🔍
Search:
SAISIR
🌟
SAISIR
@ Name [🌏langue française]
-
-
1
불이 난 것을 꺼서 없애다.
1
SAISIR LE FEU:
Éteindre le feu et le faire disparaître.
-
-
1
허황된 짓을 하도록 남을 부추기다.
1
SAISIR DU VENT:
Inciter quelqu'un à faire une action déraisonnable.
-
-
1
비밀로 감춰져 있던 것을 밝혀내다.
1
SAISIR LA QUEUE:
Révéler quelque chose qui avait été caché, comme un secret.
-
Verbe
-
1
무엇을 끌어 집다.
1
PRENDRE, SAISIR:
Tirer vers soi et attraper quelque chose.
-
-
1
어떤 일을 괜한 시비를 걸기 위한 구실로 삼다.
1
SAISIR LA COSSE:
Prétexter une chose pour provoquer inutilement une dispute.
-
-
1
학교에서 교사 생활을 하다.
1
SAISIR LA FÉRULE:
Être instituteur.
-
-
1
주도권을 차지하고 있거나 잘 알고 있다.
1
SAISIR FERMEMENT:
Avoir l'hégémonie sur quelque chose ou en être bien au courant.
-
Verbe
-
1
법원이나 경찰 등의 수사 기관이 증거 수집이나 조사의 목적으로 물건을 강제로 가져가다.
1
SAISIR, CONFISQUER:
(Organismes chargés d’une enquête, comme le tribunal, la police, etc.) Emporter des objets par force afin de recueillir des preuves ou d'effectuer des investigations.
-
2
물건 등을 강제로 빼앗다.
2
Priver quelqu'un d'un objet, etc., par force.
-
Verbe
-
1
죄를 지은 사람에게서 범죄 행위에 제공하거나 범죄 행위의 결과로 얻은 재산을 강제로 빼앗다.
1
CONFISQUER, SAISIR:
Prendre par la force un bien qui a servi à un acte criminel ou acquis par un tel acte.
-
-
1
몹시 웃다.
1
SE SAISIR LE VENTRE:
Rire beaucoup.
-
-
1
사정을 알아차리다.
1
SAISIR UN SENTIMENT:
Comprendre la situation.
-
-
1
나아가야 할 방향을 잡다.
1
SAISIR LE GOUVERNAIL:
Tenir la barre pour avancer.
-
-
1
약점을 잡아 벗어나지 못하게 하다.
1
SAISIR LA JAMBE ARRIÈRE:
S'attaquer au point faible de quelqu’un et faire en sorte qu'il ne puisse pas échapper à son influence.
-
Verbe
-
1
몽둥이 같은 긴 물건의 한쪽 끝을 꽉 쥐거나 잡다.
1
TENIR FERMEMENT, SAISIR:
Prendre ou attraper avec force l'extrémité d'un objet long comme un bâton, etc.
-
-
1
남이 말한 내용 중에서 약점을 잡다.
1
SAISIR LA FIN DES PAROLES:
Déceler les points faibles d'un contenu énoncé par quelqu'un.
-
-
1
남이 말한 내용 중에서 그 사람에게 해가 되거나 시비를 걸 만한 부분에 대해 말하다.
1
SAISIR LA FIN DES PAROLES:
Revenir sur des parties du contenu énoncées par quelqu'un et qui pourraient lui nuire ou entraîner une dispute.
-
Verbe
-
1
손가락에 힘을 주어 손에 잡다.
1
SAISIR, AGRIPPER, ATTRAPER:
Prendre quelque chose dans la main en contractant fermement les doigts.
-
2
손가락에 힘을 주어 손을 꽉 오므리다.
2
Fermer la ou les mains en contractant fermement les doigts.
-
3
자기의 것으로 만들거나 자기의 영향 아래 두다.
3
Accaparer quelque chose ou mettre quelque chose sous son contrôle.
-
-
1
약점을 쥐고 꼼작 못하게 하다.
1
SAISIR QUELQU'UN PAR LE COU:
Intimider quelqu'un en se servant de son point faible.
-
-
1
어떤 일을 주도할 수 있는 힘을 가지다.
1
SAISIR LE MANCHE DU COUTEAU:
Être doté d'une force permettant de mener de front quelque chose.
-
-
1
몹시 우스워서 배를 움켜잡고 크게 웃다.
