🔍
Search:
ÂME
🌟
ÂME
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
트집을 잡아 마음이 편하지 않을 정도로 따지고 듦.
1
BLÂME:
Action de désapprouver par pinaillage au point d'inquiéter.
-
Verbe
-
1
트집을 잡아 마음이 편하지 않을 정도로 따지고 들다.
1
BLÂMER:
Désapprouver par pinaillage au point d'inquiéter.
-
☆
Nom
-
1
정신의 바탕이나 본질.
1
ESPRIT, ÂME:
Base ou essence de l'esprit de quelqu'un.
-
Nom
-
1
사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스리며, 몸이 죽어도 영원히 남아 있다는 보이지 않는 존재.
1
ESPRIT, ÂME:
Essence invisible qui contrôle le corps humain et considérée comme immortelle.
-
Nom
-
1
죽은 사람의 몸에서 빠져나온 넋.
1
ÂME, ESPRIT:
Âme sortie du corps d'une personne morte.
-
Nom
-
1
여러 사람이 모여 국가나 사회에 끼친 잘못을 소리 높여 따지고 나무람.
1
BLÂME PUBLIC:
Fait que des personnes sont réunies pour demander des comptes sur des fautes commises à l’encontre d’un pays et d’une société et critiquent les personnes ou les choses mises en cause de vive voix.
-
Nom
-
1
모든 마음과 모든 힘.
1
CORPS ET ÂME:
Tout son cœur et toute son énergie.
-
-
1
정신을 잃을 정도로 매우 놀라다.
1
L'ÂME FLOTTE:
S'étonner beaucoup au point de perdre ses esprits.
-
☆
Nom
-
1
심장의 피.
1
Sang du cœur.
-
2
마음과 힘.
2
CORPS ET ÂME:
Cœur et force.
-
Nom
-
1
얼굴을 마주 하여 꾸짖거나 창피를 줌.
1
REPROCHE, BLÂME:
Action de reprocher ou d’humilier quelqu’un de face.
-
-
1
정신이 없어 멍하다.
1
L'ÂME EST SORTIE:
Être distrait en n'ayant pas de tête.
-
Verbe
-
1
얼굴을 마주하여 꾸짖거나 창피를 주다.
1
REPROCHER, BLÂMER:
Gronder ou humilier quelqu’un en face.
-
☆
Nom
-
1
사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스리며, 몸이 죽어도 영원히 남아 있다는 보이지 않는 존재.
1
ÂME, ESPRIT:
Être invisible éternel même après la mort du corps, situé dans le corps et contrôlant le corps et l'esprit.
-
2
정신이나 마음.
2
ESPRIT:
Esprit ou cœur.
-
Nom
-
1
큰 소리로 잘못을 나무람.
1
RÉPRIMANDE, BLÂME:
Reproche fait de vive voix au sujet d'une faute.
-
Verbe
-
1
큰 충격이나 고통을 받아 갑자기 정신이 아득하고 어지러워 정신을 잃고 쓰러지다.
1
S'ÉVANOUIR, PÂMER:
Avoir un vertige soudain, perdre conscience et puis tomber par terre après avoir subi un grand choc émotionnel.
-
☆
Nom
-
1
사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스린다고 하는 것.
1
ÂME, ESPRIT, MÂNES:
Ce qui contrôle le corps et l'esprit dans le corps humain.
-
Verbe
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 엄하게 나무라다.
1
RÉPRIMANDER, BLÂMER:
(Personne hiérarchiquement supérieure) Critiquer rigoureusement la faute de son subordonné.
-
Verbe
-
1
큰 소리로 잘못을 나무라다.
1
RÉPRIMANDER, BLÂMER:
Reprocher une faute de vive voix.
-
-
1
몹시 혼내다.
1
ÔTER L'ÂME:
Gronder beaucoup.
-
2
정신을 쏙 빼앗아 어지럽게 만들다.
