🔍
Search:
REPRÉSENTER
🌟
REPRÉSENTER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
모습이 분명하지 않은 것을 구체적이고 명확한 모양으로 나타내다.
1
FIGURER, REPRÉSENTER:
Représenter quelque chose de vague en une forme concrète et claire.
-
Verbe
-
2
전체의 상태나 특징을 어느 하나가 잘 나타내다.
2
REPRÉSENTER:
(Chose unique) Bien représenter l'état ou les caractéristiques de l’ensemble de quelque chose.
-
1
어떤 조직이나 집단의 대표가 되어 활동하거나, 그들의 의견을 나타내다.
1
REPRÉSENTER:
Devenir le représentant d'une organisation ou d'un groupe et exercer ses activités à ce titre ou exprimer des avis des membres de cette organisation ou de ce groupe.
-
Verbe
-
1
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러내다.
1
EXPRIMER, REPRÉSENTER, MANIFESTER:
Extérioriser un sentiment, une pensée, etc., en les traduisant par des propos, un écrit, un geste, etc.
-
Verbe
-
1
연극, 무용, 음악 등의 공연을 무대에서 해서 관객에게 보이다.
1
REPRÉSENTER, DONNER (UN SPECTACLE):
Jouer sur une scène devant un public un spectacle tel que le théâtre, la danse, la musique etc.
-
Verbe
-
1
음악, 무용, 연극 등을 많은 사람들 앞에서 보이다.
1
JOUER, REPRÉSENTER, METTRE EN SCÈNE:
Donner un spectacle de musique ou de danse, une pièce de théâtre, etc. devant de nombreuses personnes.
-
Verbe
-
1
추상적이거나 드러나지 않은 것을 구체적인 모양으로 나타내다.
1
REPRÉSENTER, CONCRÉTISER, MATÉRIALISER:
Exprimer concrètement ce qui était abstrait ou ce qui n'était pas encore révélé.
-
Verbe
-
1
어떤 사물을 보거나 듣거나 생각할 때 그것과 관련 있는 사물을 머릿속에 떠올리게 하다.
1
FAIRE PENSER À, ÉVOQUER, RAPPELER, SUGGÉRER, REPRÉSENTER:
Faire songer à quelque chose qui est en rapport avec ce que l'on voit, entend ou ce auquel on pense.
-
Verbe
-
1
영화를 극장 등의 장소에서 화면으로 관객에게 보이다.
1
PROJETER (UN FILM), REPRÉSENTER, DONNER (UN FILM), PASSER:
Représenter un film sur un écran devant un public dans un cinéma.
-
Verbe
-
1
배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이다.
1
INTERPRÉTER, REPRÉSENTER (UNE PIÈCE):
(Comédien) Jouer sur une scène en suivant un scénario devant des spectateurs.
-
2
다른 사람에게 거짓을 사실인 것처럼 보이게 하기 위해 말이나 행동을 꾸며 내다.
2
FAIRE DU THÉÂTRE, JOUER LA COMÉDIE:
Inventer des propos ou des actions pour faire paraître comme vrai à autrui ce qui est faux.
-
Verbe
-
1
느낌이나 생각 등이 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어져 겉으로 드러내어지다.
1
S'EXPRIMER, ÊTRE EXPRIMÉ, SE REPRÉSENTER, ÊTRE REPRÉSENTÉ, SE MANIFESTER, ÊTRE MANIFESTÉ:
(Sentiment, pensée) Se traduire par des propos, un écrit, un geste, etc., et être apparent.
-
Verbe
-
1
어떤 사람이나 단체를 대신하여 의견과 입장을 말하다.
1
PARLER POUR QUELQU'UN, PARLER À LA PLACE DE QUELQU'UN, ÊTRE LE PORTE-PAROLE DE QUELQU'UN:
Donner un avis ou prendre position en représentant une personne ou un groupe.
-
2
상태나 성질을 대표적으로 나타내다.
2
REPRÉSENTER:
Manifester un état ou une nature représentatif(ve) d’une personne ou d’un groupe.
-
Verbe
-
1
다른 사람을 대신하여 일을 처리하다.
1
REMPLACER, SUPPLÉER, SE SUBSTITUER, REPRÉSENTER, AGIR AU NOM DE, AGIR À LA PLACE DE, ASSURER L'INTÉRIM:
Traiter une affaire en remplaçant quelqu'un.
🌟
REPRÉSENTER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom dépendant
-
1.
한 시간의 60분의 1을 나타내는 시간의 단위.
1.
MINUTE:
Nom dépendant, unité pour représenter un soixantième d'heure.
-
Nom
-
1.
사람이 아닌 것을 사람에 빗대어 표현함.
1.
PERSONNIFICATION, ANTHROPOMORPHISATION:
Fait de représenter quelque chose qui n'est pas humain comme un être humain.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 집단이나 분야를 대표할 만큼 가장 두드러지거나 뛰어난 것.
1.
(N.) REPRÉSENTATIF:
Qualité de ce qui est si remarquable ou excellent qu’il peut représenter un groupe ou un domaine
-
☆☆
Nom
-
1.
외국에 살며 자기 나라를 대표하여 외교 업무를 보는 관직. 또는 그 일을 하는 사람.
1.
DIPLOMATE:
Fonctionnaire chargé de représenter son pays et de s’occuper des affaires étrangères en résident dans une nation étrangère ; cette fonction.
