🔍
Search:
SOLEIL
🌟
SOLEIL
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom
-
1
태양계의 중심에 있으며 온도가 매우 높고 스스로 빛을 내는 항성.
1
SOLEIL:
Étoile située au centre du système solaire sur laquelle la température est très élevée et qui émet de la lumière.
-
2
지구가 태양을 한 바퀴 도는 동안.
2
Période pendant laquelle la terre tourne une fois autour du soleil.
-
3
해가 떠서 질 때까지의 동안.
3
Moment où le soleil se lève et se couche.
-
☆☆
Nom
-
1
태양계의 중심에 있으며 온도가 매우 높고 스스로 빛을 내는 항성.
1
SOLEIL:
Étoile située au centre du système solaire sur laquelle la température est très élevée et qui émet de la lumière.
-
2
(비유적으로) 매우 소중하거나 희망을 주는 존재.
2
SOLEIL:
(figuré) Existence très précieuse ou qui donne de l'espoir.
-
Nom
-
1
창문 등으로 햇빛을 받아 안으로 들임.
1
ENSOLEILLEMENT:
Fait de faire rentrer la lumière du soleil vers l'intérieur à travers une fenêtre, etc.
-
☆
Nom
-
1
병을 치료하거나 건강을 지키려고 온몸을 드러내어 햇빛을 쬠. 또는 그런 일.
1
BAIN DE SOLEIL:
Fait d'exposer tout son corps au soleil pour traiter une maladie ou rester en bonne santé ; un tel acte.
-
Nom
-
1
햇볕이 비치는 양.
1
ENSOLEILLEMENT:
Durée pendant laquelle un lieu est exposé au soleil.
-
☆☆
Nom
-
1
해가 내쏘는 광선.
1
RAYON DE SOLEIL:
Éclaircie grâce au soleil.
-
☆☆
Nom
-
1
해가 떠오름.
1
LEVER DU SOLEIL:
Fait que le soleil se lève.
-
Nom
-
1
사방으로 퍼지는 햇살.
1
RAYON DU SOLEIL:
Rayons du soleil qui s'étendent dans tous les sens.
-
Nom
-
1
북극이나 남극과 가까운 지역에서, 밤인데도 어두워지지 않는 현상.
1
SOLEIL DE MINUIT:
Phénomène observable près du Pôle Nord ou du Pôle Sud, où il ne fait pas sombre même pendant la nuit.
-
☆
Nom
-
1
해가 짐.
1
COUCHER DU SOLEIL:
Fait que le soleil se couche.
-
Nom
-
1
봄에 내리쬐는 따뜻한 햇볕.
1
SOLEIL PRINTANIER:
Soleil chaud et agréable qui apparaît au printemps.
-
Nom
-
1
사막 가운데에 물이 흐르고 풀과 나무가 자라는 곳.
1
OASIS:
Endroit au milieu du désert où l'eau coule et où poussent de l'herbe et des arbres.
-
2
(비유적으로) 지치고 힘들 때 위안이 되는 것.
2
OASIS, SOLEIL:
(figuré) Chose qui réconforte lorsqu'on est épuisé ou que la situation est difficile.
-
☆☆☆
Nom
-
1
해의 빛.
1
RAYON DU SOLEIL:
Lumière du soleil.
-
2
(비유적으로) 세상에 알려져 칭찬받거나 이름을 날리게 되는 것.
2
SOLEIL:
(figuré) Fait de recevoir des compliments ou se faire une réputation après avoir été connu dans le monde.
-
Nom
-
1
해와 달과 별.
1
SOLEIL, LUNE ET ÉTOILES:
(Terme désignant collectivement) Soleil, lune et étoiles.
-
Adjectif
-
1
하늘이 활짝 개어 날씨가 맑다.
1
BEAU, CLAIR, ENSOLEILLÉ:
(Ciel) Qui est très ensoleillé avec un temps clair.
-
Nom
-
1
햇빛이 공기 중의 수증기에 비쳐 해의 둘레에 나타나는 둥근 띠.
1
HALO (AUTOUR DU SOLEIL):
Ceinture ronde apparaissant autour du soleil en raison de la réflexion des rayons sur la vapeur de l'air.
-
Nom
-
1
햇빛을 받을 수 있는 권리.
1
DROIT À L'ENSOLEILLEMENT:
Droit de profiter de la lumière du soleil.
-
Nom
-
1
해가 내리쬐는 뜨거운 기운.
1
SOLEIL, RAYONS DE SOLEIL:
Lumière et air chaud qui émane du soleil.
-
Nom
-
1
햇볕이 매우 뜨겁게 내리쬘 때의 더위.
1
CHALEUR DU SOLEIL BRÛLANT:
Chaleur sentie lorsque le soleil accablant tape dur.
-
Nom
-
1
(높이는 말로) 해를 사람처럼 비유하여 이르는 말.
