🔍 Search: TOUT
🌟 TOUT @ Name [🌏langue française]
-
만반
(萬般)
Nom
-
1
미리 갖출 수 있는 모든 것.
1 TOUT: Ensemble de choses ou de préparations faites à l'avance.
-
1
미리 갖출 수 있는 모든 것.
-
모든
☆☆☆
Déterminant
-
1
빠지거나 남는 것 없이 전부인.
1 TOUT: Tout, sans omission ni reste.
-
1
빠지거나 남는 것 없이 전부인.
-
다
☆☆☆
Nom
-
1
남거나 빠진 것이 없는 모든 것.
1 TOUT: Tout, sans que rien ne reste ou ne manque. -
2
그 이상을 생각할 수 없을 정도로 최고인 것.
2 Chose tellement supérieure qu'aucune autre ne peut entrer en considération.
-
1
남거나 빠진 것이 없는 모든 것.
-
일절
(一切)
Adverbe
-
1
어떤 일이 있어도 꼭. 또는 이러니저러니 할 것 없이 아주.
1 DU TOUT: Absolument, quoi qu'il arrive ; très, quoi qu'on en dise.
-
1
어떤 일이 있어도 꼭. 또는 이러니저러니 할 것 없이 아주.
-
구석구석
☆
Nom
-
1
이 구석 저 구석.
1 PARTOUT: Coins et recoins.
-
1
이 구석 저 구석.
-
모두
☆☆☆
Adverbe
-
1
빠짐없이 다.
1 TOUT: Tout sans exception. -
2
다 합쳐서.
2 EN TOUT: Au total.
-
1
빠짐없이 다.
-
평생
(平生)
☆☆
Nom
-
1
세상에 태어나서 죽을 때까지의 동안.
1 TOUTE LA VIE: Moment allant de la naissance à la mort.
-
1
세상에 태어나서 죽을 때까지의 동안.
-
한평생
(限平生)
Adverbe
-
1
살아 있는 동안까지.
1 TOUTE LA VIE: Jusqu'à ce que l'on soit en vie.
-
1
살아 있는 동안까지.
-
평생토록
(平生 토록)
Adverbe
-
1
살아 있는 동안에.
1 TOUTE LA VIE: Pendant que l'on est en vie.
-
1
살아 있는 동안에.
-
한평생
(한 平生)
Nom
-
1
한 사람의 살아 있는 동안.
1 TOUTE UNE VIE: Toute la vie d'une personne.
-
1
한 사람의 살아 있는 동안.
-
가지각색
(가지 各色)
Nom
-
1
모양이나 성질 등이 서로 다른 여러 가지.
1 TOUTES SORTES: Somme de choses dont la forme et le caractère sont différents.
-
1
모양이나 성질 등이 서로 다른 여러 가지.
-
갖가지
☆☆
Nom
-
1
여러 가지.
1 TOUTES SORTES: Plusieurs types.
-
1
여러 가지.
-
매양
Adverbe
-
1
매 때마다.
1 TOUT LE TEMPS: Chaque fois.
-
1
매 때마다.
-
볼 장(을) 다 보다
-
1
더 이상 나아질 가능성이 없도록 잘못되다.
1 AVOIR TOUT VU: Se gâter au point de ne plus pouvoir s'améliorer.
-
1
더 이상 나아질 가능성이 없도록 잘못되다.
-
즉각
(卽刻)
Adverbe
-
1
바로 당장.
1 TOUT DE SUITE: sur-le-champ.
-
1
바로 당장.
-
혼신
(渾身)
Nom
-
1
몸 전체.
1 TOUT LE CORPS: Corps entier.
-
1
몸 전체.
-
일체
(一切)
☆☆
Nom
-
1
모든 것.
1 TOUT, TOTALITÉ: Totalité de quelque chose.
-
1
모든 것.
-
총동원하다
(總動員 하다)
Verbe
-
1
사람이나 물건 등을 모두 모아 집중시키다.
1 TOUT MOBILISER: Rassembler tous les gens, les objets, etc.
-
1
사람이나 물건 등을 모두 모아 집중시키다.
-
전반
(全般)
☆
Nom
-
1
어떤 일이나 분야의 전체.
1 ENSEMBLE, TOUT: Totalité d'une chose ou d'un domaine.
-
1
어떤 일이나 분야의 전체.
-
이따
☆☆
Adverbe
-
1
조금 뒤에.
1 TOUT À L'HEURE: Un peu plus tard.
-
1
조금 뒤에.
🌟 TOUT @ Définition(s) [🌏langue française]
-
굴러온 호박
-
1.
뜻밖에 좋은 물건을 얻거나 행운을 만났다.
