🔍
Search:
SOUTIEN
🌟
SOUTIEN
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
돕기 위해 출동한 군대.
1
ARMÉE DE SOUTIEN:
Armée envoyée en soutien.
-
2
(비유적으로) 남의 일이 잘되거나 나아지도록 곁에서 도와주는 사람.
2
RENFORTS:
(figuré) Personne qui apporte son aide pour que le travail d'autrui se déroule bien ou s'améliore.
-
None
-
1
방과 후나 방학 등을 이용하여 부족한 공부를 보충하려고 하는 수업.
1
COURS DE SOUTIEN SCOLAIRE:
Cours destinés à compléter les études après la classe ou pendant les vacances, etc.
-
Nom
-
1
편들고 도움을 주어 지킴.
1
PROTECTION, DÉFENSE, SOUTIEN:
Fait de se mettre aux côtés de quelqu’un, de l’aider et de le protéger.
-
Nom
-
1
아내가 사회적인 활동을 잘할 수 있도록 남편이 도와줌.
1
AIDE DU MARI, SOUTIEN DU MARI:
Fait qu’un mari apporte son soutien à sa femme pour qu’elle puisse bien mener ses activités sociales.
-
Nom
-
1
잘되도록 격려하거나 도와줌.
1
ENCOURAGEMENT, SOUTIEN, APPUI:
Fait d'encourager ou d’ aider quelqu'un pour le faire réussir.
-
☆
Nom
-
1
어떤 사람이나 단체 등이 내세우는 주의나 의견 등에 찬성하고 따름.
1
SOUTIEN, APPUI, SUFFRAGE:
Action d'être d'accord et de suivre les idéologies ou les opinions présentées par une personne ou un groupe.
-
2
어떤 것을 붙들어서 버티게 함.
2
APPUI:
Action de soutenir quelque chose en le tenant.
-
Nom
-
1
더하여 많아지게 하는 일. 또는 그런 것.
1
ADDITION:
Action d'augmenter en additionnant ; une telle action.
-
2
물질적이나 정신적으로 도움이 되는 일. 또는 그런 것.
2
AIDE, SOUTIEN, SUPPORT:
Ce qui est utile au niveau matériel et mental ; une telle chose.
-
Nom
-
1
아랫사람이 부모나 조부모와 같은 웃어른을 받들어 모시고 섬김.
1
SOUTIEN DE SES AÎNÉS FAMILIAUX:
Fait que les personnes plus jeunes s’occupent, avec respect, de ses ainés comme ses parents ou ses grands-parents.
-
Nom
-
1
밑에 받치는 물건.
1
SUPPORT, APPUI:
Ce que l'on met sous quelque chose.
-
2
(비유적으로) 어떤 일이나 현상이 이루어지는 바탕.
2
BASE, SOUTIEN, APPUI:
(figuré) Base à partir de laquelle une tâche ou un phénomène se réalise.
-
Nom
-
1
무엇이 쓰러지지 않도록 받쳐 세우는 나무.
1
SUPPORT, SOUTIEN, APPUI, ÉTAI, TUTEUR:
Morceau de bois servant à étayer quelque chose pour l'empêcher de tomber.
-
2
(비유적으로) 어려움이 있을 때 의지할 만한 존재나 힘.
2
(figuré) Personne ou puissance sur laquelle on peut s'appuyer dans une situation difficile.
-
Nom
-
1
어떤 물건이 넘어지지 않도록 버팀이 되는 기둥.
1
SUPPORT, SOUTIEN, PILIER:
Pilier servant de support à un objet pour qu'il ne tombe pas.
-
2
(비유적으로) 정신적으로나 사상적으로 의지할 수 있는 존재나 힘.
2
SOUTIEN, APPUI:
(figuré) Existence ou force sur lesquelles on peut se reposer mentalement ou idéologiquement.
-
Nom
-
1
어떤 일에 뜻을 같이하여 도와줌.
1
PATRONAGE, AUSPICE, APPUI, CONCOURS, SOUTIEN:
Appui accordé à une besogne en partageant une même volonté.
-
☆☆
Nom
-
1
건축물에서 천장이나 지붕처럼 윗부분에 올리는 구조물을 떠받치는 긴 구조물.
