🔍
Search:
RACINE
🌟
RACINE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
단어를 분석할 때 실질적인 의미를 담고 있는 중심이 되는 부분.
1
RACINE:
Partie centrale d'un mot qu'on analyse, qui porte une signification réelle.
-
Nom
-
1
길이가 긴 물건의 맨 아랫부분.
1
BAS:
Partie inférieure d'un objet long.
-
2
나무줄기에서 뿌리에 가까운 부분.
2
Partie proche de la racine du tronc d'un arbre.
-
3
채소와 같은 식물의 굵은 뿌리 부분.
3
RACINE:
Partie de racine épaisse d'un légume, etc.
-
Verbe
-
1
어떤 것을 바탕으로 깊숙이 자리를 잡다.
1
S'ENRACINER:
S'installer profondément, sur une base.
-
Nom
-
1
어떤 수를 두 번 곱하여 얻은 값에 대하여 그 수를 이르는 말.
1
RACINE CARRÉE:
Nombre dont le carré est égal à ce nombre.
-
Nom
-
1
나무의 뿌리.
1
RACINE (D'ARBRE):
Racine d'un arbre
-
-
1
생기거나 자랄 수 있는 근원을 없애다.
1
ARRACHER LA RACINE:
Faire disparaître quelque chose à la source.
-
Nom
-
1
귀 아래쪽의 뺨 부분.
1
RACINE DE L'OREILLE:
Partie de la joue située au-dessous de l'oreille.
-
-
1
기원이나 바탕을 두다.
1
S'ENRACINER:
Mettre la source ou la base de quelque chose dans autre chose.
-
2
자신의 근본을 두다.
2
S'ENRACINER:
Mettre le fondement de soi-même dans quelque chose.
-
Nom
-
1
(비유적으로) 중요한 사건이나 일, 현상의 시작.
1
SOURCE, RACINE, ORIGINE:
(figuré) Début d'un incident, d'une chose ou d'un phénomène important.
-
-
1
근본이 좋지 않다.
1
NE PAS AVOIR DE RACINES:
Ne pas être d'un bon milieu.
-
-
1
어떤 생각이나 감정이 마음속 깊이 자리 잡히다.
1
S'ENRACINER DANS LA MOELLE:
Une pensée ou un sentiment loge au fond du cœur.
-
Nom
-
1
매운 맛과 향이 나서 양념이나 차의 재료, 한약재 등으로 쓰이는 울퉁불퉁하고 굵은 뿌리.
1
GINGEMBRE, GINGEMBRE EN RACINE:
Racine charnue et rugueuse utilisée comme condiment, thé, ingrédient dans la pharmacopée orientale, etc. pour sa saveur et odeur épicée.
-
Nom
-
1
구멍이 많이 나 있으며 주로 조림 음식으로 해 먹는, 연꽃의 뿌리.
1
RACINE DE LOTUS, RHIZOME DE LOTUS:
Racine de lotus, caractérisée par une multitude de trous intérieurs, et qu’on mijote en général pour le manger comme un plat d’accompagnement.
-
Nom
-
1
독특한 향기와 맛이 있어 식재료나 약재로 사용되는, 산이나 들에서 나는 식물의 뿌리.
1
DEODEOK (RACINE COMESTIBLE PRISÉE):
Racine d'une plante qui pousse en montagne ou dans les champs, reconnue pour sa saveur et son arôme particuliers et qui est utilisée comme aliment ou en médecine.
-
Nom
-
1
말린 칡뿌리로 만든 한국 고유의 차.
1
CHIKCHA, TISANE DE RACINE DE MARANTA:
Tisane (ou infusion) traditionnelle coréenne faite avec des racines de maranta séchée.
-
☆☆
Nom
-
1
땅속으로 뻗어서 물과 양분을 빨아올리고 줄기를 지탱하는 식물의 한 부분.
1
RACINE:
Partie d'une plante s’étendant à l'intérieur du sol, absorbant de l'eau ou des éléments nutritifs et soutenant le tronc.
-
2
다른 곳에 깊게 박힌 사물의 아랫부분.
2
RACINE, BASE:
Partie basse d'un objet profondément enfoncé dans un lieu.
-
3
(비유적으로) 사물이나 현상을 이루는 바탕이나 기본이 되는 것.
3
CAUSE, ORIGINE, SOURCE:
(figuré) Ce qui constitue le fondement ou la base d'un objet ou d'un phénomène.
-
-
1
뿌리를 어느 곳에 고정시키다.
