🔍
Search:
POIGNÉE
🌟
POIGNÉE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom dépendant
-
1
한 손으로 움켜쥘 만한 분량을 세는 단위.
1
POIGNÉE:
Nom dépendant indiquant un quantificateur servant à dénombrer la quantité de quelque chose que la main fermée peut contenir.
-
Nom
-
1
손으로 어떤 것을 열거나 들거나 붙잡을 수 있도록 덧붙여 놓은 부분.
1
POIGNÉE:
Partie ajoutée permettant d'ouvrir, de porter, de saisir quelque chose à la main.
-
2
기계나 기구, 자동차 등을 운전하기 위해 손으로 잡는 부분.
2
VOLANT:
Partie d'un instrument, d'un appareil, d'un véhicule que l'on saisit à la main pour le manipuler.
-
☆☆
Nom
-
1
인사, 감사, 화해 등의 뜻으로 두 사람이 각자 한 손을 내밀어 마주 잡는 일.
1
POIGNÉE DE MAIN:
Fait pour deux personnes de tendre chacun une main et d'attraper celle de l'autre, en signe de salutation, de remerciement, de réconciliation, etc.
-
Nom
-
1
손으로 다루는 연장이나 기구 등의 끝에 달린 손잡이.
1
MANCHE, POIGNÉE, ANSE:
Prise attachée au bout d'un outil, d'un appareil, etc., manipulé à la main.
-
2
길쭉하게 생긴 필기도구나 연장, 무기 등을 세는 단위.
2
JARU:
Quantificateur de nombre de crayons ou de stylos (de quoi écrire), d'outils, d'armes, etc., de forme allongée.
-
Nom
-
1
손가락을 모두 모아 쥔 손.
1
POING, POIGNÉE:
Main pliée en rassemblant tous les doigts.
-
2
한 손에 쥘 수 있는 양을 세는 단위.
2
JUM, POIGNÉE:
Unité dénombrant la quantité pouvant être attrapée dans une poignée.
-
-
1
양이 조금이다.
1
N'ÊTRE QU'UNE SEULE POIGNÉE:
(Quantité de quelque chose) Être petite.
-
-
1
매우 양이 적다.
1
NE MÊME PAS FAIRE UNE POIGNÉE:
(Quantité de quelque chose) Être très petite.
-
-
1
(비유적으로) 죽다.
1
DEVENIR UNE POIGNÉE DE CENDRES (DE TERRE):
(figuré) Mourir.
-
Nom
-
1
문을 열고 닫거나 잠그는 데 쓰는 쇠로 만든 고리.
1
MUNGORI, POIGNÉE DE PORTE (EN FORME D'ANNEAU):
Anneau en métal utilisé pour ouvrir, fermer ou verrouiller une porte.
-
Verbe
-
1
인사, 감사, 화해 등의 뜻으로 두 사람이 각자 한 손을 내밀어 마주 잡다.
1
PARTAGER UNE POIGNÉE DE MAIN, SE SERRER LA MAIN:
(Deux personnes) Tendre chacun une main et attraper celle de l'autre en signe de salutation, de remerciement, de réconciliation, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 물건을 손으로 잡기 쉽게 만들어 붙인 부분.
1
POIGNÉE (D'UNE PORTE), MANCHE, ANSE (D'UNE TASSE):
Partie accrochée à un objet, qui permet de le prendre facilement à la main.
-
Nom
-
1
도구나 그릇의 맨 위나 끝에 달려 있어 잡을 때 쓰이는 볼록한 부분.
1
POIGNÉE, POMMEAU:
Partie bombante située au sommet ou au bout d'un outil ou d'un récipient servant à le tenir.
-
2
가스관이나 수도를 열거나 잠그는 장치.
2
ROBINET, VANNE:
Dispositif servant à ouvrir ou fermer une conduite de gaz ou une arrivée d'eau.
-
3
잎이나 열매를 가지에 달려 있게 하는 짧은 줄기.
3
TIGE, QUEUE, PÉTIOLE:
Partie qui relie une feuille ou un fruit à une branche.
🌟
POIGNÉE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom dépendant
-
1.
한 손으로 잡아 쥘 만한 분량을 세는 단위.
1.
Nom dépendant servant de quantificateur d'une quantité équivalente à une poignée.
-
Nom
-
1.
고무로 된 판에 내용을 새겨 손잡이에 붙인 도장. 또는 그것으로 찍은 자국.
1.
TAMPON EN CAOUTCHOUC:
Plaque couverte d'un caoutchouc sur lequel est gravé un contenu, munie d'une poignée servant à apposer le tampon ; empreinte elle-même produite par l'apposition.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
음식을 끓이는 데 쓰는, 솥보다 작고 뚜껑과 손잡이가 있는 그릇.