1
COLONNE, PILIER:
Long élément de structure soutenant la partie élevée supérieure d'une construction, comme un plancher ou une toiture.
-
2
밑에서 위로 곧게 세워져 어떤 것을 받치거나 버티는 가늘고 긴 물건.
2
COLONNE, PILIER:
Objet mince et long qui soutient quelque chose en s'élevant tout droit de bas en haut.
-
3
(비유적으로) 집안이나 단체, 나라에서 의지가 될 만한 중요한 사람이나 중심이 되는 것.
3
SOUTIEN, PILIER:
(figuré) Personne importante ou principale sur qui l'on peut compter dans une famille, un groupe ou un pays.
-
☆
Nom
-
1
남의 일이 잘되거나 나아지도록 도우려고 주는 돈.
1
AIDE FINANCIÈRE, SOUTIEN FINANCIER, SUBVENTION:
Argent donné pour que le travail d'autrui se déroule bien ou s'améliore.
-
Nom
-
1
감옥에 갇힌 죄수에게 옷과 음식 등을 대어 주면서 보살피는 일.
1
SOIN APPORTÉ AU PRISONNIER, SOUTIEN AU PRISONNIER:
Fait de prendre soin d’un prisonnier en lui fournissant des vêtements, des aliments, etc.
-
Nom
-
1
기둥과 기둥을 연결하기 위하여 그 사이에 가로질러 놓는 큰 기둥.
1
POUTRE MAÎTRESSE, LONGRINE:
Grande colonne qu'on place entre deux colonnes pour les lier.
-
2
(비유적으로) 한 나라 또는 집안에서 없어서는 안 될 중요한 사람.
2
SOUTIEN, SOUTIEN FAMILLE:
(figuré) Personne importante, indispensable dans un pays ou dans une famille.
-
Nom
-
1
돈을 빌리거나 얻어 쓸 수 있는 사람이나 기관.
1
SOURCE D'ARGENT, SOUTIEN FINANCIER, SUPPORT FINANCIER:
Personne ou organisme auprès de laquelle(duquel) l'on peut emprunter de l'argent ou obtenir de l'argent.
-
☆
Nom
-
1
뒤에서 지지하고 도와주는 일. 또는 그런 사람이나 물건.
1
APPUI, SOUTIEN, CONCOURS, SUPPORT, PISTON, PROTECTION:
Action de soutenir ou d'aider quelqu’un sans l’en informer ; cet objet ou cette personne.
-
☆☆☆
Nom
-
1
다른 사람을 돕는 일.
1
AIDE, ASSISTANCE, SECOURS, APPUI, SOUTIEN, COUP DE MAIN:
Action d'aider autrui.
-
☆
Nom
-
1
뒤에서 도와줌.
1
SOUTIEN, APPUI, PARRAINAGE, PATRONAGE, SPONSORSHIP, MÉCÉNAT:
Fait de soutenir quelqu'un et de l'aider.
🌟
SOUTIEN
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
다른 사람의 일을 거들거나 힘을 보태 주다.
1.
AIDER, ASSISTER, SECOURIR, SECONDER:
Apporter son concours ou son soutien à quelqu'un pour faire quelque chose.
-
None
-
1.
질병, 재해, 실직 등의 어려움에 처한 사람들의 생활을 국가가 경제적으로 지원해 주는 제도.
1.
RÉGIME DE SÉCURITÉ SOCIALE, SÉCURITÉ SOCIALE:
Ensemble de mesures par lesquelles l'État soutient économiquement la vie des gens en difficulté à cause de la maladie, des catastrophes naturelles, du chômage etc.
-
Nom
-
1.
몸이나 마음을 의지하여 맡길 곳이 없는 상태.
1.
(N.) SANS APPUI:
Etat dans lequel on n'a personne ou nulle part où trouver de soutien physique ou mental.
-
Nom
-
1.
전시를 위해 책을 받치거나 올려 놓는 물건.
1.
ÉTALAGE DE LIVRES:
Objet qui soutient des livres ou sur lequel on met des livres, pour les exposer.
-
Verbe
-
1.
운동 경기나 싸움에서 혼자서 많은 수의 적들을 상대하여 힘들게 싸우다.
1.
