🔍
Search:
VOITURE
🌟
VOITURE
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1
사람이 타고 다니는 데 쓰는 자동차.
1
VOITURE:
Véhicule utilisé pour le déplacement de personnes.
-
Nom
-
1
낡거나 못 쓰게 된 차를 없앰. 또는 그 차.
1
VOITURE-ÉPAVE:
Destruction d'une vieille voiture ou d'une voiture hors service ; une telle voiture.
-
Verbe
-
1
자동차의 안을 청소하거나 바깥에 묻은 먼지나 흙 등을 씻다.
1
LAVER SA VOITURE:
Nettoyer l'intérieur d'une voiture ou la débarrasser de la poussière ou de la terre adhérées à la carosserie.
-
Nom
-
1
새로 나온 차.
1
NOUVELLE VOITURE:
Voiture nouvelle qui vient de sortir.
-
Nom
-
1
주로 경주를 하거나 운전을 즐기기 위하여 속도를 빠르게 낼 수 있도록 만든 자동차.
1
VOITURE DE SPORT:
Voiture conçue de manière à pouvoir rouler très vite, généralement pour une course ou pour le plaisir de conduire à grande vitesse.
-
Nom
-
1
경제적으로 부담 없이 구입할 수 있도록 가볍고 작게 만든 자동차.
1
VOITURE DU PEUPLE:
Petite voiture que l'on peut se permettre d'acheter facilement.
-
Nom
-
1
기차에 화물이 아닌 손님을 태우는 칸.
1
VOITURE DE VOYAGEUR:
Dans un train, wagon destiné aux voyageurs, non pas aux marchandises.
-
Nom
-
1
정부 기관이나 공공 기관 등에 소속되어 공적인 일로 운행되는 자동차.
1
VOITURE DE FONCTION:
Voiture, appartenant à un organisme gouvernemental ou à une institution publique, qui est mise à disposition d'une personne pendant l'exercice de ses fonctions.
-
☆☆
Nom
-
1
돈을 내고 일정 기간 빌려 쓰는 자동차.
1
VOITURE DE LOCATION:
Voiture que l'on utilise pour une période déterminée en échange d'une somme versée.
-
Nom
-
1
낡거나 못 쓰게 된 차를 없애는 곳.
1
CIMETIÈRE DE VOITURE:
Lieu où est détruite une voiture usagée ou devenue inutilisable.
-
Nom
-
1
자동차 안에 설치하여 운전 중에도 통화할 수 있는 무선 전화.
1
TÉLÉPHONE DE VOITURE:
Téléphone sans fil installé dans un véhicule permettant une communication téléphonique durant la conduite.
-
Nom
-
1
전문적으로 짐이나 물건 등을 배달하는 작은 화물 자동차.
1
VOITURE DE LIVRAISON:
Camionnette servant à livrer professionnellement des paquets, des objets, etc.
-
Nom
-
1
재해나 범죄 등을 예방하기 위하여 여러 곳을 돌아다니며 사정을 살피는 데 사용하는 차.
1
VOITURE DE PATROUILLE:
Voiture utilisée pour aller dans plusieurs endroits et les observer pour prévenir les désastres, les crimes, etc.
-
Nom
-
1
기차에서 승객이 타거나 짐을 실을 수 있도록 만든 칸.
1
VOITURE DE TRAIN, WAGON:
Voiture qui transporte les passagers ou les marchandises, en parlant du train.
-
Nom
-
1
열차에서 잘 수 있도록 침대를 놓은 칸.
1
WAGON-LITS, VOITURE-LITS:
Wagon équipé de couchettes pour permettre aux voyageurs d'y dormir couchés.
-
Nom
-
1
말이 끄는 수레.
1
CALÈCHE, VOITURE À CHEVAL:
Charrette à cheval.
-
Nom
-
1
일정한 선로 또는 구간에 자동차나 기차 등을 나누어 두거나 나누어 보냄.
1
RÉPARTITION (DES VOITURES):
Fait de partager et d'attribuer des bus, des taxis ou des trains, etc. sur un itinéraire défini, à des heures ou dans un ordre précis(es).
-
Nom
-
1
장난감이나 장식용으로 작게 만든 자동차 모형.
1
MINICAR, VOITURE MINIATURE:
Modèle réduit d'une voiture en jouet ou décorative.
-
☆☆☆
Nom
-
1
바퀴가 달려 있어 사람이나 짐을 실어 나르는 기관.
1
VOITURE, VÉHICULE, TRAIN:
Machine ayant des roues et pouvant ainsi transporter des personnes ou des marchandises.
-
2
사람이나 물건을 차에 실어 그 분량을 세는 단위.
2
Unité utilisée pour calculer le nombre de personnes ou d'objets, en les mettant dans un véhicule.
