🔍
Search:
SERVICE
🌟
SERVICE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
일정한 직무나 임무를 맡아 일함.
1
SERVICE:
Fait d’exercer une certaine fonction ou une certaine tâche.
-
☆
Nom
-
1
곁에서 보살피며 시중을 듦.
1
SERVICE:
Action de prendre soin de quelqu'un à ses côtés et de le servir.
-
Nom
-
1
탁구, 배구, 테니스 등의 운동 경기에서, 공격하는 쪽이 상대편 쪽으로 공을 쳐 넣는 일. 또는 그 공.
1
SERVICE:
Dans une compétition sportive comme le tennis de table, le volley-ball, le tennis, etc., fait qu’une partie attaquante met en jeu une balle ou un ballon en l'envoyant vers son adversaire ; cette balle mise en jeu.
-
Nom
-
1
찻주전자, 찻종 등과 같이 차를 끓여 마시는 데 쓰는 여러 기구.
1
SERVICE À THÉ:
Différentes pièces de vaisselle utilisées pour faire infuser et boire du thé comme une théière, des tasses à thé, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
직장에서 맡은 일을 하는 것. 또는 그런 일.
1
SERVICE, TRAVAIL:
Action de faire le travail dont on est en charge au bureau ; ce travail en lui-même.
-
Nom
-
1
남을 위하여 일하거나 시중을 든 대가로 받거나 주는 돈.
1
FRAIS DE SERVICE:
Argent reçu ou donné pour avoir travaillé pour quelqu’un d’autre ou avoir pris soin de quelqu’un d’autre.
-
Nom
-
1
사무를 실제로 해 나감.
1
TRAVAIL, SERVICE:
Fait de conduire réellement une tâche.
-
Nom
-
1
특정한 업무를 처리하기 위해 직장 밖에 나가서 근무함.
1
SERVICE EXTÉRIEUR:
Fait de travailler en dehors de son lieu de travail pour exécuter une tâche spécifique.
-
Nom
-
1
뜻밖에 긴급한 일이 생겼을 때 이를 해결하기 위하여 하는 근무.
1
SERVICE D'URGENCE:
Service que l'on doit assumer pour résoudre un problème urgent et inattendu.
-
☆
Nom
-
1
옆에서 여러 가지 심부름을 하는 일.
1
(ÊTRE AU) SERVICE:
Fait de rester aux côtés de quelqu'un pour assurer toutes sortes de petites courses.
-
Nom
-
1
전염병을 막기 위해 병균이 있는지 검사하려고 공항이나 항구 등에 설치한 곳.
1
SERVICE SANITAIRE:
Endroit dans un aéroport ou un port, où l'on détecte la présence de germes infectieux dans le but de prévenir les maladies contagieuses.
-
None
-
1
일정한 기간 동안 군인이 되어 군대에서 일하는 것.
1
SERVICE MILITAIRE:
Action de servir l'État en tant que militaire pour une période déterminée.
-
☆☆
Nom
-
1
자신의 이익을 생각하지 않고 남을 위하여 애써 일함.
1
SERVICE, BÉNÉVOLAT:
Action de travailler avec dévouement pour les autres sans penser à ses propres intérêts.
-
Nom
-
1
호텔이나 식당 등에서, 시중을 드는 사람에게 고맙다는 뜻으로 요금 외에 더 주는 돈.
1
POURBOIRE, SERVICE:
Argent donné en plus du tarif de l'hôtel, du restaurant, etc., en signe de remerciement au personnel d'assistance.
-
Nom
-
1
판매한 상품에 문제가 있을 때 수리, 반품, 교환 등을 해 주는 일.
1
SERVICE APRÈS-VENTE:
Service qui consiste à réparer, reprendre ou échanger un produit qui présente un défaut après qu'il ait été vendu.
-
Nom
-
1
일정한 직무나 임무를 맡아 일하는 사람.
1
PERSONNE EN SERVICE:
Personne qui exerce une certaine fonction ou une certaine tâche.
-
Nom
-
1
생산과 소비에 필요한 노동력을 제공하는 일.
1
SERVICE, PRESTATION:
Action de fournir de la main-d'oeuvre nécessaire à la production et à la consommation.