1
LE SOLEIL, L'ASTRE SOLAIRE:
(forme honorifique) Mot désignant le soleil en le métaphorisant comme un être humain.
🌟
SOLEIL
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1.
해가 하늘 높이 떠있어 환하게 밝은 낮.
1.
GRAND JOUR, PLEIN JOUR, PLEIN MIDI:
Jour ensoleillé car le soleil est haut dans le ciel.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
밤 열두 시부터 다음 날 밤 열두 시까지의 스물네 시간.
1.
UN JOUR, UNE JOURNÉE:
24 heures allant de minuit un certain jour jusqu'à minuit le lendemain.
-
2.
사람이 아침부터 해가 지기까지 활동하는 시간.
2.
JOURNÉE:
Durée pendant laquelle les hommes agissent et qui dure du matin jusqu'au coucher du soleil.
-
3.
특별히 정해지지 않은 어떤 날.
3.
UN JOUR:
Certain jour, qui n'est pas spécialement précisé.
-
Nom
-
1.
날이 밝아 해가 뜰 무렵.
1.
POINT DU JOUR, NAISSANCE DU JOUR:
Moment où le soleil est sur le point de se lever, à l’aurore.
-
Verbe
-
1.
지구 표면에 있는 암석이 햇빛, 공기, 물, 생물 등의 작용으로 조금씩 깨지고 부서지다.
1.
S'EFFRITER, S'ÉRODER:
(Roches de la surface terrestre) Se casser et se briser petit à petit sous l'effet du soleil, de l'eau, des êtres vivants, etc.
-
Nom
-
1.
햇볕을 가리기 위하여 치는 포장.
1.
MARQUISE, VÉLUM, TOILE, TENDELET:
Toile installée pour se protéger du soleil.
-
Adjectif
-
1.
햇빛이 잘 들지 않아 그늘이 져 있다.
1.
OMBRAGÉ:
Qui est dans l'obscurité, n'étant pas exposé aux rayons de soleil.
-
None
-
1.
달이 지구의 그림자에 완전히 가려져 태양의 빛을 받지 못해 어둡게 보이는 현상.
1.
ÉCLIPSE TOTALE DE LUNE, ÉCLIPSE TOTALE DE LA LUNE:
Phénomène où la lune, complètement masquée par l'ombre de la terre et dans l'impossibilité de recevoir la lumière du soleil, ne peut s'entrevoir.
-
☆☆
Nom
-
1.
동서남북 네 방위 중의 하나로 해가 뜨는 쪽.
1.
EST:
Direction vers laquelle le soleil se lève, l'un des quatre points cardinaux.
-
2.
동쪽 지역.
2.
Région de l'Est.
-
3.
‘동쪽’의 뜻을 나타내는 말.
3.
EST:
Terme signifiant « direction de l'Est ».
-
Nom
-
1.
해가 떠서 질 때까지의 동안.
1.
JOUR, JOURNÉE:
Période du lever jusqu'au coucher du soleil.
-
Nom
-
1.
지구가 자전하면서 다른 행성들처럼 태양의 주위를 돈다는 설.
1.
HÉLIOCENTRISME, THÉORIE HÉLIOCENTRIQUE:
Théorie selon laquelle la terre tourne autour du soleil comme les autres planètes.
-
☆☆
Verbe
-
1.
담겨 있던 액체나 물질이 한꺼번에 바깥으로 나오다.
1.
TOMBER À FLOT, TOMBER À VERSE, ÊTRE RENVERSÉ:
(Liquide ou substance contenu(e) dans quelque chose) En sortir d'un seul coup.
-
2.
눈물이나 땀, 피 등이 한꺼번에 많이 흐르다.
2.
COULER ABONDAMMENT:
(Grande quantité de larmes, de sueurs, de sang, etc.) Couler d'un seul coup.
-
3.
어떤 일이나 대상, 현상 등이 한꺼번에 많이 생기다.
3.
PLEUVOIR, ARRIVER COMME S'IL EN PLEUVAIT, ARRIVER EN GRANDE QUANTITÉ, ARRIVER EN GRAND NOMBRE, ARRIVER EN ABONDANCE, AFFLUER, ARRIVER EN ABONDANCE, ARRIVER EN GRAND NOMBRE, ARRIVER DE TOUTES PARTS, AFFLUER DE TOUTES PARTS, ARRIVER DE TOUS LES CÔTÉS, FOISONNER, ENVAHIR:
(Grand nombre d'évènements, d'objets, de phénomènes, etc.) Se produire soudainement.
-
4.
비나 눈이 한꺼번에 많이 내리거나 햇빛이 강하게 비치다.
4.
SE DÉVERSER D'UN SEUL COUP, PLEUVOIR À VERSE, PLEUVOIR À SEAUX, PLEUVOIR À TORRENTS, PLEUVOIR À FLOTS:
(Pluie ou neige) Tomber soudainement en grande quantité, (soleil) éclairer fortement.
