🔍
Search:
PANNE
🌟
PANNE
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom
-
1
기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
1
PANNE:
Mauvais fonctionnement d'une machine, d'un appareil, etc.
-
2
(속된 말로) 사람 몸이 아프거나 탈이 생긴 것.
2
(populaire) État d'une personne qui est tombée malade ou qui a mal physiquement.
-
Verbe
-
1
고장 난 것을 손보아 고치다.
1
DÉPANNER:
Réparer un objet en panne.
-
Nom
-
1
벽보를 붙일 수 있도록 만든 판.
1
PANNEAU D'AFFICHAGE:
Panneau installé pour y coller des affiches.
-
None
-
1
차나 사람에게 도로 이용에 관한 안내, 주의, 금지 사항 등을 나타내는 판.
1
PANNEAU DE SIGNALISATION:
Panneau destiné à indiquer aux piétons et aux véhicules, des informations, des avertissements, des interdictions, etc. sur l'état de la route.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 사실을 알리기 위해 일정한 표시를 해 놓은 판.
1
PANNEAU, PLAQUE, PANONCEAU:
Plaque affichant des signes déterminés pour communiquer un fait quelconque.
-
Verbe
-
1
건물이나 시설의 낡거나 부서진 것을 고치다.
1
RÉPARER, DÉPANNER, REFAIRE:
Réparer une installation ou un bâtiment vétuste ou détérioré.
-
Nom
-
1
어떤 것을 다른 것과 구별하게 하는 표시나 특징.
1
SIGNE, SIGNALISATION, PANNEAU:
Marque ou caractéristique permettant de distinguer une chose des autres.
-
Nom
-
1
돌로 물건을 만드는 사람.
1
TAILLEUR DE PIERRE, ÉPANNELEUR:
Personne qui fabrique des objets avec des pierres.
-
Nom
-
1
돌로 물건을 만드는 사람.
1
TAILLEUR DE PIERRE, ÉPANNELEUR:
Personne qui fabrique des objets avec des pierres.
-
Nom
-
1
벽에 기대어 놓거나 길 위에 세워 두는 간판.
1
PANNEAU SUR PIED, AFFICHAGE VERTICAL:
Panneau d’affichage que l’on dispose appuyé contre un mur ou debout dans la rue.
-
Verbe
-
1
고장 나거나 파괴된 것을 이전의 상태로 되돌리다.
1
RÉPARER, RECONSTRUIRE, DÉPANNER:
Remettre en état l'objet qui est tombé en panne, ou a été détruit.
-
2
시스템, 프로그램, 파일 등을 문제가 생기기 바로 전 상태로 되돌려 정상적으로 처리할 수 있게 하다.
2
RESTAURER:
Remettre un système, un programme, un fichier, etc. dans l'état antérieur à l'apparition d'un dysfonctionnement pour le traiter normalement.
-
☆
Nom
-
1
들어오던 전기가 끊어짐.
1
PANNE D'ÉLECTRICITÉ, COUPURE D'ÉLECTRICITÉ:
Fait que l'approvisionnement d'électricité est interrompu.
-
☆☆
Nom
-
1
알릴 내용을 여러 사람이 볼 수 있도록 붙여두는 판.
1
PANNEAU D'AFFICHAGE, TABLEAU D'ANNONCES:
Panneau sur lequel sont affichées des annonces pour être vues du plus de monde possible.
-
2
인터넷에서 사람들이 자유롭게 글을 올리고 볼 수 있도록 만들어진 곳.
2
FORUM:
Espace en ligne où les internautes peuvent librement poster des textes et les consulter.
-
Nom
-
1
고장 난 것을 고치는 일을 하는 사람.
1
RÉPARATEUR(TRICE), MÉCANICIEN(NE), DÉPANNEUR(SE):
Personne qui répare des objets en panne.
-
Nom
-
1
무엇을 알리기 위해 글씨, 기호, 그림 등을 새겨서 붙이거나 세워 놓은 판이나 말뚝.
1
PANNEAU D'AFFICHAGE, TABLEAU D'ANNONCES, PANCARTE:
Planche ou piquet collé à un mur ou placé sur le sol, où sont inscrits un texte, des signes, des images, etc., pour annoncer quelque chose.
-
Verbe
-
1
들어오던 전기가 끊기다.