-
Nom
-
1
위험한 일에 대비하여 중요한 사람을 보호하는 일을 담당하는 부서.
1
SERVICE DE SÉCURITÉ:
Service chargé de la protection d'une personnalité, qui peut faire face à d'éventuels dangers.
-
☆☆
Nom
-
1
업무 조직 안에서 맡은 일에 따라 나눈 작은 집단.
1
DÉPARTEMENT, SERVICE:
Un de petits groupes divisés selon les tâches au sein d’une organisation de travail.
-
Nom
-
1
학문과 같은 전문 분야를 더 작은 단위로 나눈 것.
1
SERVICE, DÉPARTEMENT:
Une des sections en quoi un champ d'étude est divisé.
🌟
SERVICE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
단체나 조직에 속한 사람들을 불러 모으다.
1.
CONVOQUER:
Réunir des personnes appartenant à un groupe ou à une organisation.
-
2.
전쟁 등의 비상사태에 또는 훈련 등을 위하여, 국가가 병역 의무를 마친 사람을 군대에 불러들여 군인이 되게 하다.
2.
MOBILISER:
(État) Mobiliser les réservistes qui ont terminé leur service militaire et les faire travailler comme militaire, en cas d'urgence comme la guerre, etc. ou pour des exercices, etc.
-
Verbe
-
1.
군대에서, 복무 기간이 끝나 군대에서 나오거나 다른 임무를 맡다.
1.
ÊTRE DÉMOBILISÉ, ÊTRE LIBÉRÉ:
Quitter l'armée après avoir terminé son service militaire ou se charger d'une autre mission dans l'armée.
-
Nom
-
1.
우체국이나 방송국 등이 일을 처음으로 시작함.
1.
OUVERTURE:
Mise en service d'un bureau de poste ou d’une station de télévision.
-
Nom
-
1.
이윤을 목적으로 생산, 판매, 서비스 등의 사업을 조직하고 경영하는 것.
1.
(N.) ENTREPRENEURIAL:
Ce qui relève de l'activité consistant à organiser et à gérer, avec un objectif lucratif, une activité commerciale de production, de vente ou de service.
-
Nom
-
1.
신문사나 방송국의 편집부에서 취재를 지시하고 통제하는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
1.
RÉDACTEUR EN CHEF:
Fonction consistant à diriger et contrôler les activités de reportage au service de rédaction dans un journal, à la télévision ou à la radio ; personne assumant cette fonction.
-
2.
호텔이나 병원 등의 접수처.
2.
RÉCEPTION, ACCUEIL:
Bureau de réception d'un hôtel, d'un hôpital, etc.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
(높임말로) 다른 곳에서 찾아온 사람.
1.
INVITÉ(E), VISITEUR, HÔTE:
(forme honorifique) Personne qui rend visite.
-
2.
(높임말로) 여관이나 음식점 등의 가게에 찾아온 사람.
2.
CLIENT(E), HÔTE:
(forme honorifique) Personne qui achète des marchandises ou des services dans un établissement commercial comme une auberge ou un restaurant.
-
3.
결혼식이나 장례식 등에 참석하러 온 사람.
3.
INVITÉ(E):
Personne qui participe à une cérémonie de mariage ou à des funérailles.
-
4.
공연이나 전시회 등을 구경하러 온 사람.
4.
SPECTATEUR(TRICE), AUDITEUR(TRICE), PUBLIC:
Personne qui assiste à un spectacle ou à une exposition.
-
5.
버스나 택시 등과 같은 교통수단을 이용하는 사람.
5.
CLIENT(E), USAGER(ÈRE), PASSAGER(ÈRE):
Personne qui a recours à un service de transport comme le bus ou le taxi.
-
Verbe
-
1.
여러 직위를 두루 거쳐 지내다.
1.
OCCUPER SUCCESSIVEMENT DES POSTES IMPORTANTS:
Tenir l'un après l'autre plusieurs services.
-
☆
Nom
-
1.
장관을 보좌하고 장관의 직무를 대행할 수 있는 장관 다음의 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
1.
VICE-MINISTRE:
Poste venant après celui de ministre, dont la charge est l'assistance à ce dernier et le remplacement dans son service ; personne occupant ce poste.
