🔍
Search:
PAIX
🌟
PAIX
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
걱정이나 탈이 없음. 또는 무사히 잘 있음.
1
PAIX:
Absence de soucis ou d'incident ; fait d'être sain et sauf.
-
☆☆☆
Nom
-
1
몸이나 마음이 편하고 좋음.
1
PAIX:
Fait d'être en paix et en bonne forme au niveau du corps ou du cœur.
-
Nom
-
1
아무 문제나 걱정이 없이 편안함.
1
PAIX, BIEN-ÊTRE:
Fait d'être serein, sans problème ou inquiétude.
-
Nom
-
1
세계의 평화를 위해 애쓴 사람에게 주는 상.
1
PRIX DE LA PAIX:
Récompense allouée à la personne qui a œuvré pour la paix dans le monde.
-
Adjectif
-
1
걱정이나 탈이 없다. 또는 무사히 잘 있다.
1
PAISIBLE, EN PAIX:
Qui est dépourvu de soucis ou d'incident ; qui est sain et sauf.
-
Nom
-
2
경찰 공무원 가운데 가장 낮은 계급.
2
GARDIEN DE LA PAIX:
Rang le plus bas parmi les policiers.
-
Nom
-
1
나라와 나라 사이에 싸움이 없이 서로 가까이 지냄.
1
AMITIÉ, PAIX, ENTENTE:
Fait pour deux pays de bien s'entendre, sans conflit.
-
Nom
-
1
걱정이나 탈이 없고 고요함. 또는 그런 상태.
1
PAIX, TRANQUILITÉ, CALME:
Silence en l'absence de soucis ou d'incident ; un tel état.
-
Adjectif
-
1
아무 문제나 걱정이 없이 편안하다.
1
CALME, TRANQUILLE, EN PAIX:
Paisible, sans aucun problème ni souci.
-
2
몸이 건강하고 마음이 편안하다.
2
En bonne santé et avec le cœur en paix.
-
Nom
-
1
어진 임금이 잘 다스려 아무 걱정이나 탈이 없는 세상이나 시대.
1
RÈGNE DE PAIX, RÈGNE PAISIBLE:
Monde ou époque sans souci ou difficulté, sous le règne d'un bon roi.
-
Nom
-
1
아무런 문제나 걱정거리가 없이 편안함.
1
TRANQUILLITÉ, PAIX:
Fait d'être calme, sans aucun problème ni souci.
-
2
어떤 일을 심각하게 생각하지 않아 근심이나 걱정이 없음.
2
INSOUCIANCE:
Fait de ne pas avoir de souci ou d'inquiétude, sans rien prendre au sérieux.
-
☆☆
Nom
-
1
걱정이나 탈이 없이 조용하고 화목함.
1
PAIX, TRANQUILITÉ, SÉRÉNITÉ:
Caractère de ce qui est calme et harmonieux, sans soucis ni incident.
-
2
전쟁이나 다툼 등의 갈등이 없이 조용하고 화목함.
2
PAIX:
Caractère de ce qui est calme et harmonieux, sans conflit tel qu'une guerre, une querelle, etc.
-
Nom
-
1
정치가 잘되어 온 세상이 평화로움.
1
PAIX DU MONDE:
Monde en paix grâce au bon fonctionnement de la politique.
-
2
(놀리는 말로) 어떤 일에 무관심한 상태로 걱정 없이 편안하게 있는 태도.
2
ATTITUDE SANS SOUCI:
(moqueur) Attitude aisée sans souci, indifférente à l'égard d'une affaire.
-
☆
Nom
-
1
서로 뜻이 맞고 정다움.
1
ENTENTE, HARMONIE, CONCORDE, PAIX:
Fait de s'entendre et d'être amical.
-
☆
Nom
-
1
걱정이나 탈이 없고 조용함.
1
TRANQUILITÉ, CALME, PAIX, QUIÈTUDE:
Fait d'être silencieux en l'absence de soucis ou d'incident.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1
아무 문제나 걱정이 없이 편안하게.
1
EN PAIX, EN BONNE FORME, EN BONNE SANTÉ:
De manière tranquille, sans aucun problème ou sans aucun souci.