1
AVOIR UNE PANNE D'ÉLECTRICITÉ, AVOIR L'ÉLECTRICITÉ COUPÉE:
(Approvisionnement en électricité) Être coupé.
-
Verbe
-
1
흠이 없도록 잘 만지고 고치다.
1
RÉPARER, REMETTRE EN ÉTAT, DÉPANNER:
Exécuter les travaux de réparation pour qu'il n'y ait plus de défaut.
-
2
(속된 말로) 혼을 내거나 혼이 나도록 때리다.
2
ROUER QUELQU'UN DE COUPS, BATTRE:
(populaire) Réprimander quelqu'un ou le frapper pour le blâmer.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 내용이나 일을 소개하거나 사정 등을 알리는 글이 붙은 판.
1
PANNEAU, PANNEAU D'INFORMATION, PANNEAU D'AFFICHAGE, PANNEAU D'ANNONCES:
Panneau sur lequel on place des informations écrites sur un contenu, une annonce de travail ou sur une situation, etc.
-
Nom
-
1
알리는 내용을 적어 놓은 판. 또는 적은 것을 붙여 놓은 판.
1
PANNEAU, PANNEAU D'INFORMATION, PANNEAU D'AFFICHAGE, PANNEAU D'ANNONCES:
Panneau sur lequel on écrit les annonces ; panneau sur lequel on poste des annonces écrites .
-
Verbe
-
1
물건을 망가뜨려 쓸 수 없게 만들다.
1
FAIRE TOMBER EN PANNE, CASSER, ABÎMER, DÉTRUIRE, FAUSSER:
Rendre un objet inutilisable en le cassant.
-
2
나라, 집안, 사업 등을 완전히 망하게 하다.
2
RUINER, DÉTRUIRE:
Ruiner complètement un pays, une famille, une affaire etc.
🌟
PANNE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
부수거나 깨거나 또는 고장 나게 해서 완전히 못 쓰게 만들다.
1.
CASSER, ABÎMER, BRISER, DÉTÉRIORER, ENDOMMAGER, GÂCHER:
Casser, briser ou mettre quelque chose en panne et le rendre totalement inutilisable.
-
Verbe
-
1.
고장 난 것을 손보아 고치다.
1.
DÉPANNER:
Réparer un objet en panne.
-
Nom
-
1.
알리는 내용을 적어 놓은 판. 또는 적은 것을 붙여 놓은 판.
1.
PANNEAU, PANNEAU D'INFORMATION, PANNEAU D'AFFICHAGE, PANNEAU D'ANNONCES:
Panneau sur lequel on écrit les annonces ; panneau sur lequel on poste des annonces écrites .
-
Nom
-
1.
썩거나 타다 말고 남은 뼈.
1.
RESTES, DÉPOUILLE:
Os qui restent de ce qui a pourri ou brûlé.
-
2.
부서지거나 망가져 못 쓰게 되어 남아 있는 물체.
2.
RESTES, DÉBRIS:
Matière inutilisable qui reste de ce qui s'est cassé ou de ce qui est tombé en panne.
-
3.
(비유적으로) 어떤 끔찍하고 심한 일이 지나가고 남은 흔적.
3.
RESTES, VESTIGE:
(figuré) Traces qui restent d'un grand événement horrible.
-
Verbe
-
1.
비행기가 고장이나 기상 악화 등으로 목적지에 이르기 전에 예정되지 않은 장소에 착륙하다.
1.
FAIRE UN ATTERRISSAGE FORCÉ, ATTERIR D'URGENCE, ATTERRIR EN CATASTROPHE:
(Avion) Atterrir dans un endroit imprévu avant d’arriver à la destination en raison d'une panne ou d'un mauvais temps.
-
Verbe
-
1.
집의 낡거나 고장 난 데를 손보아 고치거나, 집의 구조를 편리하게 바꾸다.
1.
RÉPARER, RÉNOVER:
Retoucher ou dépanner ce qui est en panne ou vieilli dans un logement ou changer la structure d'un logement afin de le rendre plus confortable.
-
None
-
1.
사람이나 차가 질서 있게 가도록 교차로나 횡단보도 등에서 불빛이나 표지판 등으로 멈춤, 주의, 방향 등을 나타내는 신호.
1.
FEUX DE CIRCULATION:
Ce qui régule le trafic entre les piétons et les véhicules, sur un passage piéton ou un carrefour, à l'aide de signaux lumineux ou de panneaux de signalisation indiquant interdiction de passer, obligation de s'arrêter, autoriser à passer.