1. UNE CITROUILLE ARRIVÉE EN ROULANT: Obtenir une chose précieuse ou avoir de la chance, contre toute attente.
-
1.
뜻밖에 좋은 물건을 얻거나 행운을 만났다.
-
의외
(意外)
☆☆
Nom
-
1.
전혀 예상하거나 생각하지 못한 것.
1. IMPRÉVU, SURPRISE, CE QUI EST CONTRE TOUTE ATTENTE(CONTRE TOUTE PRÉVISION): Chose que l'on n'avait pas du tout prévu ou à laquelle on n'avait pas du tout pensé.
-
1.
전혀 예상하거나 생각하지 못한 것.
-
진면모
(眞面貌)
Nom
-
1.
본디 그대로의 모습.
1. VRAIE FIGURE, VÉRITABLE ASPECT: Aspect dans toute son authenticité.
-
1.
본디 그대로의 모습.
-
말다
☆☆
Verbe
-
1.
밥이나 국수 등을 물이나 국물에 넣어 풀다.
1. Mettre du riz ou des nouilles, etc. dans l'eau ou dans une soupe, puis remuer le tout.
-
1.
밥이나 국수 등을 물이나 국물에 넣어 풀다.
-
공익
(公益)
☆
Nom
-
1.
사회 전체의 이익.
1. INTÉRÊT PUBLIC: Intérêt de toute la société.
-
1.
사회 전체의 이익.
-
음료
(飮料)
☆☆☆
Nom
-
1.
물이나 물처럼 마시는 모든 액체.
1. BOISSON: Eau, ou tout autre liquide qu'on peut boire comme de l'eau.
-
1.
물이나 물처럼 마시는 모든 액체.
-
일반화되다
(一般化 되다)
Verbe
-
1.
개별적인 것이나 특수한 것이 전체에 두루 통하는 것으로 되다.
1. SE GÉNÉRALISER: (Chose individuelle ou spéciale) Devenir une chose qui concerne un tout.
-
1.
개별적인 것이나 특수한 것이 전체에 두루 통하는 것으로 되다.
-
상추
☆☆☆
Nom
-
1.
잎이 쭈글쭈글하고 넓은, 주로 쌈을 사서 먹는 녹색 채소.
1. LAITUE, BATAVIA, BATAVIA ROUGE, LAITUE D'ÉTÉ, SCAROLE: Salade verte dont les feuilles sont larges et ridées, surtout utilisées pour envelopper de la viande, du riz, etc. et en faire une bouchée.
-
1.
잎이 쭈글쭈글하고 넓은, 주로 쌈을 사서 먹는 녹색 채소.
-
새것
Nom
-
1.
이미 있던 것이 아니라 새로 나오거나 만든 것.
1. (N.) NOUVEAU, NEUF: (D'une chose qui n'a jamais existée) Ce qui est né ou ce qui est nouvellement fait. -
2.
아직 한 번도 사용하지 않은 물건.
2. (N.) NOUVEAU, NEUF: Quelque chose qui n'a pas encore du tout servi. -
3.
아직 낡지 않고 처음의 모습대로 멀쩡한 물건.
3. (N.) NOUVEAU, NEUF: Quelque chose qui est en bon état en gardant son aspect initial et qui n'est pas encore usé.
-
1.
이미 있던 것이 아니라 새로 나오거나 만든 것.
-
분발하다
(奮發 하다)
Verbe
-
1.
마음과 힘을 다하여 열심히 하다.
1. FAIRE UN PETIT EFFORT, S'EFFORCER AVEC PERSÉVÉRANCE, REDOUBLER DE FORCE: Mobiliser toutes ses forces avec ardeur pour faire quelque chose.
-
1.
마음과 힘을 다하여 열심히 하다.
-
전국적
(全國的)
☆☆
Déterminant
-
1.
규모나 범위가 온 나라에 걸친.
1. (DÉT.) NATIONAL: Dont l'ampleur ou le champ d'action concerne tout le pays.
-
1.
규모나 범위가 온 나라에 걸친.
-
벌거벗다
Verbe
-
1.
알몸이 되도록 입고 있던 옷을 모두 벗다.
1. SE DÉSHABILLER COMPLÈTEMENT, SE DÉVÊTIR COMPLÈTEMENT, SE DÉNUDER: Enlever complètement ses vêtements et se mettre à nu. -
2.
(비유적으로) 산에 풀이나 나무가 없어 흙이 드러나 보일 정도가 되다.
2. (figuré) (Montagne) Ne plus avoir d'herbes ni d'arbres au point de laisser voir la terre du sol. -
3.
