🔍
Search:
VÉHICULE
🌟
VÉHICULE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
사람이 타고 다니는 물건.
1
VÉHICULE:
Moyen de transport que l'on prend.
-
Verbe
-
1
돈을 내고 교통수단을 통째로 빌려 쓰다.
1
AFFRÉTER UN VÉHICULE:
Emprunter un moyen de transport tout entier et l'utiliser en contrepartie d'une somme d'argent.
-
☆☆
Nom
-
1
자동차의 안을 청소하거나 바깥에 묻은 먼지나 흙 등을 씻음.
1
LAVAGE D'UN VÉHICULE:
Fait de nettoyer l'intérieur d'une voiture ou d'enlever la poussière, la terre, etc., à l’extérieur.
-
Nom
-
1
자전거나 오토바이 등과 같이 바퀴가 둘 달린 차.
1
(VÉHICULE À) DEUX ROUES:
Véhicule qui a deux roues, comme une bicyclette ou une moto, etc.
-
Nom
-
1
자동차나 철도 차량 등의 종류.
1
CATÉGORIE D'UN VÉHICULE:
Catégorie d'automobile ou de véhicule ferroviaire.
-
Nom
-
1
탱크, 장갑차, 불도저 등의 바퀴와 같이 둘레에 두꺼운 철판으로 된 벨트를 걸어 만든 바퀴.
1
CHENILLE (D’UN VÉHICULE):
Bande métallique composée de maillons épais enveloppant une ou des roues, comme celle d’un char de combat, d’un char blindé, d’un bulldozer, etc.
-
Nom
-
1
돈을 내고 교통수단을 통째로 빌려 쓰는 일.
1
LOCATION (D'UN VÉHICULE):
Action d’emprunter la totalité d'un moyen de transport (pour son usage personnel), moyennant un paiement.
-
☆☆☆
Nom
-
1
바퀴가 달려 있어 사람이나 짐을 실어 나르는 기관.
1
VOITURE, VÉHICULE, TRAIN:
Machine ayant des roues et pouvant ainsi transporter des personnes ou des marchandises.
-
2
사람이나 물건을 차에 실어 그 분량을 세는 단위.
2
Unité utilisée pour calculer le nombre de personnes ou d'objets, en les mettant dans un véhicule.
-
3
장기의 말 중에서 ‘車’ 자를 새긴 말.
3
TOUR:
Parmi les pions du janggi (variante orientale du jeu d'échecs), pion où est gravé le caractère chinois ‘車’ (voiture).
-
☆☆☆
Nom
-
1
엔진의 힘으로 바퀴를 굴려서 도로 위를 움직이도록 만든 차.
1
VOITURE, VÉHICULE, AUTOMOBILE:
Véhicule conçu pour rouler sur une route par le biais de la force d'un moteur qui fait tourner ses roues.
-
☆☆
Nom
-
1
기차나 자동차 등에 달린 창문.
1
VITRE DE VÉHICULE, PARE-BRISE:
Vitre fixée sur les trains, les voitures, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 사실을 널리 전달하는 물체나 수단.
1
MÉDIA, MOYEN:
Objet ou moyen de diffusion d'un fait.
-
2
어떤 작용을 다른 곳으로 전달하는 일을 하는 물체.
2
VÉHICULE, VECTEUR:
Objet qui transmet une action à un autre lieu.
-
☆☆
Nom
-
1
도로나 선로 위를 달리는 모든 차.
1
VÉHICULE, VOITURE:
Ensemble des véhicules qui circulent sur route ou voie ferrée.
-
2
열차의 한 칸.
2
WAGON, VOITURE:
Compartiment d'un train.
-
Nom
-
1
다른 사람과 차나 배, 비행기 등을 함께 탐.
1
FAIT DE PARTAGER LE MÊME VÉHICULE:
Fait de prendre une voiture, un bateau, un avion, etc. avec une autre personne.
-
Nom
-
1
현장에서 실제로 일어나는 일을 중계하기 위해 필요한 장치를 싣고 현장에 나가는 차.
1
VÉHICULE DE RETRANSMISSION, VÉHICULE RELAIS:
Véhicule expédié dur un site, équipé des équipements nécessaires à la retransmission d'un événement réel qui se déroule sur le terrain.
-
☆☆
Nom
-
1
얼마 동안 사용하여 조금 낡은 자동차.
