🔍
Search:
RESTANT
🌟
RESTANT
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
아직 남아 있음. 또는 그런 나머지.
1
(N.) RESTANT:
Fait qu'il reste encore quelque chose ; ce qui reste.
-
Nom
-
1
그 밖의 다른 것.
1
RESTE, RESTANT:
Chose en dehors du principal.
-
☆☆☆
Nom
-
1
어떤 양을 채우고 남은 부분.
1
RESTE, RESTANT, RESTES:
Partie restant après qu'une certaine quantité a été remplie.
-
2
어떤 일을 하다가 마치지 못한 부분.
2
RESTE:
Partie d'une affaire qu'on n'a pas terminée.
-
3
어떤 일의 결과.
3
Résultat d'une affaire.
-
4
나눗셈에서 나누어 똑 떨어지지 않고 남는 수.
4
RESTE:
Chiffre restant, après une division dont le compte n'est pas rond.
-
Nom
-
1
남은 분량.
1
QUANTITÉ RÉSIDUELLE, QUANTITÉ RESTANTE:
Quantité qui reste.
-
2
남은 것.
2
RESTES:
Ce qui reste.
-
Adverbe
-
1
방향을 정하지 못하고 이쪽저쪽으로 왔다 갔다 하는 모양.
1
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un va et vient à droite et à gauche, sans savoir où aller.
-
2
어찌할 줄을 모르고 확실하게 결정을 하지 못하는 모양.
2
EN RESTANT INDÉCIS, DANS L'INCAPACITÉ DE TRANCHER:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un est incapable de trancher, sans savoir quoi faire.
-
Nom
-
1
어떤 양을 채우고 남은 부분.
1
SURPLUS, EXCÈS, SUPERFLU, EXCÉDENT, RESTE, RESTANT:
Partie qui reste après avoir rempli une certaine quantité.
-
Nom
-
1
쓰고 남은 돈.
1
SOLDE, BILAN:
Argent qui reste de ce qu'on a utilisé.
-
2
갚지 못하고 남은 돈.
2
SOLDE, MONTANT RESTANT:
Argent qu'on n'a pas encore pu rembourser et qui reste.
-
3
집이나 토지 등을 살 때 여러 번 나누어 내는 돈에서 마지막으로 내는 돈.
3
(DERNIER) SOLDE, RELIQUAT:
Dernier de plusieurs paiements de l'achat d'une maison, d'un terrain, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
건물이나 마을의 앞에 있는 길.
1
CHEMIN D'ACCÈS PRINCIPAL:
Chemin situé devant un bâtiment ou un village.
-
2
앞으로 가야 할 길.
2
TRAJET RESTANT, ITINÉRAIRE RESTANT:
Chemin à parcourir.
-
3
앞으로 살아갈 길. 또는 그 나날.
3
AVENIR, FUTUR:
Chemin à prendre dans l'avenir ; les jours à vivre dans l'avenir.
-
-
1
아무리 위험한 경우라도 정신만 똑똑히 차리면 위기를 벗어날 수 있다.
1
MÊME SI L'ON EST MORDU ET TRAÎNÉ PAR UN TIGRE, IL EST POSSIBLE DE SURVIVRE EN RESTANT ÉVEILLÉ:
Expression indiquant que l'on peut se sortir d'une crise même très dangereuse si l'on reste tout simplement éveillé.
🌟
RESTANT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Verbe
-
1.
바닥에 댄 채로 잡아당겨져 움직여지다.
1.
ÊTRE TRAÎNÉ, ÊTRE TIRÉ:
Être tiré et bougé, tout en restant au contact du sol.
-
4.
관심이 쏠리다.
4.
ÊTRE ATTIRÉ:
Porter son attention sur quelqu'un ou quelque chose.
-
2.
다른 사람이 가고자 하는 곳으로 같이 따라가게 되다.
2.
SUIVRE, ÊTRE ENTRAÎNÉ:
Être amené à accompagner quelqu'un, là où celui-ci veut aller.
-
3.