-
3
장기의 말 중에서 ‘車’ 자를 새긴 말.
3
TOUR:
Parmi les pions du janggi (variante orientale du jeu d'échecs), pion où est gravé le caractère chinois ‘車’ (voiture).
-
☆☆☆
Nom
-
1
엔진의 힘으로 바퀴를 굴려서 도로 위를 움직이도록 만든 차.
1
VOITURE, VÉHICULE, AUTOMOBILE:
Véhicule conçu pour rouler sur une route par le biais de la force d'un moteur qui fait tourner ses roues.
🌟
VOITURE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
낡거나 못 쓰게 된 차를 없애는 곳.
1.
CIMETIÈRE DE VOITURE:
Lieu où est détruite une voiture usagée ou devenue inutilisable.
-
☆☆
Nom
-
1.
자동차의 안을 청소하거나 바깥에 묻은 먼지나 흙 등을 씻음.
1.
LAVAGE D'UN VÉHICULE:
Fait de nettoyer l'intérieur d'une voiture ou d'enlever la poussière, la terre, etc., à l’extérieur.
-
☆☆
Nom
-
1.
비행기나 배, 차 등에 올라탐.
1.
EMBARQUEMENT:
Fait de monter dans un avion, un navire, une voiture, etc.
-
Verbe
-
1.
비행기나 배, 차 등에 올라타다.
1.
EMBARQUER, MONTER À BORD:
Monter dans un avion, un navire, une voiture, etc.
-
Nom
-
1.
차나 기차, 배 등이 맨 처음으로 출발하는 장소.
1.
TERMINUS, TÊTE DE LIGNE, GARE DE DÉPART, POINT DE DÉPART:
Endroit d'où part pour la première fois une voiture, un train, un bateau, etc.
-
2.
어떤 일이 처음 시작되는 계기.
2.
ORIGINE, DÉTENTE, POINT DE DÉPART:
Cause qui déclenche une chose pour la première fois.
-
☆☆
Verbe
-
1.
차나 배와 같은 탈것이나 짐승의 등에 타게 하다.
1.
PRENDRE (À BORD):
Faire monter dans une voiture, un navire, sur le dos d'un animal, etc.
-
2.
바닥이 미끄러운 곳에서 어떤 기구를 이용하여 달리게 하다.
2.
FAIRE MONTER:
Faire avancer très vite quelqu'un sur un dispositif, sur un sol glissant.
-
3.
그네나 시소 등의 놀이 기구를 타게 하다.
3.
FAIRE MONTER:
Faire jouer sur une balançoire, une bascule ou autre attraction.
-
Adverbe
-
1.
지치거나 기운이 없어서 무거운 발걸음으로 계속 힘없이 걷는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée reproduisant le son produit en marchant sans force et d'un pas lourd, de fatigue ou sans force ; idéophone décrivant une telle manière de marcher.
-
2.
차나 빈 수레 등이 험한 길 위를 요란하게 자꾸 지나가는 소리.
2.
Onomatopée imitant le vacarme produit constamment par une voiture, une charrette vide, etc., en passant sur une mauvaise route.
-
Verbe
-
1.
몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷다.
1.
Marcher lentement et avec peine, de fatigue ou du fait de ne pas avoir de force.
-
2.
낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 가다.
2.
(Vieille voiture ou autre véhicule) Rouler lentement et avec peine, en vibrant.
-
3.
깨지거나 금이 간 두툼한 그릇 같은 것을 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
(Son de lourdes assiettes cassées ou fissurées qui se cognent) Se faire entendre ; produire un tel son.
-
Nom
-
1.
차와 사람이 길을 지나다닐 때 지켜야 하는 질서.
1.
DISCIPLINE DANS LE TRANSPORT, RÈGLE DE CONDUITE DANS LE TRANSPORT:
Discipline à respecter par une voiture ou un piéton quand il circule dans la rue.
-
Nom
-
1.
약이나 치약, 물감 등을 넣고 짜내어 쓰는 용기.
1.
TUBE:
Récipient contenant un médicament, du dentifrice, de la peinture, etc., et qu'on presse pour l'utiliser.
-
2.
자동차나 자전거 등의 고무 타이어에 바람을 채우는 고무로 된 관.
2.
CHAMBRE À AIR:
Tube en caoutchouc qui sert à remplir l'air d'un pneu de voiture, de vélo, etc., en caoutchouc.
-
3.
수영할 때 사용하는 것으로, 타이어처럼 생겼는데 가운데 구멍이 뚫려 있고 공기를 넣게 되어 있는 물건.
3.
BOUÉE:
Objet similaire à un pneu mais avec un trou au milieu, qu'on remplit d'air et qu'on utilise pour nager.