-
☆☆
Nom
-
1.
실제로 없는 것이나 경험하지 않은 것을 머릿속으로 그려 봄.
1.
IMAGINATION, FANTAISIE, SUPPOSITION:
Fait de se représenter mentalement ce qui n’existe pas ou ce que l’on a pas vécu en réalité.
-
Verbe
-
2.
전체의 상태나 특징을 어느 하나가 잘 나타내다.
2.
REPRÉSENTER:
(Chose unique) Bien représenter l'état ou les caractéristiques de l’ensemble de quelque chose.
-
1.
어떤 조직이나 집단의 대표가 되어 활동하거나, 그들의 의견을 나타내다.
1.
REPRÉSENTER:
Devenir le représentant d'une organisation ou d'un groupe et exercer ses activités à ce titre ou exprimer des avis des membres de cette organisation ou de ce groupe.
-
☆
Nom
-
1.
일곱 번 넘어지고 여덟 번 일어난다는 뜻으로, 여러 번 실패해도 포기하지 않고 계속 노력함.
1.
LUTTE INCESSANTE, EFFORT PERSISTANT:
Expression signifiant sept échecs et huit reprises, pour représenter les efforts déployés sans renoncer malgré plusieurs échecs.
-
Nom
-
1.
숫자 0과 1만을 사용해서 수를 세거나 나타내는 방법.
1.
SYSTÈME BINAIRE:
Manière de compter ou de représenter des nombres en n’utilisant que le 0 et le 1.
-
Nom
-
1.
문학이나 예술에서 현실이나 사물을 있는 그대로 묘사하고 표현하려는 태도.
1.
RÉALISME:
Attitude, dans la littérature ou l’art, qui se propose de décrire et représenter la réalité et les choses telles qu’elles sont.
-
Nom
-
1.
문학이나 예술에서 현실이나 사물을 있는 그대로 묘사하고 표현하려는 태도.
1.
RÉALISME:
Attitude, dans la littérature ou l’art, qui se propose de décrire et représenter la réalité et les choses telles qu’elles sont.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
땅 위로 펼쳐진 무한히 넓은 공간.
1.
CIEL:
Espace infiniment large et étendu sur la terre.
-
2.
절대적인 존재, 하느님.
2.
DIEU:
Être absolu, Dieu.
-
3.
신이나 죽은 사람의 영혼이 살고 있다고 생각되는 곳.
3.
Lieu censé représenter un lieu où vivent des dieux ou les âmes des morts.
-
Nom
-
1.
어떤 사람이나 시대, 집단 등을 대표할 만한 가장 좋은 작품.
1.
TRAVAIL REPRÉSENTATIF, ŒUVRE REPRÉSENTATIVE, PRODUCTION REPRÉSENTATIVE:
Oeuvre la plus remarquable qui peut représenter quelqu'un, une époque ou un groupe, etc.
-
Nom
-
1.
수나 양을 나타내는 숫자나 문자로 수학적인 뜻을 나타내도록 한 식.
1.
FORMULE, ÉQUATION (MATHÉMATIQUE), EXPRESSION, FORMULE (ALGÉBRIQUE):
Formule établie pour représenter un sens mathématique avec des chiffres ou des lettres qui représentent des nombres ou des quantités.
-
Nom
-
1.
연극, 무용, 음악 등의 공연을 무대에서 해서 관객에게 보이는 일.
1.
REPRÉSENTATION, SPECTACLE, SÉANCE:
Fait de représenter une pièce de théâtre, de montrer un spectacle de danse, de musique, etc. à des spectateurs sur une scène.
-
Verbe
-
1.
어떤 현상이나 사건이 실제로 드러나다. 또는 실제로 드러나게 하다.
1.
ÊTRE VISUALISÉ, VISUALISER:
(Phénomène ou incident) Se manifester dans la réalité ; représenter un phénomène ou un incident dans la réalité.
-
☆☆
Nom
-
1.
추상적인 사물이나 개념을 구체적인 사물로 나타냄. 또는 그렇게 나타낸 구체적인 사물.
1.
SYMBOLE, EMBLÈME, SYMBOLISATION:
Fait de représenter une chose ou un concept abstrait par le truchement d’une chose concrète ; cette chose concrète.
-
Nom
-
1.
추상적인 사물이나 개념을 구체적인 사물로 나타내는 것.
1.
(N.) SYMBOLIQUE, REPRÉSENTATIF:
Fait de représenter une chose ou un concept abstrait par le truchement d’une chose concrète.
-
☆☆
Nom
-
1.
실제로 경험하지 않거나 보지 않은 것을 생각해 내는 능력.
1.
IMAGINATION, ESPRIT IMAGINATIF:
Faculté de se représenter mentalement ce que l’on a pas vécu ou vu en réalité.
-
Nom
-
1.
모습이 분명하지 않은 것을 구체적이고 명확한 모양으로 나타냄.
1.
FIGURATION, REPRÉSENTATION:
Action de représenter quelque chose de vague en une forme concrète et claire.
-
Nom
-
1.
이전의 영화, 연극, 노래 등을 다시 상영하거나 공연함. 또는 그것이 다시 유행함.
1.
REPRISE, REMAKE:
Fait de diffuser ou représenter de nouveau d’anciens films, pièces de théâtre, chansons, etc ; fait qu'ils redeviennent populaires.