1
SAISIR (PRENDRE) LE NOMBRIL:
Se tordre de rire devant quelque chose de très amusant.
🌟
SAISIR
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
정신이 갑자기 아주 맑아지다.
1.
SE RÉVEILLER TOUT D’UN COUP:
Se ressaisir ou reprendre ses esprits instantanément.
-
2.
어떤 생각이 갑자기 머리에 떠오르다.
2.
FRAPPER:
(Idée) Venir soudainement à l'esprit de quelqu'un.
-
3.
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지다.
3.
(Objet, personne ou événement) Apparaître momentanément puis disparaître rapidement.
-
4.
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
4.
SE PLANTER À L’OREILLE:
(Propos) Entrer soudainement à l'oreille.
-
5.
무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.
5.
(Quelque chose) Apparaître très clair instantanément.
-
6.
큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
6.
SCINTILLER, CLIGNOTER, BRILLER:
(Grande lumière) S'allumer momentanément puis s'éteindre ; le rendre ainsi.
-
Nom
-
1.
힘쓰고 노력하여 나아감.
1.
ASSIDUITÉ, PERSÉVÉRANCE, APPLICATION:
Action de faire des efforts pour progresser.
-
2.
몸을 깨끗이 하고 마음을 가다듬음.
2.
Action de se laver le corps et de se ressaisir.
-
3.
불교에서, 항상 불도를 닦아 게을리하지 않음.
3.
Dans le bouddhisme, action de toujours étudier les enseignements de Bouddha.
-
-
1.
심한 충격으로 마음을 바로잡지 못하다.
1.
AVOIR LE CŒUR QUI S'EFFONDRE:
Ne pas pouvoir se ressaisir après un choc terrible.
-
Nom
-
1.
음식을 집어 먹거나 물건을 집는 데 쓰는 한 쌍의 가늘고 긴 도구.
1.
JEOTGAL, BAGUETTES:
Paire de bâtonnets longs et fins servant à saisir des aliments ou des objets.
-
2.
음식을 집어 그 분량을 세는 단위.
2.
JEOTGAL:
Unité utilisée pour dénombrer un volume d'aliments saisi par une paire de baguettes.
-
Nom
-
1.
손으로 집기 어려운 물건을 집는 데에 쓰는, 족집게와 비슷한 기구.
1.
PINCE (COURBE):
Pince utilisée pour saisir quelque chose qui est difficile à prendre avec la main.
-
Nom
-
1.
손으로 어떤 것을 열거나 들거나 붙잡을 수 있도록 덧붙여 놓은 부분.
1.
POIGNÉE:
Partie ajoutée permettant d'ouvrir, de porter, de saisir quelque chose à la main.
-
2.
기계나 기구, 자동차 등을 운전하기 위해 손으로 잡는 부분.
2.
VOLANT:
Partie d'un instrument, d'un appareil, d'un véhicule que l'on saisit à la main pour le manipuler.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
음식을 집어 먹거나 물건을 집는 데 쓰는 한 쌍의 가늘고 긴 도구.
1.
JEOTGARAK, BAGUETTES:
Paire de bâtonnets longs et fins servant à saisir des aliments ou des objets.
-
2.
음식을 집어 그 분량을 세는 단위.
2.
JEOTGARAK:
Unité utilisée pour dénombrer un volume d'aliments saisi par une paire de baguettes.
-
Adjectif
-
1.
세상 물정도 잘 모르고 세상 이치에도 어둡다.
1.
IGNORANT, INCULTE, ILLETTRÉ:
Qui ignore la situation du monde ou qui n'a pas la capacité d'en saisir les raisons.
-
Nom
-
1.
화로에 꽂아 두고 숯을 집거나 헤치는 데 쓰는, 쇠로 만든 젓가락.
1.
PINCETTES:
Pince à deux branches, plantée dans un brasero, servant à saisir ou à déplacer les braises.
-
-
1.
긴장이 풀려 있던 마음이나 정신 상태를 가다듬다.
1.
SERRER LA VIS:
Ressaisir son cœur ou son état d'esprit détendu.
-
-
1.
어떤 사람에게 정신 차리고 똑바로 행동하라고 주의를 주는 말.
1.
BOIS DE L'EAU FROIDE ET SOIS RAISONNABLE:
Expression indiquant le fait d'appeler quelqu'un à se ressaisir et à agir correctement.
-
-
1.
정신을 차리고 주의를 기울이다.
1.