1
PRENDRE RACINE:
Se fixer, s'etablir quelque part.
-
2
일정한 곳에 자리를 잡아 살거나 일하다.
2
PRENDRE RACINE:
S'établir définitivement quelque part pour y vivre et travailler.
-
3
생각이나 사상 등이 깊고 튼튼히 자리를 잡다.
3
PRENDRE RACINE:
(Pensée, idée, etc.) S'enraciner profondément et fermement dans l'esprit de quelqu'un.
-
Nom
-
1
고향을 잃거나 빼앗김.
1
DÉRACINEMENT, PERTE DE SON PAYS/VILLE NATAL:
Fait de perdre ou de se faire arracher son pays ou sa ville natal(e).
-
-
1
여자가 시집을 가다.
1
DÉTRESSER LES CHEVEUX AUX RACINES DES OREILLES:
Une femme se marie.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 것의 본질이나 바탕.
1
PRINCIPE, SOURCE, BASE:
Essence ou fondement d'une chose.
-
2
한 사람이 자라 온 환경이나 혈통.
2
RACINE, ANTÉCÉDENTS, ENVIRONNEMENT:
Milieu d'origine où une personne a grandi ou encore sa lignée.
🌟
RACINE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
잎과 줄기가 달린 채로 김치를 담그는, 크기가 작고 잔뿌리가 많은 무.
1.
PETIT NAVET:
Navet de petite taille, ayant de nombreuses petites racines, que l'on prépare entier en kimchi avec ses feuilles et tiges.
-
Adjectif
-
1.
동물이나 사람의 살이 많다.
1.
CORPULENT, GROS, POTELÉ, CHARNU:
(Animal ou personne) Qui a le corps bien en chair.
-
2.
땅이 기름지다.
2.
FERTILE, FÉCOND, RICHE, GÉNÉREUX:
(Terre) Qui a une grande puissance productive.
-
3.
과일이나 뿌리 등에 살이 많다.
3.
CHARNU, POTELÉ, DODU, RICHE, PULPEUX:
(Fruit ou racine) Qui a une chair abondante.
-
Nom
-
1.
땅속에 있는 잎이나 뿌리, 줄기 등이 달걀 모양으로 크고 뚱뚱하게 양분을 저장한 것.
1.
TUBERCULE, BULBE:
Renflement assez grand semblable à un œuf, situé sur une feuille, une racine, une tige, etc. enfouies dans la terre, et qui sert de réserve nutritive.
-
Nom
-
1.
말린 칡뿌리로 만든 한국 고유의 차.
1.
CHIKCHA, TISANE DE RACINE DE MARANTA:
Tisane (ou infusion) traditionnelle coréenne faite avec des racines de maranta séchée.
-
Nom
-
1.
온몸에 향기가 있고 여름에 꽃이 피며, 뿌리는 약으로 쓰거나 단오에 머리를 감는 데에 쓰는 식물.
1.
CHANGPO, ACORE:
Plante aromatique fleurissant en été et dont la racine est utilisée dans la pharmacopée ou pour se laver les cheveux lors de la fête de Dano (le 5 mai du calendrier lunaire).
-
☆☆☆
Nom
-
1.
밭에서 기르며 주로 그 잎이나 줄기, 열매를 먹는 농작물.
1.
LÉGUME:
Produits agricoles cultivés dans les champs et dont on consomme les feuilles, les racines et les fruits.
-
☆☆
Nom
-
1.
주로 나물을 무치거나 국으로 끓여 먹는, 굵고 붉은 뿌리에 길쭉하고 어긋난 모양의 잎이 달린 채소.
1.
ÉPINARD:
Légume aux racines rouges et épaisses et aux feuilles longues de forme irrégulière, qu'on mange principalement en herbes fines assaisonnées ou en soupe.
-
Nom
-
1.
식물의 한 뿌리에서 여러 개의 줄기가 나와 한 덩이로 뭉쳐 있는 무더기.
1.
GRAPPE, BOUQUET:
Groupe de tiges issues d'une même racine de plante, formant une grappe.
-
2.
무더기가 된 꽃이나 풀 등을 세는 단위.
2.
TTEOLGI, PIED:
Quantificateur pour compter des fleurs, des plantes, etc., formant une grappe.
-
Nom
-
1.
감자, 고구마, 물에 불린 녹두 등을 갈아서 가라앉힌 앙금을 말린 가루.
1.
FÉCULE, AMIDON:
Poudre obtenue à partir de pomme de terre, de patate douce, de haricot mungo, etc, moulu, laissé dans l'eau, reposé et séché.