-
Nom
-
1
나라가 안정되어 아무 걱정이나 탈이 없음.
1
TRANQUILLITÉ, PAIX:
Fait qu'un pays soit calme, sans inquiétude ou difficulté.
-
2
마음에 아무 걱정이 없음.
2
TRANQUILLITÉ, INSOUCIANCE:
Fait de ne pas avoir de souci ou d'inquiétude dans le cœur.
-
Verbe
-
1
걱정 없이 마음을 편히 가지다.
1
ÊTRE RASSURÉ, ÊTRE TRANQUILLISÉ, ÊTRE EN PAIX:
Avoir l'esprit tranquille, en se débarrassant de tout souci.
-
Nom
-
1
마음속이나 사람들 사이에 갈등이 없이 평화로움.
1
PAIX, TRANQUILLITÉ, SÉRÉNITÉ:
Fait que le cœur ou une relation soit calme et sans conflit.
-
2
나라 사이에 충돌이나 전쟁이 없이 평화로움.
2
PAIX, TRANQUILLITÉ:
Fait que la relation entre des pays soit calme et sans conflit.
-
Nom
-
1
걱정이나 탈이 없음. 또는 무사히 잘 있음.
1
PAIX, TRANQUILLITÉ, CALME, QUIÉTUDE, SÉRÉNITÉ, AISE:
Absence de soucis ou d'incident ; état sûr.
🌟
PAIX
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
죽은 사람을 편안하게 땅에 묻거나 화장을 함.
1.
ENTERREMENT, INHUMATION, INCINÉRATION, CRÉMATION:
Action d'enterrer ou d'incinérer un mort pour qu'il repose en paix.
-
Nom
-
1.
정치가 잘되어 온 세상이 평화로움.
1.
PAIX DU MONDE:
Monde en paix grâce au bon fonctionnement de la politique.
-
2.
(놀리는 말로) 어떤 일에 무관심한 상태로 걱정 없이 편안하게 있는 태도.
2.
ATTITUDE SANS SOUCI:
(moqueur) Attitude aisée sans souci, indifférente à l'égard d'une affaire.
-
Nom
-
1.
북유럽의 스칸디나비아반도에 있는 나라. 매년 노벨 평화상을 시상하는 나라로 주로 임업과 어업이 발달하였다. 공용어는 노르웨이어이고 수도는 오슬로이다.
1.
NORVÈGE:
Pays d'Europe du Nord situé sur la péninsule scandinave avec pour capitale Oslo et le norvégien pour langue officielle. Le pays attribue chaque année le prix Nobel de la paix. Il a pour principales activités industrielles la sylviculture et la pêche.
-
Nom
-
1.
국제 평화를 유지하기 위해 유엔 회원국들의 병력으로 편성한 군대.
1.
FORCE DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES, CASQUES BLEUS:
Armée composée de soldats de pays membres de l'ONU pour maintenir la paix internationale.
-
☆☆
Adverbe
-
1.
몸이나 마음이 괴롭지 않고 좋게.
1.
CONFORTABLEMENT, TRANQUILLEMENT, PAISIBLEMENT:
(Corps, cœur) De manière à ne pas être peiné mais en paix.
-
Nom
-
1.
반란이나 폭동 등을 누르고 조용하고 편안한 상태로 만듦.
1.
PACIFICATION, RÉTABLISSEMENT:
Fait de réprimer une revolte ou une émeute et d'établir un état de tranquilité et de paix.
-
2.
적을 쳐서 자신의 지배 아래 놓이게 함.
2.
DOMINATION, ASSERVISSEMENT:
Fait d'attaquer l'ennemie et de le mettre sous son emprise.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
몸이나 마음이 편하고 좋음.
1.
PAIX:
Fait d'être en paix et en bonne forme au niveau du corps ou du cœur.
-
-
1.
남에게 피해를 준 사람은 마음이 불안하지만 피해를 당한 사람은 오히려 마음이 편하다.
1.