1
VÉHICULE D'OCCASION, VOITURE DE SECONDE MAIN:
Automobile un peu vieille qui a été utilisée un certain temps.
-
Verbe
-
1
다른 사람과 차나 배, 비행기 등을 함께 타다.
1
PRENDRE LE MÊME (VÉHICULE, BATEAU ETC.), MONTER ENSEMBLE:
Prendre un véhicule, un bateau ou un avion avec une autre personne.
-
Verbe
-
1
의견이나 주장, 생각 등을 방해받는 것 없이 자유롭게 표현하고 전달하다.
1
EXPRIMER LIBREMENT, VÉHICULER:
Extérioriser et transmettre librement un avis, un argument, une idée, etc., sans entrave.
-
2
어떤 것이 걸리거나 막히는 것 없이 쑥쑥 뻗어 나가다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PROGRESSER, AVANCER, PROMOUVOIR:
Rayonner sans obstacle ni entrave ; rendre ainsi.
-
Nom
-
1
주로 화물을 실어 나르는 자동차.
1
CAMION UTILITAIRE, CAMIONNETTE, VÉHICULE UTILITAIRE, UTILITIAIRE:
Véhicule que l'on peut charger, servant principalement à livrer des marchandises.
-
Nom
-
1
자동차 등에 여럿이 함께 탐.
1
ACTION DE MONTER DANS LE MÊME VÉHICULE:
Action de plusieurs personnes montant dans la même voiture, etc.
-
2
다른 승객이 있는 택시를 함께 탐.
2
ACTION DE PRENDRE UN TAXI DÉJÀ OCCUPÉ:
Action de monter dans un taxi déjà occupé par un autre client.
-
Verbe
-
1
창고에서 물품을 꺼내다.
1
SORTIR LA MARCHANDISE:
Sortir la marchandise d'un entrepôt.
-
2
자동차 등을 차고에서 꺼내다.
2
SORTIR UN VÉHICULE:
Sortir un véhicule ou autre d'un entrepôt
-
3
생산자가 생산품을 시장에 내다.
3
COMMERCIALISER, METTRE SUR LE MARCHÉ:
(Producteur) Mettre un produit sur le marché.
🌟
VÉHICULE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Verbe
-
1.
앞에 서다.
1.
PRÉCÉDER, MARCHER EN AVANT, PRENDRE LA TÊTE:
Se mettre devant quelqu'un.
-
2.
일이나 동작 등이 먼저 이루어지다.
2.
PRÉCÉDER, (V.) AVANT, PRÉALABLEMENT À, AVANT DE (FAIRE QUELQUE CHOSE), PLUTÔT QUE DE:
(Affaire ou mouvement) Se réaliser avant quelque chose d'autre.
-
3.
앞에 있는 것을 지나쳐 가거나 앞지르다.
3.
DÉPASSER, DEVANCER, DOUBLER, PASSER, DISTANCER:
Passer devant quelqu'un ou un véhicule alors qu'on se trouvait derrière.
-
4.
배우자나 자기보다 손아래인 가족이 먼저 죽다.
4.
DÉCÉDER AVANT QUELQU'UN:
(Époux(se) ou membre de la famille moins âgé que soi) Mourir avant soi-même.
-
5.
능력이나 수준 등이 남보다 더 뛰어나다.
5.
SURPASSER, DEVANCER, EXCELLER, PRÉCÉDER, DISTANCER, SURCLASSER:
(Compétence ou niveau) Être supérieur aux autres.
-
Nom
-
1.
차나 시설 등을 이용할 때 내는 요금을 이용 대상, 시간 등에 따라 나눠 놓은 표.
1.
TARIF, TABLEAU DES PRIX:
Tableau qui indique les prix tarifés selon l’utilisateur, le temps, etc. pour utiliser un véhicule ou des installations.
-
Nom
-
1.
쇠로 만든 고리를 여러 개 이어서 만든 줄.
1.
CHAÎNE:
Corde fabriquée par une suite de plusieurs anneaux de fer engagés les uns dans les autres.
-
2.
눈길에서 자동차가 미끄러지지 않기 위하여 타이어에 감는 쇠사슬.
2.
CHAÎNE À NEIGE:
Chaîne de fer que l'on adapte aux pneus pour éviter le glissement du véhicule sur les rues enneigées.