1.
CASSEROLE, FAIT-TOUT:
Ustensile muni de deux anses ou poignées et d'un couvercle, plus petit qu’une marmite, utilisé pour faire cuire les aliments.
-
☆☆
Verbe
-
1.
몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내게 하다.
1.
ÔTER, RETIRER, DÉBARRASSER:
Enlever à quelqu'un un objet, un vêtement, etc. qu'il porte.
-
2.
등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 몸에서 내려놓게 하다.
2.
ÔTER, RETIRER, DÉBARRASSER, ENLEVER:
Décharger quelqu'un d'un sac ou d'un fardeau qu'il porte sur le dos.
-
3.
억울한 죄나 오해에서 벗어나게 하다.
3.
LIBÉRER QUELQU'UN DE QUELQUE CHOSE, INNOCENTER, BLANCHIR, LAVER:
Débarrasser quelqu'un d'une accusation injuste ou d'un malentendu.
-
4.
가죽이나 껍질 등을 떼어 내다.
4.
ÉPLUCHER, PELER, ÉCORCER:
Enlever le cuir, la peau, etc. de quelque chose.
-
5.
표면을 문질러 긁어 내다.
5.
ENLEVER, EFFACER, FAIRE DISPARAÎTRE, FAIRE PARTIR, DÉCRASSER:
Enlever quelque chose en grattant sa surface.
-
6.
씌우거나 덮거나 가린 것을 걷어 내다.
6.
ARRACHER, ÔTER, OUVRIR COMPLÈTEMENT:
Enlever ce qui couvre ou cache quelque chose.
-
7.
문고리나 빗장 등을 빼거나 풀어 열리게 하다.
7.
Enlever ou retirer la poignée ou la barre d'une porte, etc. pour ouvrir une porte.
-
8.
감추어진 것이 드러나게 하다.
8.
DÉCOUVRIR, DÉVOILER, DIVULGUER:
Faire apparaître ce qui était caché.
-
9.
(비유적으로) 남의 재산이나 물건 등을 억지로 뺏다.
9.
DÉPOUILLER QUELQU'UN DE SES BIENS:
(figuré) Priver quelqu'un de ses biens, ses objets, etc. contre sa volonté.
-
Nom
-
1.
손잡이가 달려 있고 받침 접시가 없는 사기나 도자기로 만든 원통형의 큰 컵.
1.
GRANDE TASSE, MUG, CHOPE:
Grand verre cylindrique en porcelaine ou en céramique, avec une poignée qui s'utilise sans sous-tasse.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
원래 하나였던 것을 둘 이상의 부분이나 조각이 되게 하다.
1.
SÉPARER:
Faire en sorte qu'une chose qui formait un tout, soit divisée en deux ou plusieurs parties ou morceaux.
-
2.
여러 가지가 섞인 것을 어떤 기준에 따라 둘 이상의 부류가 되게 구분하거나 분류하다.
2.
DIVISER, SÉPARER, CLASSER:
Distinguer ou catégoriser un mélange de deux ou plusieurs choses différentes, selon un certain critère.
-
3.
수학에서 나눗셈을 하다.
3.
DIVISER:
Faire une division, en mathématiques.
-
4.
각각의 몫을 따로 주다.
4.
DISTRIBUER, PARTAGER:
Donner à chacun sa part.
-
5.
음식을 함께 먹거나 갈라 먹다.
5.
Manger tous ensemble ou se partager de la nourriture.
-
6.
말이나 이야기, 인사 등을 주고받다.
6.
DISCUTER ENSEMBLE:
S'échanger des propos, une histoire, des salutations, etc.
-
7.
기쁨, 즐거움, 고통, 괴로움 등의 감정을 함께하다.
7.
PARTAGER:
S'échanger un sentiment, comme le bonheur, la joie, la douleur, la souffrance, etc.
-
8.
악수나 키스 등의 행동을 함께 하다.
8.
S'échanger une poignée de main, un baiser, etc.
-
9.
혈연 관계에 있다.
9.
Avoir un lien de sang.
-
☆☆
Nom
-
1.
작은 주둥이와 손잡이가 달려 있으며 물이나 술을 담아 데우거나 잔에 따를 수 있도록 만든 그릇.
1.
BOUILLOIRE:
Récipient doté d'un petit bec verseur et d'une poignée, servant à contenir de l'eau ou de l'alcool afin de le réchauffer ou le verser dans un verre.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
몸이나 몸 한 부분의 방향을 꼬아 돌리다.
1.
TOURNER, TORDRE, SE TORDRE, SE CONTORSIONNER:
Changer l'orientation du corps ou d'une partie du corps.