다른 힘에 의해 잡아당겨지다.
3.
ÊTRE ATTIRÉ, ÊTRE ENTRAÎNÉ:
Être tiré par une force extérieure.
-
Adverbe
-
1.
날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하게.
1.
CHAUDEMENT, DOUCEMENT:
D'une chaleur qui est agréable à supporter, en parlant de la météo ou de la température.
-
2.
마음을 부드럽게 녹여 주는 따뜻함이 있게.
2.
CHALEUREUSEMENT, DOUCEMENT:
D'une chaleur qui adoucit les émotions.
-
3.
냄새가 서려 있는 상태로.
3.
AVEC UNE ODEUR, AVEC UN PARFUM:
Dans un état où l'on sent une odeur restante.
-
Verbe
-
1.
어떤 곳에 오는 길에 다른 곳에 잠시 들르거나 머무르고 지나오다.
1.
PASSER PAR, VENIR EN PASSANT PAR:
Venir à un endroit en passant par, ou en restant quelques temps à un autre endroit sur le chemin.
-
2.
어떤 과정이나 단계를 겪고 지나오다.
2.
PASSER PAR, PARCOURIR:
Vivre la transition dans un processus ou le passage d'une étape à l'autre.
-
Verbe
-
1.
아픈 사람을 곁에서 돌보다.
1.
SOIGNER, S'OCCUPER DE:
Prendre soin, veiller sur une personne malade, en restant à ses côtés.
-
Adjectif
-
1.
일이 없어 바쁘지 않고 시간적인 여유가 있으며 조용하다.
1.
TRANQUILLE, NONCHALANT, PAISIBLE:
Qui n'a rien à faire, n'est pas dans la hâte ou pressé tout en restant silencieux.
-
Nom
-
1.
바둑에서, 기록을 맡은 사람이 둘 차례가 된 기사에게 남은 시간을 초 단위로 알려 주는 것.
1.
COMPTE À REBOURS:
Action pour la personne en charge de l'enregistrement dans le jeu de go d'annoncer le temps restant en seconde au joueur qui attend son tour.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 막 시작되려고 하여 시간의 여유가 없는 상태.
2.
(figuré) État dans lequel on manque de temps car une affaire va commencer tout de suite.
-
☆
Nom
-
1.
제값을 치른 물건 외에 공짜로 물건을 조금 더 주는 일. 또는 그렇게 주는 물건.
1.
SUPPLÉMENT GRATUIT, PRIME, PETIT CADEAU EN PRIME, CADEAU PUBLICITAIRE:
Fait de donner gratuitement des produits en petite quantité en plus du produit acheté ; produit qu'on donne ainsi.
-
2.
필요한 몫 외에 남는 부분이나 거저 생긴 것.
2.
SURPLUS:
Partie restante en plus de la part nécessaire ou ce qu'on a obtenu gratuitement.
-
Nom
-
1.
아직 팔지 않았거나 팔다가 남아서 창고에 쌓아 놓은 물건.
1.
STOCK:
Objets pas encore vendus ou restants après une vente, et conservés dans un hangar.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
윗사람이나 존경하는 사람 가까이에서 시중을 들거나 함께 살다.
1.
S'OCCUPER DE QUELQU'UN AVEC SOIN, PRÊTER ATTENTION À QUELQU'UN:
Prendre soin d'une personne plus âgée, d'un supérieur ou d'une personne respectueuse en restant à ses côtés, ou vivre ensemble.
-
2.
(높임말로) 데리다.
2.
CONDUIRE QUELQU'UN AVEC SOIN, ALLER CHERCHER QUELQU'UN, RACCOMPAGNER:
(forme honorifique) Accompagner.
-
3.
제사 등을 지내다.
3.
Offrir un culte, etc.
-
4.
윗사람이나 존경하는 사람을 받들어 어떤 자리나 신분을 차지하도록 하다.
4.
CONSIDÉRER QUELQU'UN COMME:
Accepter une personne plus âgée, un supérieur ou une personne respectueuse pour lui faire occuper un poste ou un statut.