-
3.
자전거나 오토바이 등에서 동력을 바퀴에 전달하기 위하여 기어를 연결하는 쇠사슬.
3.
Chaîne de fer liant le braquet pour le transfert de la force aux roues d'un vélo ou d'un moto.
-
4.
하나의 통일된 경영 방침으로 조직되고 운영되며 동일한 상품을 취급하는 여러 곳의 호텔, 영화관, 상점 등의 계열 조직.
4.
Groupe de plusieurs hôtels, cinémas, boutiques, etc. assurant des prestations identiques, organisés et gérés par des principes de gestion uniformisés.
-
☆☆
Verbe
-
1.
무엇이 운반되기 위하여 차, 배, 비행기 등에 올려져 놓이다.
1.
ÊTRE CHARGÉ, SE CHARGER, ÊTRE EMBARQUÉ, ÊTRE PRIS, SE PLACER:
(Quelque chose) Être placé dans un véhicule, un navire ou un avion pour être transporté.
-
4.
사람이 어떤 곳에 가기 위해 차, 배, 비행기 등의 교통수단에 태워지다.
4.
ÊTRE EMBARQUÉ, ÊTRE MONTÉ DANS (EN, SUR, À BORD DE), ÊTRE PLACÉ:
(Quelqu'un) Être pris dans un moyen de transport comme un véhicule, un navire ou un avion pour aller quelque part.
-
2.
글이나 사진 등이 책이나 신문 등에 인쇄되어 나오다.
2.
ÊTRE PUBLIÉ, APPARAÎTRE, ÊTRE INSÉRÉ, S'INSÉRER:
(Texte ou photo) Être imprimé pour être rendu public par le truchement d'un livre ou d'un journal.
-
3.
어떤 현상이나 뜻이 나타나거나 담기다.
3.
ÊTRE MIS, ÊTRE CONTENU, ÊTRE REMPLI:
(Phénomène ou signification) Être manifesté ou porté par.
-
Verbe
-
1.
자동차 등에 연료가 되는 기름을 넣다.
1.
ALIMENTER EN CARBURANT, METTRE DE L'ESSENCE, FAIRE DE L'ESSENCE:
Mettre de l'essence servant de combustible dans un véhicule tel qu'une voiture.
-
Nom
-
1.
여행할 때 쓰는 큰 가방.
1.
VALISE, SAC DE VOYAGE:
Grand sac utilisé lorsqu'on voyage.
-
2.
자동차 뒤쪽의 짐 놓는 곳.
2.
COFFRE:
Espace à l'arrière d'un véhicule, où l'on place les bagages.
-
Nom
-
1.
창고에서 물품을 꺼냄.
1.
ACTION DE SORTIR LA MARCHANDISE:
Action de sortir la marchandise d'un entrepôt.
-
2.
자동차 등을 차고에서 꺼냄.
2.
ACTION DE SORTIR LE VÉHICULE:
Action de sortir un véhicule ou autre d'un entrepôt.
-
3.
생산자가 생산품을 시장에 냄.
3.
COMMERCIALISATION, MISE SUR LE MARCHÉ:
Mise du produit sur le marché par le producteur.
-
Verbe
-
1.
창고에서 물품이 꺼내어지다.
1.
ÊTRE SORTI, ÊTRE RETIRÉ:
Être sorti d'un entrepôt, en parlant de marchandise.
-
2.
자동차 등이 차고에서 꺼내어지다.
2.
ÊTRE SORTI, ÊTRE RETIRÉ:
Être sorti d'un entrepôt, en parlant d'un véhicule ou autre.
-
3.
생산자로부터 생산품이 시장에 나오다.
3.
ÊTRE COMMERCIALISÉ:
(Produit) Être mis sur le marché par le producteur.
-
Nom
-
1.
자동차나 열차 등의 뒷부분에 붙은 등.
1.
FEU ARRIÈRE:
Lumières à l'arrière d'un véhicule ou d'un train, etc.
-
Nom
-
1.
자동차나 리어카 등에 화물을 정해진 양보다 초과하여 실음.
1.
CHARGEMENT EXCESSIF, SURCHARGE:
Dépassement de la charge autorisée d'un véhicule, d'une charrette ou autres.
-
Nom
-
1.