LUTTER SEUL, SE DÉFENDRE SANS ÊTRE SOUTENU, PERSÉVÉRER SANS ÊTRE SOUTENU:
Se battre seul péniblement contre des adversaires nombreux dans une compétition sportive ou un combat.
-
2.
다른 사람의 도움을 받지 않고 혼자 또는 적은 인원으로 힘든 일을 하다.
2.
PERSÉVÉRER SANS ÊTRE SOUTENU, TRAVAILLER SANS ÊTRE SOUTENU, S'EFFORCER SANS ÊTRE SOUTENU:
Accomplir quelque chose de difficile seul ou avec seulement quelque personnes, sans le soutien des autres.
-
☆☆
Verbe
-
1.
위에서 아래까지의 길이가 길게 되다.
1.
AUGMENTER, REDOUBLER, SE MULTIPLIER, S'INTENSIFIER, GONFLER, GROSSIR, MONTER:
(Distance entre le point le plus bas et le point le plus haut) Être prolongé.
-
2.
이전보다 더 높은 정도나 수준, 지위에 이르다.
2.
AUGMENTER, REDOUBLER, SE MULTIPLIER, S'INTENSIFIER, GONFLER, GROSSIR, MONTER:
Atteindre un degré, un niveau ou une position plus élevé qu'auparavant.
-
3.
어떤 의견을 지지하는 사람이 많아지거나 그 세력이 강해지다.
3.
REDOUBLER, SE MULTIPLIER, S'INTENSIFIER, GONFLER, GROSSIR, MONTER:
(Nombre de personnes qui soutiennent une opinion) Augmenter ou (leur puissance) avoir plus de poids.
-
Nom
-
1.
산모가 아기를 잘 낳을 수 있도록 도와주며 아기 받는 일을 하는 여자.
1.
SAGE-FEMME:
Femme qui en aide une autre à mettre au monde un enfant et qui l'accouche.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 이루어지도록 힘쓰고 도와주는 사람.
2.
AIDE, ASSISTANT:
(figuré) Quelqu'un qui soutient et aide pour que quelque chose se réalise.
-
Nom
-
1.
아내가 사회적인 활동을 잘할 수 있도록 남편이 도와줌.
1.
AIDE DU MARI, SOUTIEN DU MARI:
Fait qu’un mari apporte son soutien à sa femme pour qu’elle puisse bien mener ses activités sociales.
-
☆☆
Nom
-
1.
뒤쪽의 경치.
1.
ARRIÈRE-PLAN, FOND, SECOND PLAN, CADRE:
Paysage situé en arrière de quelque chose.
-
2.
사건이나 사람 등과 관계있는 주변 상황.
2.
Circonstances entourant un incident, une personne, etc.
-
3.
뒤에서 받쳐 주는 힘이나 조건.
3.
SOUTIEN, SUPPORT, APPUI:
Puissance ou condition qui soutient quelqu'un.
-
4.
문학 작품에서, 시간적, 공간적, 사회적 환경.
4.
CADRE:
(Dans une oeuvre littéraire) Circonstances temporelle, spatiale et sociale.
-
5.
공연에서, 무대 뒤에 꾸며 놓은 장치.
5.
DÉCOR, FOND, ARRIÈRE-PLAN:
Dans un spectacle, ensemble des éléments décorant une scène.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
남이 하는 일을 거들거나 보탬이 되는 일을 하다.
1.
AIDER, SECOURIR, PRÊTER SON AIDE, ASSISTER, SECONDER, APPUYER, DONNER UN COUP DE MAIN:
Apporter son concours ou son soutien à quelqu'un pour faire quelque chose.
-
2.
어려운 처지나 위험한 상황에서 벗어날 수 있게 힘을 보태다.
2.
SOULAGER, SECOURIR, AIDER, VENIR EN AIDE À, SAUVER, ÉPAULER:
Apporter son soutien à quelqu'un pour qu'il puisse sortir d'une situation difficile ou dangereuse.
-
3.
어떠한 상태를 더욱 좋게 하거나 작용을 더 활발하게 하다.
3.
AIDER, ENCOURAGER, FACILITER, CONTRIBUER À, ÊTRE BON POUR, FAVORISER, ACCÉLERER:
Rendre un état meilleur ou un effet plus actif.
-
4.
서로가 의지해 거들거나 힘을 보태 함께하다.