-
5.
윗사람이나 귀중하게 여기는 물건을 어디에 자리 잡게 하다.
5.
FAIRE INSTALLER, RECEVOIR, ACCEUILLIR AVEC DIGNITÉ:
Faire installer quelque part une personne plus âgée, un supérieur ou un objet précieux.
-
Nom
-
1.
본서에서 분리되어 본서의 관리를 받으며 특정 지역의 일을 맡아보는 곳.
1.
BUREAU, ANTENNE DE POLICE:
Bureau détaché du siège et restant sous sa direction, prenant en charge les affaires d'une région spécifique.
-
Nom
-
1.
본부에서 분리되어 본부의 관리를 받으며 특정 지역의 일을 맡아보는 곳.
1.
BRANCHE:
Bureau détaché du siège et restant sous sa direction, prenant en charge les affaires d'une région spécifique.
-
Nom
-
1.
지은 지 오래되어 식은 밥.
1.
RIZ FROID, VIEUX RIZ:
Riz refroidi et ayant été cuit il y a longtemps.
-
2.
먹고 남은 밥.
2.
RESTE DE RIZ:
Riz restant après en avoir mangé.
-
3.
(비유적으로) 중요하지 않아 하찮게 여겨지는 사람이나 사물.
3.
TRISTE SORT:
(figuré) Personne ou objet considéré(e) comme insignifiant et sans importance.
-
-
1.
그 자리에서 어려운 일을 견디고 해내다.
1.
ENDURER EN ÉTANT ASSIS:
Supporter les difficultés et venir à bout d'une tâche en restant dans la même position.
-
Nom
-
1.
죽은 사람의 남아 있는 가족.
1.
FAMILLE D'UN DÉFUNT, FAMILLE ENDEUILLÉE:
Membres restant d'une famille après le décès d'un des membres.
-
Nom
-
1.
모임이나 연회가 끝난 뒤에 흥이 나도록 곁들이는 오락이나 연예.
1.
DIVERTISSEMENT, ATTRACTIONS, RÉCRÉATION, SÉANCE RÉCRÉATIVE, PLAISIR, DÉLASSEMENT:
Distraction ou amusement rajouté après la fin d'une réunion ou d'une fête pour lui donner un air plus gai.
-
2.
다 놀고 난 뒤 남아 있는 흥.
2.
JOIE:
Plaisir restant même après la fin de l'amusement.
-
Nom
-
1.
일이 끝난 뒤에 남은 일을 처리하는 일.
1.
ACHÈVEMENT, COURONNEMENT, MISE AU POINT, FINITION, RÈGLEMENT, FIN DE TRAVAUX, REMISE EN ORDRE, RANGEMENT, REDRESSEMENT DE LA SITUATION:
Travail consistant à s'occuper des petites choses restantes après avoir terminé le gros du travail en question.
-
Nom
-
1.
죽은 사람의 남아 있는 가족.
1.
FAMILLE D'UN DÉFUNT, FAMILLE ENDEUILLÉE:
Membres restant d'une famille après le décès d'un de ses membres.
-
☆☆
Nom
-
1.
똥이 대장에서 오랫동안 굳어 있어 잘 나오지 않는 증세.
1.
CONSTIPATION:
Symptôme de difficulté à expulser les excréments du gros intestin, où ils se sont durcis en y restant trop longtemps.
-
☆
Nom
-
1.
남은 돈의 액수.
1.
SOLDE, BILAN:
Montant d'argent restant.
-
Nom
-
1.
죽은 사람의 살이 썩고 남은 뼈.
1.
SQUELETTE:
Os restant après la décomposition de la chair d'une personne morte.
-
2.
살이 전부 썩은 죽은 사람의 머리뼈.
2.
SQUELETTE:
Os du crâne d'une personne morte dont la chair est complètement décomposée.
-
3.
(비유적으로) 몹시 살이 빠진 사람.
3.
SQUELETTE:
(figuré) Personne qui a excessivement maigri.