OUVRIR LES YEUX TOUT RONDS:
Se ressaisir et prêter attention.
-
Adjectif
-
1.
생각이나 사상, 이론 등이 헤아리기 어려울 정도로 매우 깊다.
1.
COMPLEXE, OBSCUR, ABSCONS:
(Pensée, idée, théorie, etc.) Qui est très profond, au point d'être difficile à saisir.
-
Verbe
-
1.
위로 끌어 올려 다루다.
1.
Traiter quelque chose en l'élevant vers le haut.
-
2.
몸을 잘 가다듬어 움직이다.
2.
SE REPRENDRE:
(Santé) se ressaisir pour bouger.
-
3.
일을 정리하거나 생각, 감정 등을 가라앉혀 바로잡다.
3.
mettre une affaire en ordre ou rendre stable les pensées, les émotions, etc.
-
Verbe
-
1.
대강 짐작하여 이해하거나 알아차리다.
1.
COMPRENDRE, SAISIR, CONJECTURER, PRÉSUMER, SE FAIRE UNE IDÉE APPROXIMATIVE DE QUELQUE CHOSE,:
Estimer grossièrement pour comprendre ou saisir quelque chose.
-
Verbe
-
1.
국수나 새끼, 실 등을 동그랗게 감아 말다.
1.
Enrouler des nouilles, des cordes de paille, de la ficelle, etc.
-
2.
뱀과 같은 몸이 긴 동물이 몸을 동그랗게 감다.
2.
SE LOVER:
(Serpent ou autre animal au corps allongé) S'enrouler.
-
3.
동물이 몸을 움츠리다.
3.
(Animal) Se recroqueviller.
-
5.
어떤 일에 적극적으로 나서지 않고 조심하며 몸을 아끼다.
5.
S'ÉCLIPSER, ESQUIVER, SE SOUSTRAIRE, ÉVITER:
Faire attention à ce qui peut arriver, et ne pas prendre part activement à une chose.
-
6.
마음을 가다듬어 정신을 바짝 차리다.
6.
S'éclaircir les idées et se ressaisir.
-
Nom
-
1.
위엄을 나타내거나 마음을 가다듬기 위해 큰 소리로 기침함. 또는 그런 기침.
1.
GRAND HUM, TOUX FORTE:
Action de tousser fort, soit pour montrer de la dignité soit pour se ressaisir ; une telle toux.
-
Adverbe
-
1.
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière dont une petite lumière s'allume et s'éteint très rapidement, par intermittence.
-
3.
마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
3.
Idéophone symbolisant la manière de se ressaisir de suite le cœur ou l'esprit.
-
2.
어떤 생각이 갑자기 연이어 떠오르는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière dont des idées surgissent brusquement les unes après les autres.
-
4.
물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4.
Idéophone évoquant la manière dont un objet, une personne, une chose, etc. apparaît et disparaît ou se termine en un instant, de manière répétée.
-
5.
여럿이 또는 연이어 잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
5.
Idéophone symbolisant la manière de veiller plusieurs nuits d'affilée, sans dormir, ou de veiller une nuit, à plusieurs.
-
Verbe
-
1.
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬다.
1.
SE RÉVEILLER TOUT D’UN COUP:
Se ressaisir rapidement le cœur ou l'esprit.
-
2.
어떤 생각이 갑자기 떠오르다.
2.
FRAPPER:
(Idée) Surgir brusquement.
-
3.
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나다.
3.
(Objet, personne, chose, etc.) Apparaître et disparaître ou se terminer en un instant.
-
4.
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
4.
(PROPOS) ENTRER SOUDAINEMENT À L'OREILLE.:
Comprendre instantanément une chose qu'on a entendue.
-
5.
무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.
5.
Apparaître un instant, très clairement.
-
7.
잠을 자지 않고 밤을 새우다.
7.
VEILLER, FAIRE NUIT BLANCHE, (V.) TOUT AU LONG DE LA NUIT:
Rester éveillé toute une nuit sans dormir.
-
6.
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
6.
SCINTILLER, CLIGNOTER, BRILLER:
(Petite lumière) S'allumer et s'éteindre très rapidement, par intermittence ; produire un tel effet.
-
Adjectif
-
1.
성질이 음흉하여 속을 헤아리기 어렵다.
1.
SOURNOIS, HYPOCRITE, INSIDIEUX:
Qui est d'une nature perfide et qui est difficile à saisir.