-
2.
나사나 꼭지, 손잡이 등을 돌리다.
2.
OUVRIR, DÉVISSER:
Tourner un vis, un bouton, une poignée, etc.
-
3.
수도와 같은 장치를 작동시켜 물이 나오게 하다.
3.
OUVRIR:
Faire fonctionner un dispositif comme pour faire sortir l'eau potable.
-
4.
기계나 장치를 작동시키다.
4.
ALLUMER, METTRE EN MARCHE, ACTIVER:
Faire fonctionner une machine ou un appareil.
-
5.
어떤 기기를 작동시켜 소리나 영상을 들리거나 보이게 하다.
5.
METTRE (DE LA MUSIQUE):
Faire fonctionner un appareil pour émettre des sons ou des images.
-
6.
잘되어 가던 일을 어렵게 하거나 잘못되게 하다.
6.
Rendre difficile ou gâcher une chose qui se déroulait bien.
-
7.
상투나 쪽 등으로 머리카락을 뭉쳐서 올리다.
7.
Regrouper les cheveux et les fixer sur la tête avec un sangtu, un jjok, etc.
-
8.
짚이나 대 등으로 엮어서 보금자리, 둥지, 멍석 등을 만들다.
8.
Tresser de la paille, du bambou, etc., pour fabriquer un foyer, un nid, un meongseok, etc.
-
9.
솜틀로 솜을 퍼지게 하다.
9.
Étaler du coton avec un dispositif qui sert à regonfler le coton.
-
10.
뱀 등이 몸을 빙빙 둥글게 말다.
10.
S'ENROULER:
(Serpent) Tordre le corps en cercle.
-
11.
몸을 움직여 어떤 자세를 만들다.
11.
Fixer le corps dans une position.
-
12.
일정한 방향으로 나가는 물체를 돌려 다른 방향이 되게 하다.
12.
TOURNER, VIRER:
Changer la direction d'une chose qui avançait dans une direction.
-
Verbe
-
1.
몸이나 몸 한 부분의 방향이 꼬이게 돌려지다.
1.
SE TOURNER, ÊTRE TORDU, SE TORDRE, SE CONTORSIONNER:
(Orientation du corps ou d'une partie du corps) Être changé.
-
2.
나사나 꼭지, 손잡이 등이 돌려지다.
2.
ÊTRE OUVERT, ÊTRE DÉVISSÉ:
(Vis, bouton, poignée, etc.) Être tourné.
-
3.
감정이나 심리 상태 등이 나빠지다.
3.
ÊTRE DE MAUVAISE HUMEUR, ÊTRE MALVEILLANT, ÊTRE HOSTILE, ÊTRE MÉCHANT:
(État émotionnel ou psychologique) Se dégrader.
-
4.
다른 사람과 사이가 나빠지다.
4.
(Relation à une autre personne) Se dégrader.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
밥이나 국 등을 떠먹는 데 쓰는, 둥글고 오목한 부분과 긴 손잡이가 있는 기구.
1.
CUILLÈRE:
Outil arrondi et concave avec une longue poignée, utilisé pour manger du riz, de la soupe, etc.
-
2.
수저로 밥 등의 음식물을 뜨는 분량을 세는 단위.
2.
SUTGARAK:
Quantificateur de nombre de fois où l'on prend du riz ou autre aliment avec la cuillère.
-
☆☆
Verbe
-
1.
액체나 가루 등이 고르게 퍼지거나 섞이도록 손이나 기구 등으로 이리저리 돌리다.
1.
REMUER, TOURNER:
Agiter un liquide, de la poudre, etc., en des mouvements circulaires pour bien mélanger, à l'aide de la main, d'un outil, etc.
-
2.
배나 맷돌 등을 움직이려고 노나 손잡이를 같은 방향으로 계속 움직이다.
2.
RAMER, PAGAYER:
Manœuvrer continuellement dans une même direction, des rames ou une poignée pour faire marcher un navire, une meule de pierre, etc.
-
3.
거절하거나 싫다는 뜻으로 머리나 손을 흔들다.
3.
AGITER LA MAIN, SECOUER, FAIRE NON DE LA TÊTE:
Agiter la tête ou la main en signe de refus ou pour indiquer que l'on n'a pas envie de faire quelque chose.
-
4.
팔이나 어깨 등 몸의 일부를 같은 방향으로 계속 움직이다.
4.
Agiter une partie du corps comme les bras, les épaules, etc., en continu dans une même direction.
-
5.
동물이 꼬리나 날개를 계속 움직이다.
5.
(Animal) Remuer continuellement sa queue ou ses ailes.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
숟가락과 젓가락.