-
2.
녹색 식물의 광합성 작용으로 만들어져 뿌리, 줄기, 씨앗 등에 저장되는 탄수화물.
2.
FÉCULE:
Glucide qui se forme par la photosynthèse des plantes vertes et qui s'accumule dans les organes de réserves tels que les racines, les tiges, les graines.
-
Nom
-
1.
혀의 뿌리 부분.
1.
BASE DE LA LANGUE:
Partie de racine de la langue.
-
☆☆
Nom
-
1.
붉은색 긴 뿔 모양의 단맛이 나는, 뿌리를 먹는 채소.
1.
CAROTTE:
Légume orange au goût sucré et à la forme pointue, dont on mange la racine.
-
None
-
1.
동사와 형용사의 어간에 붙어 명사와 같은 기능을 하게 하는 어미.
1.
SUFFIXE SUBSTANTIF:
Terminaison donnant la fonctionnalité d'un nom, attachée à la racine d'un verbe ou d'un adjectif.
-
☆☆
Nom
-
1.
고사리, 도라지 등의 사람이 먹을 수 있는 풀이나 나뭇잎.
1.
NAMUL, HERBES COMESTIBLES, HERBES SAUVAGES:
Herbes ou feuilles d'arbres qui sont comestibles comme les fougères arborescentes, les racines des campanules à grandes fleurs, etc.
-
2.
먹을 수 있는 풀이나 나뭇잎, 채소 등을 삶거나 볶거나 또는 날것으로 양념하여 무친 반찬.
2.
NAMUL, PLAT D'ACCOMPAGNEMENTS CORÉEN FAIT DE VÉGÉTAUX ASSAISONNÉS:
Plat d'accompagnement à base d'herbes, de feuilles d'arbres ou de légumes comestibles, bouillis, sautés ou crus puis assaisonnés avec des épices.
-
Nom
-
1.
길이가 긴 물건의 맨 아랫부분.
1.
BAS:
Partie inférieure d'un objet long.
-
2.
나무줄기에서 뿌리에 가까운 부분.
2.
Partie proche de la racine du tronc d'un arbre.
-
3.
채소와 같은 식물의 굵은 뿌리 부분.
3.
RACINE:
Partie de racine épaisse d'un légume, etc.
-
Nom
-
1.
잎이 연해서 뿌리보다 잎을 주로 이용하여 김치 등을 담그는 어린 무.
1.
JEUNE RADIS:
Jeune radis dont les feuilles douces plutôt que ses racines sont utilisées pour faire du kimchi, etc.
-
Verbe
-
1.
가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다.
1.
S'ÉTIRER:
(Branche, plante grimpante, racine, etc.) S'élever longuement.
-
2.
길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어져 가다.
2.
SE PROLONGER:
(Route, fleuve, chaîne de montagnes, etc.) S'étendre vers une direction déterminée.
-
3.
(힘, 기운, 세력이) 영향을 미치다.
3.
SE RÉPANDRE, SE PROPAGER:
(Puissance, énergie, force, etc.) Exercer une influence sur quelque chose.
-
4.
오그리거나 접었던 팔이나 다리를 펴거나 길게 내밀다.
4.
ÉTIRER:
Étendre ou allonger ses bras ou ses jambes qui étaient recroquevillés ou pliés.
-
5.
손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5.
Avancer les mains ou les bras pour atteindre quelque chose.
-
Nom
-
1.
뿌리나 밑바탕이 되는 기초.
1.
FOND, FONDEMENT, BASE:
Ce qui constitue la racine ou la base de quelque chose.
-
Nom
-
1.
한방 재료로 널리 쓰이는 단맛의 풀. 또는 그 뿌리.
1.
RÉGLISSE:
Plante au goût sucré qui est souvent utilisée en médecine traditionnelle ; la racine de cette plante.
-
Nom
-
1.
7월에 검은 자주색 또는 흰색의 꽃이 피며 뿌리와 어린잎을 먹는 풀. 또는 그 뿌리.
1.
BARDANE:
Herbe dont les fleurs de couleur violette foncée ou blanche éclosent en juillet, et dont on consomme les racines et les jeunes pousses ; ses racines.
-
Verbe
-
1.
좋지 않은 일의 근본 원인을 완전히 없애 다시 그러한 일이 생기지 않게 하다.
1.
EXTIRPER DES ABUS, ÉRADIQUER DU MAL:
Arracher et faire disparaître complètement les racines d’une chose mauvaise pour éviter qu’elle ne se reproduise.