(비유적으로) 나무가 잎이 다 떨어져 가지가 드러나 보이다.
3. (figuré) (Arbre) Ne plus avoir de feuilles et laisser voir les branches nues. -
4.
(비유적으로) 가지고 있던 돈이나 물건, 생각 등을 모두 내놓거나 드러내어 가진 것이 전혀 없다.
4. (figuré) N'avoir plus rien parce qu'on a dépensé ou perdu tout son argent ou toute sa fortune, ou qu'on a dévoilé toutes ses idées, etc.
-
1.
알몸이 되도록 입고 있던 옷을 모두 벗다.
-
조교
(助敎)
Nom
-
1.
대학에서, 교수의 밑에서 연구와 사무를 돕는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
1. ASSISTANT(E): Dans une université, position d'une personne qui s'occupe des recherches et des travaux pratiques tout en assistant un professeur ; personne qui occupe ce poste. -
2.
군대에서, 군사 교육이나 군사 훈련을 할 때 교관을 돕는 사병.
2. ASSISTANT INSTRUCTEUR: Soldat du rang qui assiste un instructeur militaire dans l'enseignement ou l'entraînement militaire.
-
1.
대학에서, 교수의 밑에서 연구와 사무를 돕는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
-
군부
(軍部)
Nom
-
1.
군사에 관한 일을 총괄하여 맡아보는 군의 지도부. 또는 그것을 중심으로 한 핵심 세력.
1. AUTORITÉS MILITAIRES, ARMÉE: Direction de l’armée chargée de superviser toutes les affaires militaires ; noyaux des forces armées au sein de cette direction.
-
1.
군사에 관한 일을 총괄하여 맡아보는 군의 지도부. 또는 그것을 중심으로 한 핵심 세력.
-
총력전
(總力戰)
Nom
-
1.
전체의 모든 힘을 한곳으로 모아서 하는 전쟁. 또는 그런 경쟁.
1. GUERRE TOTALE: Guerre mobilisant toutes les forces pour les orienter vers une cible ; une telle rivalité.
-
1.
전체의 모든 힘을 한곳으로 모아서 하는 전쟁. 또는 그런 경쟁.
-
급선무
(急先務)
Nom
-
1.
가장 먼저 서둘러서 해야 할 일.
1. TRAVAIL PRIORITAIRE, TRAVAIL LE PLUS URGENT: Travail qui doit être fait le plus rapidement avant tout autre chose.
-
1.
가장 먼저 서둘러서 해야 할 일.
-
-기가 무섭게
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 일이 끝나자마자 곧바로 다음 일이 일어남을 나타내는 표현.
1. Expression pour indiquer qu'un événement se produit tout juste après un celui indiqué dans la proposition précédente.
-
1.
앞의 말이 나타내는 일이 끝나자마자 곧바로 다음 일이 일어남을 나타내는 표현.
-
통일감
(統一感)
Nom
-
1.
여러 요소들이 있으면서도 전체가 마치 하나와 같은 느낌.
1. UNITÉ, UNIFORMITÉ, HARMONIE: Impression où plusieurs éléments semblent former un tout uni.
-
1.
여러 요소들이 있으면서도 전체가 마치 하나와 같은 느낌.
-
배수진
(背水陣)
Nom
-
1.
전쟁에서 물을 등 뒤에 두고 친 진.
1. Dans une guerre, camp établi avec de l'eau derrière. -
2.
(비유적으로) 어떤 일을 하는 데에 있어 더 이상 물러날 수 없다는 각오와 태도.
2. BRÛLER LES VAISSEAUX, COUPER LES PONTS DERRIÈRE SOI, DOS AU MUR: (Figuré) Détermination ou attitude de quelqu'un qui se prive de toute possibilité de retraite quand il se lance dans une entreprise.
-
1.
전쟁에서 물을 등 뒤에 두고 친 진.
-
반쪽
(半 쪽)
☆
Nom
-
1.
온전한 하나의 절반.
1. MOITIÉ: La moitié d'un tout complet. -
2.
(비유적으로) 평소에 비해 살이 많이 빠져 야윈 모습.
2. (figuré) Apparence de quelqu'un qui a beaucoup maigri par rapport à ce qu'il était. -
3.
(비유적으로) 연인, 배우자와 같이 매우 가까운 대상.
3. MOITIÉ: (figuré) Personne qui est très proche comme un partenaire amoureux ou un conjoint. -
4.
(비유적으로) 기대에 미치지 못하거나 완벽하지 않은 것.
4. (figuré) Ce qui n'est pas à la hauteur des attentes ou qui n'est pas parfait.
-
1.
온전한 하나의 절반.