2
ÔTER L'ÂME:
Faire perdre la tête en ensorcelant.
-
-
1
마음속에 고통이나 아픔이 남아 없어지지 않다.
1
AVOIR UN BLEU À L'ÂME:
La souffrance ou la douleur demeure dans le cœur et ne le quitte pas.
🌟
ÂME
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1.
윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖음.
1.
RÉPRIMANDE, REPROCHE, REMONTRANCE:
Blâme adressé à une personne plus jeune ou de moindre statut pour une faute qu'elle a commise.
-
Nom
-
1.
염라대왕의 명령을 받고 죽은 사람의 영혼을 데리러 온다는 심부름꾼.
1.
CONVOYEUR DE L'AUTRE MONDE, CONVOYEUR DU MONDE DES MORTS, ANGE DE LA MORT:
Envoyé qui vient chercher l'âme d'un défunt sur ordre du roi des enfers.
-
☆
Nom
-
1.
사람이 죽으면 그 영혼이 가서 산다는 세상.
1.
L'AUTRE MONDE, L'AU-DELÀ, ENFERS, SÉJOUR DES OMBRES, SÉJOUR DES TÉNÈBRES, SÉJOUR DES MORTS:
Monde où l'âme d'une personne décédée vit.
-
☆☆
Nom
-
1.
육체나 물질과 반대되는 영혼이나 마음.
1.
ESPRIT, PENSÉE, IDÉE, MENTALITÉ:
État d’âme ou sentiment s’opposant au corps ou à ce qui est matériel.
-
2.
무엇에 대해 느끼고 생각하고 판단하는 힘.
2.
MENTAL, MENTALITÉ:
Force permettant d’éprouver un sentiment par rapport à quelque chose, d'y penser et de le juger.
-
3.
마음의 자세나 태도.
3.
ESPRIT:
Disposition de l’âme ou attitude.
-
4.
무엇의 밑바탕에 깔리는 의의나 목적, 이념, 사상.
4.
ESPRIT, PENSÉE:
Signification, objectif, idéologie, idée constituant le fondement de quelque chose.
-
Verbe
-
1.
신이나 죽은 사람의 영혼에게 음식을 바쳐 정성을 나타내다.
1.
OFFRIR UN SACRIFICE, RENDRE UN CULTE À SES ANCÊTRES, FAIRE DES OFFRANDES:
Manifester de l'attention aux dieux ou aux âmes de personnes décédées en leur offrant des mets.
-
Nom
-
1.
다른 사람을 심하게 비난하며 몰아세움.
1.
VITUPÉRATION, INVECTIVE, STIGMATISATION, BLÂME SÉVÈRE, ACCUSATION INJUSTE:
Action de blâmer violemment quelqu’un.
-
Verbe
-
1.
몹시 원망하고 미워하다.
1.
HAÏR, DÉTESTER:
Blâmer ou détester quelqu'un fortement.
-
-
1.
어떤 것에 크게 놀란 사람은 비슷한 물건만 보아도 겁을 낸다.
1.
L’ÂME QUI A ÉTÉ SURPRIS UN TRIONYX S'ÉTONNE EN VOYANT LE COUVERCLE D'UNE MARMITE:
L’âme qui a été surprise par un trionyx s'étonne en voyant le couvercle d'une marmite / Expression indiquant que celui qui a été très effrayé par quelque chose a peur en voyant quelque chose d'autre de moins effrayant mais qui lui ressemble un peu.
-
Nom
-
1.
잘못을 뉘우치도록 나무라고 타이름.
1.
RÉPRIMANDE:
Action de blâmer et de conseiller pour amener quelqu'un à la repentance de ses fautes.
-
2.
옳지 않은 행동에 대하여 벌을 줌.
2.
SANCTION, CHÂTIMENT, PUNITION:
Fait d'infliger une peine pour un comportement qui n'est pas convenable.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 일 때문에 시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으킴.
1.