-
None
-
1.
고객이 직접 차에 기름을 넣는 곳.
1.
STATION ESSENCE EN LIBRE SERVICE:
Endroit où un client met lui-même de l'essence dans sa voiture.
-
Adverbe
-
1.
먼지 등을 털기 위해 계속해서 가볍게 두드리는 소리. 또는 모양.
1.
Onomatopée reproduisant un son léger produit en frappant continuellement quelque chose, pour éliminer la poussière par exemple ; idéophone décrivant un tel mouvement.
-
2.
아무것도 남지 않게 모두 털어 내는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière de tout enlever, sans rien laisser.
-
3.
깨지거나 금이 간 두툼한 그릇 같은 것이 부딪칠 때 나는 소리.
3.
Onomatopée illustrant le son de lourdes assiettes cassées ou fissurées qui se cognent.
-
4.
몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷는 모양.
4.
Idéophone décrivant la manière de marcher lentement et avec peine, de fatigue ou du fait de ne pas avoir de force.
-
5.
속이 텅 비어 있는 모양.
5.
Idéophone décrivant la manière d'être totalement vide.
-
6.
낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 달리는 소리. 또는 모양.
6.
Onomatopée imitant le bruit produit par une vieille voiture ou un autre véhicule qui roule lentement et avec peine, en vibrant ; idéophone décrivant une telle manière de rouler.
-
☆☆
Nom
-
1.
자동차, 배, 비행기 등을 탈 때, 그 흔들림 때문에 생기는 어지럽고 메스꺼운 증세.
1.
MAL DES TRANSPORTS:
Symptômes de vertige et de nausée causés par les mouvements des transports tels que les voitures, les bateaux et les avions.
-
2.
생각하기도 싫을 만큼 매우 싫은 느낌.
2.
DÉGOÛT, ÉCŒUREMENT, NAUSÉE:
Sentiment de dégoût de quelque chose au point de ne pas avoir envie d'y penser.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
자동차, 기차, 배, 비행기 등의 탈것을 이용하여 사람이나 짐이 오고 가는 일.
1.
CIRCULATION, TRAFIC, TRANSPORT:
Fait que des gens se déplacent ou des marchandises sont déplacées par le biais d'un moyen de transport comme une voiture, un train, un bateau, un avion, etc.
-
2.
서로 오고 감. 또는 소식이나 정보를 주고받음.
2.
COMMUNICATION, RELATION, ÉCHANGE:
Action de se fréquenter ; action de s'échanger des nouvelles ou des informations.
-
3.
나라 사이에 관계를 맺어 오고 가고 함.
3.
ÉCHANGE, RELATION:
(Pays) Action d'entretenir des relations.
-
Adverbe
-
1.
차가 갑자기 멈추거나 뻑뻑한 문을 여닫을 때 나는 소리.
1.
KII:
Onomatopée évoquant le bruit d'une voiture qui s'arrête brusquement, ou le bruit d'une porte qui s'ouvre ou se ferme mal.
-
Nom
-
1.
교통수단이 모자라거나 도로가 너무 붐벼서 통행이 제대로 이루어지지 않는 상태. 또는 그런 어려움.
1.
PROBLÈMES DE LA CIRCULATION, CONGESTION DU TRAFIC:
État dans lequel la circulation est mauvaise, soit à cause de manque de moyens de transport, soit en raison de l'affluence massive de voitures sur une route ; ces difficultés.
-
Nom
-
1.
쓰레기 등을 거두어 두는 장소.
1.
DÉCHARGE, DÉPOTOIR:
Endroit où sont regroupés des déchets.
-
2.
자동차나 기차 등으로 싣고 온 짐 등을 내려놓는 곳.
2.
ZONE DE FRET, ZONE DE CARGAISON:
Endroit où sont débarquées des marchandises transportées par voiture, par train, etc.
-
None
-
1.
사람이나 차가 길을 오갈 때 지켜야 할 법과 규칙.
1.
CODE DE LA ROUTE:
Ensemble des lois et des règles concernant la circulation routière des gens et des voitures.
-
Nom
-
1.
차나 배 등이 뒤집힘.
1.
RENVERSEMENT, CAPOTAGE:
Fait qu'une voiture, un bateau, etc., se retourne ou chavire.
-
2.
사회 체제를 무너뜨리거나 정권을 새로 바꿈.
2.
CHUTE, DÉMANTÈLEMENT:
Action de renverser un système social ou de mettre en place un nouveau gouvernement.
-
Nom
-
1.
기계나 자동차 등의 움직임을 멈추게 함.
1.
FREINAGE, SERRAGE DES FREINS, ENRAYAGE:
Fait d'arrêter le mouvement d'une machine, d'une voiture, etc.