차를 타거나 차에서 내림.
1.
MONTÉE OU DESCENTE:
Fait de monter ou de descendre d'un véhicule.
-
☆☆
Nom
-
1.
크고 넓은 길.
1.
AVENUE, BOULEVARD, ALLÉE LARGE, GRAND-RUE:
Grande allée large.
-
2.
사람과 자동차 등이 많이 다니는 큰 도로.
2.
BOULEVARD, GRAND-RUE, GRAND-ROUTE:
Grand-route permettant une circulation importante de piétons et de véhicules.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
탈것이나 탈것으로 이용하는 짐승의 몸 위에 오르다.
1.
PRENDRE:
Monter dans un véhicule ou sur un animal servant au transport.
-
2.
어떠한 것을 경로로 하여 그것을 따라 움직이다.
2.
EMPRUNTER:
Suivre un chemin.
-
3.
경사진 장소나 나무, 절벽 등을 위아래로 오르거나 내리다.
3.
Grimper ou descendre le long d'un lieu penché, d'un arbre, d'une falaise, etc.
-
4.
사람이나 물체 위에 오르다.
4.
Grimper sur une personne ou un objet.
-
5.
어떤 조건이나 시간, 기회 등을 이용하다.
5.
Profiter d'une condition, d'un temps, d'une occasion, etc.
-
6.
바람이나 물의 흐름, 전파 등에 실려 이동하다.
6.
Voyager par le vent, le courant de l'eau, les ondes électriques, etc.
-
7.
바닥이 미끄러운 곳에서 기구를 이용해 미끄러지다.
7.
Glisser en utilisant un instrument dans un lieu où le sol est glissant.
-
8.
그네나 시소 등의 놀이 기구에 몸을 싣고 움직이다.
8.
Bouger sur une balançoire, une bascule, etc.
-
Nom
-
1.
자동차나 자전거 바퀴의 바깥 둘레에 끼우는 고무로 만든 테.
1.
PNEU, PNEUMATIQUE:
Bandage en caoutchouc que l'on fixe à la jante des roues d'un véhicule ou d'une bicyclette.
-
Verbe
-
1.
차를 타다.
1.
Monter dans un véhicule.
-
Verbe
-
1.
몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷다.
1.
Marcher lentement et avec peine, de fatigue ou du fait de ne pas avoir de force.
-
2.
낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 가다.
2.
(Vieille voiture ou autre véhicule) Rouler lentement et avec peine, en vibrant.
-
3.
깨지거나 금이 간 두툼한 그릇 같은 것을 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
(Son de lourdes assiettes cassées ou fissurées qui se cognent) Se faire entendre ; produire un tel son.
-
☆☆
Nom
-
1.
차를 탐.
1.
MONTÉE:
Fait de monter dans un véhicule.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
기계나 자동차를 움직이고 조종함.
1.
CONDUITE:
Action de conduire un véhicule ou de faire marcher une machine.
-
Nom
-
1.
땅속에 묻어 두고 차나 사람이 그 위를 지나가면 폭발하도록 만든 폭약.
1.
MINE:
Explosif enterré, fabriqué dans le but d'exploser au passage d'un véhicule ou d'une personne.
-
Adverbe
-
1.
먼지 등을 털기 위해 계속해서 가볍게 두드리는 소리. 또는 모양.
1.
Onomatopée reproduisant un son léger produit en frappant continuellement quelque chose, pour éliminer la poussière par exemple ; idéophone décrivant un tel mouvement.
-
2.
아무것도 남지 않게 모두 털어 내는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière de tout enlever, sans rien laisser.
-
3.
깨지거나 금이 간 두툼한 그릇 같은 것이 부딪칠 때 나는 소리.
3.
Onomatopée illustrant le son de lourdes assiettes cassées ou fissurées qui se cognent.
-
4.
몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷는 모양.
4.
Idéophone décrivant la manière de marcher lentement et avec peine, de fatigue ou du fait de ne pas avoir de force.
-
5.
속이 텅 비어 있는 모양.
5.
Idéophone décrivant la manière d'être totalement vide.
-
6.
낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 달리는 소리. 또는 모양.
6.
Onomatopée imitant le bruit produit par une vieille voiture ou un autre véhicule qui roule lentement et avec peine, en vibrant ; idéophone décrivant une telle manière de rouler.