🔍
Search:
S'ESSOUFFLER
🌟
S'ESSOUFFLER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
숨을 가쁘고 거칠게 몰아쉬다.
1
S'ESSOUFFLER:
Respirer brutalement en haletant.
-
Verbe
-
1
숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 내다.
1
S'ESSOUFFLER:
Émettre le bruit de respiration essoufflée et forte.
-
2
신발 등이 커서 벗겨지다.
2
S'ENLEVER:
(Chaussures, etc.) S'enlever en raison de la grande taille.
-
Verbe
-
1
액체를 힘들게 조금 삼키는 소리가 나다.
1
Faire du bruit en avalant difficilement un liquide à petites gorgées.
-
3
금방 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
HALETER, S'ESSOUFFLER:
Faire du bruit en perdant et reprenant son souffle comme s'il était sur le point de mourir ; produire un tel son.
-
Verbe
-
1
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
1
Faire du bruit de façon répétée en avalant difficilement un liquide à petites gorgées.
-
3
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
HALETER, S'ESSOUFFLER:
Faire du bruit en perdant et reprenant son souffle de façon répétée comme s'il était sur le point de mourir ; produire un tel son.
-
Verbe
-
1
숨을 여러 번 가쁘고 거칠게 자꾸 몰아쉬다.
1
S'ESSOUFFLER EN CONTINU:
Respirer continuellement plusieurs fois brutalement en haletant.
-
Verbe
-
1
숨을 여러 번 가쁘고 거칠게 자꾸 몰아쉬다.
1
S'ESSOUFFLER EN CONTINU:
Respirer continuellement plusieurs fois brutalement en haletant.
-
Verbe
-
1
숨을 여러 번 가쁘고 거칠게 몰아쉬다.
1
S'ESSOUFFLER PLUSIEURS FOIS:
Respirer plusieurs fois brutalement en haletant.
-
Verbe
-
1
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1
HALETER, SUFFOQUER, S'ESSOUFFLER:
Faire du bruit en respirant de façon haletante et précipitée.
-
2
신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
2
(Chaussures) Être enlevées en raison de leur trop grande taille.
-
Verbe
-
1
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 내다.
1
HALETER, SUFFOQUER, S'ESSOUFFLER:
Faire du bruit en respirant de façon haletante et précipitée.
-
2
신발이 커서 벗겨지다.
2
(Chaussures) Être enlevées en raison de leur trop grande taille.
-
Verbe
-
1
숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1
S'ESSOUFFLER EN CONTINU:
Émettre un bruit de respiration essoufflée et forte.
-
2
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
2
S'ENLEVER:
(Chaussures, etc.) S'enlever en raison de la grande taille.
-
Verbe
-
1
숨을 자꾸 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 내다.
1
S'ESSOUFFLER EN CONTINU:
Émettre un bruit de respiration essoufflée et forte.
-
2
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
2
S'ENLEVER:
(Chaussures, etc.) S'enlever en raison de la grande taille.
-
Verbe
-
1
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1
HALETER, SUFFOQUER, S'ESSOUFFLER:
Faire du bruit en respirant de façon haletante et précipitée.
-
2
신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
2
(Chaussures) Être enlevées en raison de leur trop grande taille.
-
Verbe
-
1
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1
BOIRE À PETITES GORGÉES:
Faire du bruit de façon répétée en avalant difficilement un liquide à petites gorgées.
-
3
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
HALETER, S'ESSOUFFLER:
Faire du bruit en perdant et reprenant son souffle de façon répétée comme s'il était sur le point de mourir ; produire un tel son.
-
Verbe
-
1
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1
BOIRE À PETITES GORGÉES:
Faire du bruit de façon répétée en avalant difficilement un liquide à petites gorgées.
-
3
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
HALETER, S'ESSOUFFLER:
Faire du bruit en perdant et reprenant son souffle de façon répétée comme s'il était sur le point de mourir ; produire un tel son.
-
Verbe
-
1
숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1
S'ESSOUFFLER EN CONTINU:
Émettre continuellement un bruit de respiration essoufflée et forte.
-
2
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
2
S'ENLEVER CONTINUELLEMENT:
(Chaussures, etc.) S'enlever en raison de la grande taille.
-
Adjectif
-
1
숨이 급하여 숨을 쉬기가 힘들다.
1
(ADJ.) AVOIR LA RESPIRATION DIFFICILE, AVOIR DE LA PEINE À RESPIRER, S'ESSOUFFLER, ÊTRE ESSOUFFLÉ, PERDRE HALEINE:
Qui a du mal à respirer à cause du souffle court.