CELUI QUI A FRAPPÉ DORS AVEC LES JAMBES RECROQUEVILLÉES TANDIS QUE CELUI QUI A ÉTÉ FRAPPÉ DORS AVEC LES JAMBES ÉTENDUES:
Expression indiquant que celui qui a causé des dommages se sent mal à l'aise mais que celui qui en a subi est plutôt en paix.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1.
몸이나 마음이 편하지 않거나 괴롭다.
1.
INDISPOSÉ, MALADE:
(Corps, cœur) Qui n'est en pas paix ou peiné.
-
Nom
-
1.
불교에서, 악한 것과 괴로움이 없으며 매우 편안하고 자유로운 세계.
1.
PARADIS BOUDDHIQUE, PARADIS DE SUKHAVATI, TERRE PURE, UNIVERS OCCIDENTAL DE LA BÉATITUDE:
Dans le bouddhisme, monde de liberté et de paix, dépourvu de mal et de souffrance.
-
☆☆☆
Adverbe
-
7.
바르고 선하게.
7.
BIEN:
De manière droite et bonne.
-
8.
칭찬할 만큼 아주 훌륭하고 좋게.
8.
TRÈS BIEN, AVEC BRIO, REMARQUABLEMENT, D'UNE MANIÈRE REMARQUABLE:
De manière remarquable et bonne au point d'être louée.
-
1.
익숙하고 솜씨 있게.
1.
BIEN, HABILEMENT, AVEC HABILETÉ:
De manière expérimentée et habile.
-
2.
분명하고 정확하게.
2.
CLAIREMENT, NETTEMENT:
De manière claire et exacte.
-
3.
아주 적절하고 알맞게.
3.
AU BON MOMENT, QUAND IL FAUT:
De manière très pertinente et appropriée.
-
4.
아무 탈 없이 편안하게.
4.
BIEN, COMME PRÉVU, SANS COUP FÉRIR, SANS PROBLÈME, EN TOUTE SATISFACTION, PARFAITEMENT, À MERVEILLE:
En paix, sans aucun problème.
-
9.
버릇처럼 자주.
9.
FACILEMENT, SOUVENT, POUR UN RIEN:
Souvent comme d'habitude.
-
12.
생각이 매우 깊고 조심스럽게.
12.
BIEN, MÛREMENT, À DEUX FOIS:
En réfléchissant très profondément et prudemment.
-
11.
관심을 집중해서 주의 깊게.
11.
BIEN:
Attentivement, en concentrant son attention.
-
5.
충분히 만족스럽게.
5.
BIEN:
De manière suffisamment satisfaisante.
-
14.
성질이나 성향이 어떤 상태가 되거나 어떤 행동을 하기 쉽게.
14.
Facilement, afin que la nature ou la propension de quelqu'un ou de quelque chose entre dans un certain état, ou bien pour réaliser une certaine action.
-
13.
기능이나 효과가 만족스럽게.
13.
BIEN, CORRECTEMENT, COMME IL FAUT, CONVENABLEMENT, ADÉQUATEMENT, DÉCEMMENT:
De façon à ce que la fonction ou l'effet de quelque chose soit satisfaisant(e).
-
6.
친절하고 정성스럽게.
6.
AVEC SOIN, SOIGNEUSEMENT, DE TOUT SON CŒUR, DE TOUTE SON ÂME, AVEC BEAUCOUP DE DÉVOUEMENT, AVEC BEAUCOUP DE BONNE VOLONTÉ, AVEC APPLICATION, DE BON CŒUR, DE GRAND CŒUR.:
De manière gentille et soignée.
-
10.
아주 멋지고 예쁘게.
10.
MAGNIFIQUEMENT:
De manière formidable et belle.
-
15.
부유하고 만족스럽게.
15.
AISÉMENT:
De manière riche et satisfaisante.
-
-
1.
몸이나 마음이 매우 가뿐하고 좋다.
1.
AVOIR L'IMPRESSION DE POUVOIR VOLER:
Avoir le corps ou le cœur léger et en paix.
-
Adjectif
-
1.
아무 문제나 걱정이 없이 편안하다.
1.
CALME, TRANQUILLE, EN PAIX:
Paisible, sans aucun problème ni souci.
