🔍
Search:
PRÉVENIR
🌟
PRÉVENIR
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막다.
1
PRÉVENIR:
Empêcher l'apparition d'un(e) mauvais(e) chose ou phénomène.
-
Verbe
-
1
병이나 사고 등이 생기지 않도록 미리 막다.
1
PRÉVENIR, SE PRÉMUNIR CONTRE:
Empêcher une maladie d'apparaître ou un accident de se produire.
-
Verbe
-
1
어떤 일이 일어나기 전에 미리 알리다.
1
PRÉVENIR, AVERTIR, ANNONCER PAR AVANCE:
Annoncer par avance ce qui va se produire.
-
Verbe
-
1
위험한 일을 조심하거나 삼가도록 미리 일러서 주의를 주다.
1
AVERTIR, PRÉVENIR, METTRE EN GARDE, ALERTER:
Prévenir quelqu'un pour lui permettre de prendre garde d'un danger ou d'en éviter un.
-
Verbe
-
1
어떤 명령이나 소식 등을 말이나 글로 알리다.
1
NOTIFIER, AVISER, INFORMER, AVERTIR, PRÉVENIR, ANNONCER:
Faire connaître un ordre, une nouvelle, etc., par écrit ou à l'oral.
-
Verbe
-
1
어떤 사실이나 소식을 글이나 말로 전하여 알리다.
1
NOTIFIER, AVISER, INFORMER, AVERTIR, PRÉVENIR, ANNONCER:
Faire connaître un fait ou une nouvelle par écrit ou à l'oral.
-
Verbe
-
1
어떤 사실을 알리다.
1
NOTIFIER, AVISER, INFORMER, AVERTIR, PRÉVENIR, ANNONCER:
Faire connaître un fait.
-
Verbe
-
1
자연 재해나 적의 공격에 의한 피해를 막기 위하여 미리 대비하다.
1
FAIRE DES PRÉPARATIFS DE DÉFENSE, PRÉPARER LA DÉFENSE, PRÉVENIR:
Se préparer à l'avance pour éviter les pertes dues à une catastrophe naturelle ou à une attaque ennemie.
-
Verbe
-
1
다른 곳에 있는 사람에게 소식을 전하다.
1
INFORMER, ANNONCER, FAIRE SAVOIR, FAIRE CONNAÎTRE, PRÉVENIR, AVERTIR:
Donner des nouvelles à quelqu'un qui se trouve ailleurs ; de telles nouvelles.
-
Verbe
-
1
말이나 글로 알리다.
1
NOTIFIER, AVISER, AVERTIR, PRÉVENIR, ANNONCER:
Informer par écrit ou à l'oral.
-
2
사물의 이치나 지식, 기술 등을 매우 잘 알거나 능숙하게 잘하다.
2
FAIRE LIBRE USAGE, MAÎTRISER:
Bien connaître ou être à l'aise avec la raison des choses, une connaissance, une technique, etc.
-
☆
Nom
-
1
미리 준비를 해 놓으면 걱정할 것이 없음.
1
MIEUX VAUT PRÉVENIR QUE GUÉRIR, PRUDENCE EST MÈRE DE SÛRETÉ, DEUX PRÉCAUTIONS VALENT MIEUX QU'UNE:
Fait qu'il n'y ait pas à s'inquiéter lorsque l'on est préparé.
-
☆☆
Verbe
-
1
길, 통로, 구멍 등을 통하지 못하게 하다.
1
BOUCHER, FERMER, OBSTRUER, OBTURER, COLMATER:
Bloquer un chemin, un passage, un trou, etc. pour empêcher de passer.
-
2
앞이 트이지 않게 가리거나 둘러싸다.
2
EMPÊCHER, BARRER, COUPER, ARRÊTER, INTERCEPTER, INTERROMPRE, BARRICADER, OBSTRUER:
Cacher ou entourer quelque chose pour que l'entrée de ce dernier ne s'ouvre pas.
-
3
무엇을 안으로 들어오지 못하게 하다.
3
BLOQUER, OBSTRUER, SE PROTÉGER DE:
Empêcher une chose d'entrer à l'intérieur.
-
4
하는 일이나 행동을 중도에서 하지 못하게 하다.
4
EMPÊCHER, INTERROMPRE, ARRÊTER:
Faire en sorte que quelqu'un ne puisse continuer ce qu'il était en train de faire.
-
5
어떠한 일이나 현상이 일어나거나 생기지 못하게 하다.