BRUIT, TUMULTE, TROUBLE, DÉSARROI, (N.) ÊTRE EN AGITATION, ÊTRE TROUBLÉ, ÊTRE EN DÉSORDRE:
Action ou événement faisant du bruit ou causant une perturbation persistantet.
-
2.
다른 사람의 잘못을 큰소리로 혼냄.
2.
GRONDERIE, RÉPRIMANDE, REMONTRANCE, (N.) GRONDER, RÉPRIMANDER, CHAPITRER, SERMONNER, TIRER LES OREILLES À QUELQU'UN, SE FAIRE GRONDER, SE FAIRE RÉPRIMANDER, SE FAIRE CHAPITRER, SE FAIRE SERMONNER, SE FAIRE TIRER LES OREILLES:
Action de blâmer quelqu'un à voix haute ou de subir un tel blâme.
-
3.
매우 곤란한 일.
3.
TROUBLE, EMBARRAS, (N.) ÊTRE EMBARRASSÉ, ÊTRE PERPLEXE, ÊTRE GÊNÉ, ÊTRE GÊNANT:
Quelque chose mettant très mal à l'aise.
-
-
1.
빤히 보이는 거짓말을 하는 사람을 핀잔하는 말.
1.
IL VAUDRAIT MIEUX MOUILLER SES LÈVRES DE SALIVE:
Expression indiquant le fait de blâmer une personne qui dit un pur mensonge.
-
Verbe
-
1.
잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1.
ACCUSER, REPROCHER, RÉPROUVER:
Réprimander ou blâmer une faute.
-
Nom
-
1.
몹시 사랑하거나 정이 들어 떨어질 수 없는 마음.
1.
AFFECTION, ATTACHEMENT:
État d'âme d'une personne qui aime passionnément quelqu'un ou quelque chose et ne peut plus s'en séparer.
-
Nom
-
1.
원한을 품고 복수하려고 벼르는 마음.
1.
RANCUNE, RANCŒUR:
État d'âme nourri de ressentiment et mû par le désir de se venger.
-
-
1.
남에게 비웃음을 당하거나 비난을 받다.
1.
SE FAIRE MONTRER DU DOIGT:
Être l'objet de la moquerie de quelqu'un ou encourir son blâme.
-
Verbe
-
1.
전쟁에서 적을 치다.
1.
ATTAQUER:
Lancer un assaut contre l'ennemi en termps de guerre.
-
2.
다른 사람을 비난하거나 다른 의견에 반대하며 나서다.
2.
ATTAQUER, CRITIQUER:
Blâmer quelqu'un d'autre ou exprimer une opinion contraire.
-
3.
운동 경기에서 상대편을 이기려고 적극적으로 행동하다.
3.
ATTAQUER:
Se comporter de manière active lors d'un match pour gagner contre l'adversaire.
-
Verbe
-
1.
이유 없이 남을 탓하고 원망하다.
1.
ACCUSER SANS RAISON:
Blâmer et reprocher quelque chose à autrui sans raison.
-
☆
Nom
-
1.
몹시 사랑하여 떨어질 수 없음. 또는 그런 마음.
1.
AFFECTION, ATTACHEMENT:
Fait d'aimer passionnément quelqu'un ou quelque chose et ne plus pouvoir s'en séparer ; un tel état d'âme.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
땅 위로 펼쳐진 무한히 넓은 공간.
1.
CIEL:
Espace infiniment large et étendu sur la terre.
-
2.
절대적인 존재, 하느님.
2.
DIEU:
Être absolu, Dieu.
-
3.
신이나 죽은 사람의 영혼이 살고 있다고 생각되는 곳.
3.
Lieu censé représenter un lieu où vivent des dieux ou les âmes des morts.
-
Nom
-
1.
죽은 사람의 영혼을 달래기 위한 곡.
1.
REQUIEM:
Pièce de musique pour adoucir les âmes des défunts.