-
2.
몸이 건강하고 마음이 편안하다.
2.
En bonne santé et avec le cœur en paix.
-
Nom
-
1.
제이 차 세계 대전 후 국가 간의 평화와 안전의 유지, 우호 관계 증진 및 협력을 위해 만든 국제 평화 기구.
1.
ONU, NATIONS UNIES:
Organisation internationale pour la paix créée après la Seconde Guerre mondiale, pour le maintien de la paix et de la sécurité, l'amélioration de l'amitié et la coopération entre les pays.
-
☆
Nom
-
1.
사는 곳에서 평안하게 잘 지냄. 또는 평안히 지낼 수 있는 곳.
1.
Fait de bien vivre, paisiblement, dans son logement ; lieu permettant de vivre en paix.
-
2.
어떤 일이 잘되어 마음을 놓음.
2.
SOULAGEMENT:
Fait de se sentir rassuré parce que quelque chose fonctionne bien.
-
Nom
-
1.
세계의 평화를 위해 애쓴 사람에게 주는 상.
1.
PRIX DE LA PAIX:
Récompense allouée à la personne qui a œuvré pour la paix dans le monde.
-
-
1.
어려운 상황이 지나가고 편하게 지낼 수 있게 되다.
1.
SE REDRESSER, NE PLUS AVOIR BESOIN DE SE SERRER LA CEINTURE:
Expression indiquant que l'on peut se sentir en paix une fois une situation difficile passée.
-
Nom
-
1.
순경의 위이고 경사의 아래인 경찰 계급. 또는 그 계급인 경찰.
1.
BRIGADIER:
Grade d’un policier qui se situe au-dessus d’un gardien de la paix et au-dessous d’un brigadier major ; ce policier.
-
☆☆
Verbe
-
1.
높이 쌓이거나 서 있던 것이 허물어지거나 흩어지다.
1.
S'ÉCROULER:
(Quelque chose d'accumulé à une certaine hauteur ou qui se tenait debout) S'effondrer ou s'éparpiller.
-
2.
몸이 힘을 잃고 쓰러지거나 아래로 내려앉다.
2.
S'EFFONDRER:
(Corps) Perdre sa force et s'évanouir ou s'affaisser.
-
3.
질서, 제도, 체계 등이 파괴되다.
3.
ÊTRE MIS EN PÉRIL:
(Ordre, système, régime, etc.) Être détruit.
-
4.
권력이 약해져 없어지거나 나라가 망하다.
4.
ÊTRE RENVERSÉ:
(Puissance, pays) S'affaiblir pour disparaître ou faire faillite.
-
5.
계획이나 생각 등이 이루어지지 못하고 깨지다.
5.
ÊTRE RÉDUIT À NÉANT, ÊTRE ANÉANTI:
(Plan, idée, etc.) Ne pas se réaliser et être rompu.
-
6.
슬픈 일 등을 당하여 마음의 안정을 잃다.
6.
TOMBER (DANS UN PROFOND DÉSESPOIR):
Perdre la paix intérieure à cause d'une chose triste.
-
7.
기준이나 선 등이 흐트러지거나 뚫리다.
7.
ÊTRE FRANCHI:
(Critère, ligne, etc.) Se défaire ou être rompu.
-
8.
세력 등이 약해지거나 없어지다.
8.
S'AFFAIBLIR:
(Puissance, etc.) Devenir plus faible ou disparaître.
-
9.
일정한 형태나 정적인 상태 등이 깨지다.
9.
ÊTRE DÉSÉQUILIBRÉ, ÊTRE DÉTRUIT:
Sortir d'une forme donnée ou d'un état statique.
-
10.
운동 경기 등에서 지다.
10.
ÊTRE VAINCU, SORTIR PERDANT:
Se faire battre lors d'un match sportif, etc.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1.
몸이나 마음이 괴롭지 않고 좋다.
1.
CONFORTABLE, (ADJ.) À L'AISE:
(Corps, cœur) Qui n'est pas peiné mais en paix.
-
2.
쉽고 간편하다.
2.
COMMODE, PRATIQUE:
Qui est facile et simple.