-
-
1.
요금이나 물건값을 제값보다 비싸게 주어 손해를 보게 하다.
1.
FAIRE PORTER LA CALEBASSE:
Faire subir un préjudice à quelqu'un en lui demandant de payer plus cher que le tarif ou le prix d'origine d'un service ou d'un objet.
-
Verbe
-
1.
군인이 복무를 마치고 군대에서 나오다.
1.
ÊTRE DÉMOBILISÉ, ÊTRE LIBÉRÉ, ÊTRE MIS HORS DE SERVICE:
(Militaire) Quitter l'armée après avoir accompli son service militaire.
-
Nom
-
1.
영업을 그만두거나 망해서 가게가 더 이상 운영되지 않음.
1.
FERMETURE:
État d'un magasin qui n'est plus tenu suite à une cessation d'activité ou à une faillite.
-
2.
가게의 하루 영업이 끝남.
2.
FERMETURE:
Fin du service journalier d'un magasin.
-
Nom
-
1.
현재 어떤 직무에서 일하고 있는 사람. 또는 현재 직업으로 삼고 있는 일.
1.
(N.) EN ACTIVITÉ, EN SERVICE:
Personne qui assume actuellement une fonction ; métier actuellement exercé comme profession.
-
2.
현재 각 부대에서 복무함. 또는 복무하는 군인.
2.
(N.) EN SERVICE MILITAIRE, SOLDAT EN SERVICE:
Fait de servir dans chaque troupe ; soldat en service.
-
Nom
-
1.
기차나 버스, 전차 등에서 차비를 받거나 운행, 승객에 관한 일을 맡아서 하는 사람.
1.
CONTRÔLEUR, RECEVEUR D'AUTOBUS:
Personne en charge de la perception des frais de transport, du service ou des affaires liées aux passagers dans un train, un autobus, ou un tramway.
-
☆
Nom
-
1.
공공 기관이나 단체에서 업무에 관련하여 공식적으로 작성한 서류.
1.
DOCUMENT OFFICIEL, PIÈCE OFFICIELLE, LETTRE (OFFICIELLE):
Document officiel lié à un service, rédigé par une institution ou une organisation publique.
-
☆
Nom
-
2.
남에게 어떤 일을 부탁하여 맡김.
2.
COMMISSION:
Fait d'avoir recours aux services de quelqu'un et de lui confier quelque chose.
-
Nom
-
1.
본인의 도장인지 확인하기 위해 공공 기관에 미리 제출해 두는 도장 자국.
1.
SCEAU ENREGISTRÉ, SCEAU LÉGALISÉ, SCEAU DÉPOSÉ:
Empreinte d’un sceau déposée auprès d'un service officiel dans le but de certifier son authenticité et son appartenance.
-
Nom
-
1.
술집에서 손님에게 술을 따라 주고 시중을 드는 여자.
1.
HÔTESSE, SERVEUSE, BARMAID:
Femme qui sert de l'alcool aux clients et qui est à leur service dans un bar.
-
Nom
-
1.
소속된 학과나 부서에서 다른 곳으로 옮김.
1.
CHANGEMENT DE DÉPARTEMENT, CHANGEMENT D'ORIENTATION, CHANGEMENT DE SERVICE:
Action de changer d'un département ou d'un service auquel on appartenait à un autre département ou service.
-
☆
Nom
-
1.
정기적인 급여 이외에 업적이나 공헌도에 따라 상으로 더 받는 돈.
1.
PRIME, BONIFICATION, GRATIFICATION, BONUS:
Somme d’argent reçue, en dehors du salaire régulier, en fonction des mérites ou des services.
-
Verbe
-
1.
물자가 어떤 곳에 배치되어 소속되다.
1.
ÊTRE AFFECTÉ, ÊTRE RÉPARTI, ÊTRE DESTINÉ:
(Produit) Être placé à un endroit et y appartenir.
-
2.
사람이 어떤 부서에 배치되어 그곳에서 일하게 되다.
2.
ÊTRE AFFECTÉ, ÊTRE ASSIGNÉ, ÊTRE POSTÉ:
(Personne) Être placée à un service et travailler dans ce service.