5
PRÉVENIR, CONTRECARRER:
Prendre les mesures nécessaires pour éviter un événement ou un phénomène.
-
6
적이나 상대편의 공격이나 침입에 맞서서 버티어 지키다.
6
EMPÊCHER, RÉSISTER À, NEUTRALISER:
S'opposer par la force à l'attaque ou à l'intrusion d'un ennemi ou d'un adversaire.
-
7
갚아야 할 돈을 구해 갚거나 결제하다.
7
COMBLER, REMBOURSER:
Rembourser une dette ou payer une somme après avoir réuni l'argent nécessaire.
-
Verbe
-
1
윗사람에게 말씀드려 알리다.
1
FAIRE SAVOIR À UN SUPÉRIEUR, FAIRE CONNAÎTRE À UN SUPÉRIEUR, APPRENDRE À UN SUPÉRIEUR, DIRE À UN SUPÉRIEUR, ANNONCER À UN SUPÉRIEUR, INFORMER UN SUPÉRIEUR DE, METTRE UN SUPÉRIEUR AU COURANT DE, TENIR UN SUPÉRIEUR AU COURANT DE, RAPPORTER À UN SUPÉRIEUR, DIRE À UN SUPÉRIEUR, PRÉVENIR UN SUPÉRIEUR DE, AVISER UN SUPÉRIEUR DE, AVERTIR UN SUPÉRIEUR DE:
Parler de quelque chose à un supérieur pour l'en informer.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
모르던 것이나 잊었던 것을 깨닫게 하거나 알게 하다.
1
INFORMER, ANNONCER, APPRENDRE, AVERTIR, FAIRE CONNAÎTRE, FAIRE PART, AVISER, METTRE AU COURANT DE, NOTIFIER, PRÉVENIR, SIGNALER, PORTER À LA CONNAISSANCE DE, RAPPELER, REMÉMORER:
Faire comprendre ou faire savoir à quelqu'un ce que il ne savait pas ou avait oublié.
-
2
다른 사람에게 어떤 것을 소개하여 알게 하다.
2
INFORMER, ANNONCER, APPRENDRE, AVERTIR, FAIRE CONNAÎTRE, FAIRE PART, AVISER, METTRE AU COURANT DE, NOTIFIER, PRÉVENIR, SIGNALER, PORTER À LA CONNAISSANCE DE:
Faire savoir quelque chose à quelqu'un en le lui présentant.
-
3
어떤 사실이나 현상을 나타내거나 표시하다.
3
INDIQUER, PRÉVENIR, SIGNALER, FAIRE REMARQUER:
Manifester ou représenter un fait ou un phénomène.
🌟
PRÉVENIR
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
사고가 나거나 길이 막히지 않도록 도로가 엇갈리는 곳에 신호 없이 다닐 수 있게 입체적으로 만든 시설.
1.
ÉCHANGEUR:
Équipement sur plusieurs niveaux installé à une intersection routière, pemettant aux voitures de circuler sans être arrêtées par des feux de signalisation, dans le but de prévenir les accidents ou les embouteillages.
-
Nom
-
1.
범죄를 막기 위하여 외지고 으슥한 장소에 설치하는 등.
1.
LAMPE DE SÉCURITÉ, LAMPE DE PRÉVENTION CRIMINELLE:
Dispositif d'éclairage installé dans un endroit isolé et sombre, pour prévenir les crimes.
-
Nom
-
1.
병이나 사고 등이 생기지 않도록 미리 준비한 계획이나 방법.
1.
MESURE PRÉVENTIVE:
Méthode ou plan préparé à l’avance pour prévenir une maladie ou un accident.
-
Nom
-
1.
병이나 사고 등이 생기지 않도록 미리 막는 방법.
1.
MÉTHODE DE PRÉVENTION:
Méthode pour prévenir une maladie ou un accident.
-
None
-
1.
전염병을 미리 막기 위해 백신을 넣은 주사를 맞아 면역성이 생기게 하는 일.
1.
VACCINATION, INOCULATION:
Action permettant de créer une immunité en injectant un vaccin pour prévenir une épidémie.
-
Nom
-
1.
전기가 지나치게 많이 흐르는 것을 막기 위해 건물이나 집에 설치된 안전장치.
1.
BOÎTE À FUSIBLES:
Dispositif de sécurité installé dans un bâtiment ou une maison en vue de prévenir toute surtension électrique.
-
Nom
-
1.
벼락의 피해를 막기 위해 건물의 가장 높은 곳에 세우는, 금속으로 만든 끝이 뾰족한 막대기.