1.
COUVERT:
Cuillère et baguettes.
-
2.
밥이나 국 등을 떠먹는 데 쓰는, 둥글고 오목한 부분과 긴 손잡이가 있는 기구.
2.
CUILLÈRE:
Outil arrondi et concave avec une longue poignée, utilisé pour manger du riz, de la soupe, etc.
-
Nom
-
1.
둥글넓적한 두 돌 사이에 곡식을 넣고 손잡이를 돌려서 곡식을 가는 데 쓰는 기구.
1.
MAETDOL, MEULE, MEULE DE PIERRE, MEULES DE MOULIN EN PIERRE:
Outil utilisé pour écraser des céréales, en tournant une poignée après avoir déposé des céréales entre deux pierres rondes et larges.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
음식을 기름에 지지거나 튀기는 데 쓰는, 손잡이가 달리고 높이가 낮으며 넓적한 냄비.
1.
POÊLE (À FRIRE), SAUTEUSE:
Casserole plate et large dotée d'une poignée, qui sert à y frire un aliment sur ou dans de l'huile.
-
Nom
-
1.
크기가 작은 북.
1.
PETIT TAMBOUR:
Tambour de petite taille.
-
2.
크기가 작고 손잡이가 달려 있으며 양면을 가죽으로 메우고 나무 채로 쳐서 소리를 내는 한국의 타악기.
2.
SOGO, PETIT TAMBOUR (À MANCHE ET À DEUX PEAUX):
Instrument musical de percussion coréen de petite taille avec une poignée et dont les deux faces sont fermées par des morceaux de cuir et sur lequel on tape à l'aide d'une baguette en bois pour produire du son.
-
Nom
-
1.
음식을 먹거나 차를 마실 때 쓰는, 둥글고 오목한 부분과 긴 손잡이가 있으며 크기가 다양한 기구.
1.
CUILLÈRE:
Outil arrondi et concave avec une longue poignée, de taille variée, utilisé pour manger ou pour boire du thé.
-
2.
스푼에 음식물을 담아 분량을 세는 단위.
2.
Quantificateur de nombre de fois où l'on prend de la nourriture avec une cuillère.
-
☆☆
Nom
-
1.
물건을 매거나 꿰거나 하는 데 쓰는 가늘고 긴 물건.
1.
FICELLE, CORDE, CORDON, CORDELETTE, LACET, ÉLASTIQUE:
Long et fin objet qui sert à tenir ou attacher un objet.
-
2.
물건에 붙어서 잡아매거나 손잡이로 쓰는 물건.
2.
FIL, CORDON, SANGLE, COURROIE, LANIÈRE, BRETELLE, BANDOULIÈRE:
Partie fixe d'un objet, qui sert à le tenir ou qui sert de poignée.
-
3.
돈을 벌 수 있는 방법.
3.
Moyen de gagner de l'argent.
-
4.
의지할 만한 사람이나 연줄.
4.
CONNEXIONS, RELATIONS:
Personne ou connaissances sur qui l'on peut compter.
-
5.
(비유적으로) 인연이나 관계.
5.
(figuré) Liens ou relations.
-
6.
어떠한 감정이나 노력의 연속이나 지속.
6.
Continuité ou maintien d'une émotion ou d'un effort.
-
Nom
-
1.
손가락을 모두 모아 쥔 손.
1.
POING, POIGNÉE:
Main pliée en rassemblant tous les doigts.
-
2.
한 손에 쥘 수 있는 양을 세는 단위.
2.
JUM, POIGNÉE:
Unité dénombrant la quantité pouvant être attrapée dans une poignée.
-
Nom
-
1.
물 긷는 데 쓰며 모양이 둥글고 입구가 넓고 양 옆에 손잡이가 달린 질그릇.
1.
DONGI, JARRE, POT:
Récipient d'argile de forme ronde, évasé et avec des poignées des deux côtés, à l'usage du puisement de l'eau.
-
2.
동이 모양 그릇에 물 같은 액체를 담아서 분량을 세는 단위.
2.
DONGI, JARRE, POT:
Quantificateur servant à mesurer la quantité de liquide tel que l'eau contenue dans un récipient en forme de jarre.
-
Nom
-
1.
밥이나 국 등을 떠먹는 데 쓰는, 둥글고 오목한 부분과 긴 손잡이가 있는 기구.
1.
CUILLÈRE:
Outil arrondi et concave avec une longue poignée, utilisé pour manger du riz, de la soupe, etc.
-
2.
수저로 밥 등의 음식물을 뜨는 분량을 세는 단위.
2.
SUTGAL:
Quantificateur de nombre de fois où l'on prend du riz ou autre aliment avec la cuillère.