🔍
Search:
TRANSPORT
🌟
TRANSPORT
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
기차, 자동차, 배, 비행기 등으로 사람이나 물건을 실어 옮김.
1
TRANSPORT:
Fait de mettre des hommes ou des objets dans un train, une voiture, un bateau, un avion, etc., et de les transporter.
-
☆☆
Nom
-
1
물건 등을 옮겨 나름.
1
TRANSPORT:
Action de transporter des objets, etc.
-
☆
Nom
-
1
사람을 태워 보내거나 물건 등을 실어 보냄.
1
TRANSPORT:
Action d'embarquer des gens, des objets, etc. et de les envoyer.
-
Verbe
-
1
사람을 태워 보내거나 물건 등을 실어 보내다.
1
TRANSPORTER:
Embarquer des gens, des objets, etc. et les envoyer.
-
Verbe
-
1
기차, 자동차, 배, 비행기 등으로 사람이나 물건을 실어 옮기다.
1
TRANSPORTER:
Déplacer des gens ou des objets à bord d'un train, une voiture, un bateau, un avion, etc.
-
Verbe
-
1
사람이 태워져 보내지거나 물건 등이 실려 보내지다.
1
ÊTRE TRANSPORTÉ:
(Gens, objets, etc.) Être embarqués puis envoyés.
-
Nom
-
1
사람이나 짐, 우편물을 항공기에 실어 옮김.
1
TRANSPORT AÉRIEN:
Action de transporter des personnes, du fret ou du courrier par voie aérienne.
-
Nom
-
1
기차, 자동차, 배, 비행기 등으로 사람이나 물건을 실어 옮기는 일을 맡아보는 사람.
1
TRANSPORTEUR(SE):
Personne chargée de charger ou de transporter des hommes ou des marchandises par train, voiture, bateau, avion, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
버스나 열차, 택시 등의 차를 탈 때 내는 돈.
1
FRAIS DE TRANSPORT:
Somme d'argent payée lorsque l'on monte dans un véhicule tel que le bus, le train, le taxi, etc.
-
Nom
-
1
물건 등을 옮겨 나르는 데 드는 비용.
1
FRAIS DE TRANSPORT:
Coût nécessaire pour transporter des objets, etc.
-
None
-
1
사람을 태워 보내거나 물건 등을 실어 보내는 수단.
1
MOYEN DE TRANSPORT:
Moyen utilisé pour envoyer des gens, des objets, etc., après les avoir embarqués.
-
Nom
-
1
물건을 옮기거나 사람이 이동하기 위해 차를 이용하는 기회나 수단.
1
MOYEN DE TRANSPORT:
Possibilité ou moyen d'utiliser un véhicule pour le transport des objets ou le déplacement des personnes.
-
Nom
-
1
사람이나 화물 등을 실어 나르는 비행기.
1
AVION DE TRANSPORT:
Avion où sont chargés et transportés des hommes, des marchandises, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
차, 기차, 배, 비행기 등과 같이 사람이나 짐을 실어 나르는 수단.
1
MOYEN DE TRANSPORT:
Moyen servant à transporter des passagers ou des bagages comme une voiture, un train, un bateau, un avion, etc.
-
None
-
1
자동차, 기차, 배, 비행기 등의 교통수단과 도로, 철도, 다리 등의 시설.
1
MOYENS DE TRANSPORT:
Moyens de transport comme les voitures, les trains, les bateaux, les avions et installations de transport comme les routes, les voies ferrées, les ponts, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
한곳에서 다른 곳으로 갈 때 이용하는 자동차, 기차, 배, 비행기 등의 교통수단.
1
MOYENS DE TRANSPORT:
Moyens utilisés pour se déplacer d'un lieu à un autre, tels que la voiture, le train, le bateau, l'avion, etc.
-
Verbe
-
1
물건 등을 옮겨 나르다.
1
TRANSPORTER, ACHEMINER:
Déplacer des objets, etc.
-
Nom
-
1
돈을 받고 사람을 태워 나르거나 물건을 실어 나르는 영업.
1
INDUSTRIE DE TRANSPORT:
Ensemble des activités commerciales qui consistent à embarquer des gens, des objets, etc., et à les envoyer, en échange d'une rémunération.