1.
PARATONNERRE:
Tige pointue en métal, que l'on installe à l'endroit le plus élevé d'un bâtiment pour prévenir les dommages causés par la foudre.
-
Verbe
-
1.
도난이나 침략 등의 사고가 일어나지 않도록 살피고 지키다.
1.
DÉFENDRE, GARDER, SURVEILLER, VEILLER, PROTÉGER:
Surveiller et protéger un lieu pour prévenir un incident comme un cambriolage ou une intrusion illicite etc.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 일에 대해 조심하거나 삼가라고 주의를 주는 글.
1.
AVIS D’AVERTISSEMENT:
Texte destiné à prévenir quelqu’un de quelque chose, afin qu’il y prenne garde ou l'évite.
-
Verbe
-
1.
재해나 범죄 등을 예방하기 위하여 여러 곳을 돌아다니며 사정을 살피다.
1.
PATROUILLER:
Aller dans plusieurs endroits et les observer pour prévenir les désastres, les crimes, etc.
-
☆☆
Nom
-
1.
병이나 상처 등을 고치거나 예방하기 위하여 먹거나 바르거나 주사하는 물질.
1.
MÉDICAMENT, PRODUIT PHARMACEUTIQUE:
Substance qu'on applique ou que l'on injecte afin de guérir ou de prévenir une maladie, une blessure, etc.
-
2.
화학 변화를 일으키는 데 쓰는 물질.
2.
Substance utilisée pour créer un changement chimique.
-
Nom
-
1.
불행을 막거나 원하는 일을 이루기 위해 주문을 외거나 신비한 기술을 부리는 일. 또는 그 기술.
1.
SORCELLERIE, MAGIE:
Action de réciter des incantations ou de déployer des techniques mystérieuses afin de prévenir le malheur ou de réaliser ce que l'on souhaite ; une telle technique.
-
Nom
-
1.
재앙이나 재해를 미리 막음.
1.
PRÉVENTION:
Action de prévenir des catastrophes ou des sinistres.
-
2.
해충을 없앰.
2.
LUTTE PHYTOSANITAIRE, LUTTE CONTRE LES PARASITES:
Action visant à éliminer les insectes nuisibles.
-
Nom
-
1.
자연재해나 전쟁으로 인한 피해를 막기 위해 정부 기관이나 군인이 아닌 일반인들이 중심이 되어 조직적으로 벌이는 활동.
1.
DÉFENSE CIVILE:
Activités organisées autour de civils et non du gouvernement ou de l'armée, afin de prévenir les dommages liés à une catastrophe naturelle ou à la guerre.
-
Nom
-
1.
전염병의 예방과 치료를 위해 전염병의 원인이나 특징 등을 연구하는 의학의 한 분야.
1.
ÉPIDÉMIOLOGIE:
Discipline médicale qui étudie les causes ou les caractéristiques des maladies infectieuses dans le but de les prévenir et de les traiter.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 일이 일어나기 전에 미리 알림.
1.
ANNONCE, PRÉAVIS:
Fait de prévenir quelqu’un avant que quelque chose ne se produise.
-
☆☆
Nom
-
1.
앞으로 일어날 일을 미리 알림. 또는 그런 보도.
1.
PRÉVISION:
Fait de prévenir de ce qui va se passer ; ce bulletin.
-
☆
Nom
-
1.
뜻밖의 사고나 위험이 생기지 않도록 살피고 조심함.
1.
SURVEILLANCE, VIGILANCE, GARDE, PRÉCAUTION:
Fait de surveiller et de rester vigilant pour prévenir un accident ou un danger inattendu.
-
2.
옳지 않은 일 또는 잘못된 행동이나 생각을 하지 않도록 주의함.
2.
MÉFIANCE, DÉFIANCE:
Action de faire attention à ne pas commettre d'acte déraisonnable ou à ne pas avoir de comportement ou de pensée irrationnel.
-
None
-
1.
기계나 시스템 등을 사용할 때 생길 수 있는 각종 위험을 막기 위하여 설치하는 장치.
1.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ:
Dispositif installé pour prévenir toutes sortes de dangers susceptibles de se produire lors de l'utilisation d'une machine ou d'un système.
-
Verbe
-
1.
중요한 정보 등이 빠져나가서 위험이나 문제가 생기지 않도록 안전한 상태로 유지하고 보호하다.
1.
PROTÉGER, SÉCURISER:
Assurer et maintenir l'état de sécurité pour prévenir des dangers et des problèmes liés à une fuite d'informations.