4.
S'AIDER, S'ENTRAIDER, S'ÉPAULER:
Se soutenir mutuellement ou apporter une aide l'un à l'autre.
-
Verbe
-
1.
어떤 공간이나 상황 등에 끼어들다.
1.
INTERVENIR, S'ACCOMPAGNER, ÊTRE ACCOMPAGNÉ:
S'insérer dans un certain espace ou une certaine situation.
-
2.
다른 사람이 하는 일이나 말을 돕거나 거들다.
2.
AIDER, PRÊTER LA MAIN À QUELQU'UN, DONNER LA MAIN À QUELQU'UN, ASSISTER, SECONDER:
Apporter son concours ou son soutien à quelqu'un pour faire ou dire quelque chose.
-
3.
옆에서 함께 붙잡아 들다.
3.
TENIR QUELQUE CHOSE ENSEMBLE, PORTER QUELQUE CHOSE ENSEMBLE:
Lever quelque chose avec quelqu'un en le tenant ensemble côte à côte.
-
Nom
-
1.
기둥의 밑에 기초로 받쳐 놓은 돌.
1.
PIERRE ANGULAIRE:
Pierre posée en dessous d'une colonne comme élément de soutien.
-
2.
(비유적으로) 무엇의 기초.
2.
PIERRE ANGULAIRE, BASE, FONDEMENT:
(figuré) Fondement de quelque chose.
-
Nom
-
1.
상하가 분리되어 브래지어와 팬티로만 이루어진 여자용 수영복.
1.
BIKINI, DEUX-PIÈCES:
Maillot de bain féminin à deux pièces, constitué d'un soutien-gorge et d'un slip.
-
Nom
-
1.
남편이 잘 되도록 돕는 아내.
1.
FEMME QUI AIDE SON MARI:
Femme qui apporte son soutien à son mari pour qu’il réussisse dans son métier.
-
Verbe
-
1.
어떤 일에 돈이나 물건을 대 도움을 주다.
1.
PARRAINER, SPONSORISER:
Apporter un soutien financier ou matériel à une affaire.
-
Nom
-
1.
능력이 부족한 사람을 뒤에서 도와주는 사람.
1.
SPONSOR:
Personne qui soutient et aide quelqu'un qui manque de capacité à faire quelque chose.
-
2.
친권자가 없는 미성년자 등을 보호하며 그의 재산 관리 및 법률 행위를 대리하는 일을 하는 사람.
2.
TUTEUR(TRICE), PROTECTEUR(TRICE):
Personne qui protège un mineur sans représentant de l'autorité parentale et le représente dans la gestion de ses biens et pour les actes légaux.
-
Nom
-
1.
선거에서 자신이 지지하는 후보의 당선을 위해 적극적으로 활동하는 사람.
1.
AGENT ÉLECTORAL:
Dans les élections, personne qui agit activement pour l'élection d'un candidat qu'elle soutient.
-
☆
Nom
-
1.
학원과 같이 개인이 만든 기관에서 개인이 내는 돈으로 하는 교육.
1.
ÉDUCATION PRIVÉE, ENSEIGNEMENT PRIVÉ, LE PRIVÉ:
Enseignement dispensé par des établissements privés tels que les instituts de cours de soutien scolaire, moyennant paiement (de droits et frais) par les élèves.
-
Nom
-
1.
꽃에서 꽃잎을 받쳐 주는 부분.
1.
CALICE, SÉPALE:
Partie de la fleur qui soutient les pétales.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
물이나 음료를 담는 그릇.
1.
VERRE:
Récipient servant à contenir de l'eau ou une boisson.
-
2.
컵에 담긴 물이나 음료를 세는 단위.
2.
VERRE:
Unité de comptage de l'eau ou d'une boisson.
-
3.
권위 있는 단체나 국가, 사람이 주관하는 경기. 또는 그 경기에서 우수한 성적을 거둔 팀에게 주는 컵 모양의 상.
3.
COUPE:
Match organisé par un établissement, un État, une personne d'autorité ; prix en forme de coupe donné à l'équipe qui a remporté une compétition.
-
4.
브래지어에서 양쪽 가슴이 닿는 둥근 부분.
4.
BONNET:
Partie ronde d'un soutien-gorge qui couvre la poitrine.