-
☆
Nom
-
1
큰 규모로 사람을 태워 나르거나 물건을 실어 나르는 영업.
1
INDUSTRIE DE TRANSPORT:
Ensemble des activités commerciales de grande envergue qui consistent à embarquer des gens, des objets, etc., et à les envoyer.
-
None
-
1
버스나 지하철 등의 대중교통을 이용할 때 요금을 내는 데 쓰는 카드.
1
CARTE DE TRANSPORT, PASS:
Carte destinée à payer des frais de transport en commun (bus, métro, etc.).
🌟
TRANSPORT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
물건을 등에 지고 다니면서 파는 사람.
1.
COLPORTEUR (PORTANT UN BALLOT À DOS):
Commerçant ambulant qui vend des marchandises en les transportant à dos.
-
Nom
-
1.
정기적으로 운행하는 교통수단의 출발과 도착 시각을 적어 놓은 표.
1.
HORAIRE:
Table où sont notées les heures de départ et d'arrivée d'un moyen de transport opéré régulièrement.
-
Nom
-
1.
몸은 어두운 갈색이고 투명한 날개가 달렸으며 꽃에서 꿀을 가져다가 모으는 벌.
1.
ABEILLE MELLIFÈRE, ABEILLE À MIEL, MOUCHE À MIEL, APIS, ABEILLE:
Abeille au corps brun foncé et aux ailes transparentes, qui recueille et transporte le nectar des fleurs.
-
Nom
-
1.
(속된 말로) 빼앗거나 훔친 물건을 전문적으로 사고팔거나 운반하는 등의 일을 중간에서 주선하는 사람.
1.
RECELEUR(EUSE):
(vulgaire) Personne qui joue le rôle d'intermédiaire dans l'achat, la vente, le transport, etc., professionnels d'objets pillés ou volés.
-
Nom
-
1.
처음으로 움직이기 시작함. 또는 그렇게 되게 함.
1.
MISE EN MARCHE, DÉMARRAGE:
Fait de bouger pour la première fois ; fait de faire bouger pour la première fois.
-
2.
주로 이동 수단으로 사용되는 기계에 발동이 걸리기 시작함. 또는 그렇게 되게 함.
2.
MISE EN MARCHE, DÉMARRAGE, DÉCLENCHEMENT, CONTACT, ALLUMAGE:
(Moteur d'une machine, principalement celui d'un moyen de transport) Fait de commencer à fonctionner ; fait de rendre ainsi.
-
Verbe
-
1.
교통 시설이나 통신 시설이 완성되거나 연결되어 이용할 수 있게 되다.
1.
ÊTRE OUVERT, ÊTRE MIS EN SERVICE:
(Installations de transport, de communication) Devenir disponible après l'achèvement de sa construction, son raccordement.
-
Nom
-
1.
사람이나 짐, 우편물을 항공기에 실어 옮김.
1.
TRANSPORT AÉRIEN:
Action de transporter des personnes, du fret ou du courrier par voie aérienne.
-
Verbe
-
1.
교통 시설이나 통신 시설을 완성하거나 연결하여 이용할 수 있게 하다.
1.
OUVRIR, METTRE EN SERVICE:
Construire ou raccorder des installations de transport, de communication pour les rendre disponibles.
-
Nom
-
1.
버스나 지하철 등의 대중교통에서 노인이 앉도록 마련한 자리.
1.
Place réservée aux personnes âgées dans les moyens de transport public tels le bus, le métro, etc.
-
Nom
-
1.
비행기 등을 이용하는 교통편.
1.
VOL:
Moyen de transport utilisant des avions, etc.
-
2.
비행기로 편지나 물건 등을 보내거나 실어 나르는 업무. 또는 그 제도.
2.
PAR AVION:
Tâche consistant à envoyer des lettres, du fret, etc. ou les transporter par avion ; un tel système.
-
Nom
-
1.
음식점이나 슈퍼마켓 등에서, 음식을 나르거나 물건을 가져오는 일 등을 손님이 직접 하는 방법.
1.