-
☆☆
Nom
-
1.
비가 그쳤을 때, 해의 반대쪽 하늘에 반원 모양으로 나타나는 일곱 가지 색깔의 빛줄기.
1.
ARC-EN-CIEL:
Rayon de lumière en sept couleurs et en demi-cercle qui apparait dans le ciel du côté opposé du soleil, après la pluie.
-
☆☆
Verbe
-
1.
볕을 쬐거나 바람을 쐬어 말리기 위하여 펼쳐 놓다.
1.
ÉTALER, ÉTENDRE, ACCROCHER:
Déployer afin de sécher avec le soleil ou le vent.
-
Nom
-
1.
창문이나 부채, 연, 수레바퀴 등의 뼈대가 되는 부분.
1.
SAL, BARREAU (D'UNE FENÊTRE), BALEINE (DE PARAPLUIE), RAYON (D'UNE ROUE):
Cadre d'une fenêtre, branche de l'armature d'un éventail, d'un cerf-volant ou du moyeux d'une roue de charrette.
-
2.
떡의 무늬를 찍어 내는 판에 떡을 눌러서 찍은 무늬.
2.
SAL, DESSIN SUR UN GÂTEAU DE RIZ:
Motif déposé sur un gâteau de riz grâce à une empreinte spécialement conçue à cet effet.
-
3.
해, 볕, 불 또는 흐르는 물 등의 내비치는 기운.
3.
RAYON, COURANT:
Énergie issue du soleil, du feu ou de l'eau qui coule.
-
4.
주름이나 구김으로 생기는 선.
4.
RIDE, PLI:
Ligne créée par un sillon ou un froissement.
-
5.
빗에서 가늘게 갈라진 낱낱의 것.
5.
DENT:
Chacune des pointes garnissant un peigne.
-
6.
나무 울타리를 친 다음 그 가운데에 그물을 달아 물고기를 잡는 장치.
6.
SAL, FILET:
Dispositif composé d'un filet de corde monté sur un cadre en bois et destiné à attraper des poissons.
-
7.
활의 줄을 팽팽하게 당겼다가 놓으면 그 힘으로 멀리 날아가도록 만든, 가늘고 길며 끝이 뾰족한 막대.
7.
SAL, FLÈCHE:
Tige de bois mince et longue, muni d'une pointe aiguë et qui est lancée grâce à un arc dont la corde est tendue puis lâchée.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
차나무의 잎을 딴 후 햇볕에 말린 푸른색 잎. 또는 그 잎으로 만든 차.
1.
NOKCHA, THÉ VERT:
Feuilles de thé cueillies qui ont gardé leur couleur verte après avoir séché au soleil ; boisson obtenue par infusion de ces feuilles.
-
Verbe
-
1.
햇볕이나 불, 연기에 닿아 검게 되다.
1.
PRENDRE DES COUPS DE SOLEIL, BRÛLER, ROUSSIR:
Noircir après avoir été exposé au soleil, au feu ou à la fumée.
-
Adverbe
-
1.
적은 양의 음식물 따위를 목구멍으로 한꺼번에 삼키는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée évoquant le bruit d'une petite quantité de liquide ou d'un aliment avalé d'un trait ; idéophone symbolisant cette manière d'avaler.
-
2.
일정한 시간을 완전히 넘긴 모양.
2.
Idéophone montrant la manière dont quelqu'un a complètement dépassé un temps défini.
-
3.
해가 완전히 지는 모양.
3.
Idéophone montrant la manière dont le soleil se couche complètement.
-
Nom
-
1.
북유럽 스칸디나비아반도에 있는 나라. 국토의 반 이상이 삼림으로 목재, 제지, 펄프 공업이 발달했으며 북극에 가까워 백야 현상도 볼 수 있다. 주요 언어는 핀란드어와 스웨덴어이고 수도는 헬싱키이다.
1.
FINLANDE:
Pays situé en Europe du Nord, dans la péninsule scandinave. Plus de la moitié de son territoire étant composé de forêts, l'industrie du bois, du papier, de la pâte à papier, etc. y est très développée. On peut aussi y admirer le phénomène nommé "soleil de minuit", de par sa proximité avec le Pôle Nord. Les langues principales sont le finnois et le suédois, et la capitale Helsinki.
-
☆☆
Nom
-
1.
지구가 태양의 둘레를 한 바퀴 도는 데 걸리는 시간을 일 년으로 정해 날짜를 세는 달력.
1.
CALENDRIER GRÉGORIEN, CALENDRIER SOLAIRE:
Calendrier où l'on compte comme une année le temps pour la Terre de faire un tour autour du soleil.
-
Nom
-
1.
해가 져서 어두워진 거리.
1.
RUE DE NUIT:
Rue sombre, après le coucher du soleil.