-
Verbe
-
1.
오래되거나 고장 난 것을 다시 쓸 수 있게 고치다.
1.
REFAIRE, RACCOMMODER, REMETTRE QUELQUE CHOSE EN ÉTAT:
Réparer ce qui est ancien ou en panne pour pouvoir le réutiliser.
-
Nom
-
1.
고장 난 것을 고치는 일을 하는 사람.
1.
RÉPARATEUR(TRICE), MÉCANICIEN(NE), DÉPANNEUR(SE):
Personne qui répare des objets en panne.
-
Nom
-
1.
비행기가 고장이나 기상 악화 등으로 목적지에 이르기 전에 예정되지 않은 장소에 착륙함.
1.
ATTERRISSAGE FORCÉ:
(Avion) Fait d’atterrir dans un endroit imprévu avant d’arriver à la destination par la suite d’une panne ou d’un mauvais temps.
-
Nom
-
1.
큰 도로나 고속도로의 양쪽 가장자리에, 고장난 차나 급히 가야 하는 차를 위해 만든 길.
1.
ACCOTEMENT, BANDE D'ARRÊT D'URGENCE:
Voie réservée aux voitures en panne ou qui doivent aller quelque part en urgence, sur les deux côtés d'une grande route ou d'une autoroute.
-
Nom
-
1.
고장 난 자동차를 고치거나 자동차가 제대로 작동하도록 보살피고 손질하는 곳.
1.
GARAGE:
Lieu de dépannage où l'on prend en charge et répare les véhicules en panne pour les faire fonctionner correctement.
-
Verbe
-
1.
고장 난 것이 손보아져 고쳐지다.
1.
ÊTRE DÉPANNÉ:
(Objet en panne) Être réparé.
-
Nom
-
1.
한지의 한 종류로 주로 문을 바르는 데 쓰는 종이.
1.
CHANGHOJI:
Type de papier coréen, principalement utilisé pour constituer des panneaux de portes (et de fenêtres).
-
Nom
-
1.
여러 사람에게 널리 알리기 위하여 벽이나 게시판 등에 붙이는 글.
1.
AFFICHE:
Texte qu'on met sur un mur, un panneau d'affichage, etc. pour qu'il puisse être vu par le plus de monde possible.
-
☆
Nom
-
1.
마라톤이나 경보 등에서 선수들이 방향을 바꾸는 지점. 또는 그 지점을 표시한 표지.
1.
POINT DE RETOUR:
Point où les athlètes changent de direction dans un marathon ou une marche athlétique, etc. ; panneau indiquant ce point.
-
Verbe
-
1.
부수거나 깨거나 또는 고장 나게 해서 완전히 못 쓰게 만들다.
1.
CASSER, ABÎMER, BRISER, DÉTÉRIORER, ENDOMMAGER, GÂCHER:
Casser, briser ou mettre quelque chose en panne et le rendre totalement inutilisable.
-
Nom
-
1.
집의 낡거나 고장 난 데를 손보아 고치거나, 집의 구조를 편리하게 바꿈. 또는 그런 일.
1.
RÉPARATION DE LOGEMENT, RÉNOVATION:
Retouche et dépannage sur ce qui est en panne ou vieilli dans un logement ou changement de la structure d'un logement afin de le rendre plus confortable ; un tel travail.
-
☆☆
Verbe
-
1.
부서지거나 깨지거나 또는 고장이 나서 완전히 못 쓰게 되다.
1.
TOMBER EN PANNE, ÊTRE GÂCHÉ, ÊTRE ABÎMÉ, ÊTRE CASSÉ:
Être cassé, brisé ou en panne et devenir totalement inutilisable.
-
2.
본래 기능을 잃거나 좋지 않게 되다.
2.
ÊTRE GÂCHÉ, ÊTRE ABÎMÉ, ÊTRE DÉRÉGLÉ, ÊTRE DÉTRAQUÉ:
Perdre sa fonctionnalité ou se détériorer.
-
☆☆
Nom
-
1.
오래되거나 고장 난 것을 다시 쓸 수 있게 고침.
1.
RÉPARATION, RÉFECTION, RACCOMMODAGE:
Action de réparer ce qui est ancien ou en panne pour pouvoir le réutiliser.