SELF-SERVICE, LIBRE-SERVICE:
Au restaurant ou au supermarché, pratique selon laquelle le client lui-même transporte les plats ou apporte les produits qu’il achète.
-
Verbe
-
1.
정기적인 교통편의 횟수가 늘다.
1.
(Fréquence des transports réguliers) Être augmenté.
-
Nom
-
1.
(비유적으로) 차와 사람이 아주 많아서 도로가 몹시 붐비고 교통 기관을 이용하기가 어려운 상태.
1.
ENFER DE LA CIRCULATION:
(figuré) État dans lequel il y a beaucoup de voitures et de piétons sur une route qui rend difficile l’utilisation d'un moyen de transport.
-
Nom
-
1.
가지고 다니기 편리하도록 수분이 적고 딱딱하게 만든 작고 네모난 과자.
1.
BISCUIT SEC:
Petit biscuit déshydraté, dur et de forme rectangulaire, facile à transporter.
-
☆☆
Nom
-
1.
식물을 받치고 뿌리에서 빨아들인 수분이나 양분을 나르며, 잎이나 가지, 열매 등이 붙는 부분.
1.
TRONC, TIGE:
Partie supportant une plante, transportant l'humidité et les nutriments absorbés par la racine et où les feuilles, les branches ou les fruits sont attachés.
-
2.
물이나 산 등의 뻗어 나가는 갈래.
2.
COURANT, FILET, ÉCOULEMENT, CHAÎNE:
Catégorie de prolongement d'eau, de montagnes, etc.
-
3.
물이나 산 등의 뻗어 나가는 갈래를 세는 단위.
3.
JULGI, FILET D'EAU, COURANT, CHAÎNE:
Unité dénombrant les branches où l'eau ou les montagnes se déploient.
-
4.
빛이나 불, 물 등이 길게 뻗어 나가는 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière dont la lumière, le feu, l'eau, etc., s'étendent en longueur.
-
5.
빛이나 물, 연기 등이 길게 뻗어 나가는 것을 세는 단위.
5.
JULGI:
Unité dénombrant des rayons de lumière, des filets de l'eau, des volutes de fumée, etc., s'étendant en longueur.
-
6.
어떤 사상이나 행동이 계속 이어져 내려오는 것.
6.
Fait de se transmettre sans cesse en parlant d'une idéologie, d'une façon d'agir, etc.
-
7.
어떤 일이나 이야기 등이 진행되는 큰 흐름.
7.
COURANT, DÉROULEMENT:
Grand courant où se déroule une certaine affaire ou une histoire, etc.
-
Nom
-
1.
물건이나 짐을 배 또는 차량 등의 운송 수단에 실음.
1.
CHARGEMENT, EMBARCATION:
Action de mettre des objets ou des marchandises sur un moyen de transport comme un bateau, un véhicule, etc.
-
Verbe
-
1.
교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어지다.
1.
CESSER, ÊTRE INTERROMPU, PERDRE (LE CONTACT):
(Connexion de transport ou de communication) Être bloqué ou coupé.
-
Nom
-
1.
땅을 파고 판 흙을 운반하거나 건물 벽 등을 부술 때 쓰는 기계.
1.
EXCAVATEUR(TRICE), FOREUSE, PERFORATRICE, TRÉPAN, ROUE-PELLE, PELLE MÉCANIQUE:
Machine que l’on utilise pour creuser le sol, transporter de la terre, détruire un mur de bâtiment, etc.
-
None
-
1.
비행기로 전투 지역에 들어가 작전을 수행하는 부대.
1.
DIVISION PARACHUTISTE, TROUPE AÉROPORTÉE:
Unité procédant à des opérations après avoir été introduite par avion dans les zones de bataille.
-
2.
항공기로 군대나 물자를 실어 나르기 위하여 만든 부대.
2.
OFFICIER NAVIGANT, AÉROLARGAGE, ESCADRON DE TRANSPORT AÉRIEN:
Troupe chargée du transport aérien de troupes ou de ravitaillement.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
차표나 입장권 등을 정해진 때가 되기 전에 미리 사 둠.
1.
ACHAT À L’AVANCE, RÉSERVATION:
Fait de payer à l’avance un titre de transport ou un billet d'entrée.