🔍
Search:
ÉCLATANT
🌟
ÉCLATANT
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
목소리가 쇠붙이가 부딪쳐서 나는 소리처럼 매우 맑고 높다.
1
ÉCLATANT, CLAIR:
(Voix) Qui est très clair et haut comme le son émis lors de la collision de métaux.
-
Adjectif
-
1
물기나 기름기, 윤기 등이 많이 흘러서 반질반질하고 매끄럽다.
1
RADIEUX, RAYONNANT, ÉCLATANT:
Qui a du brillant et est lisse, à cause de l'eau ou de l'huile laissée à sa surface.
-
Adjectif
-
1
여러 가지 빛깔이 한데 어울려 매우 화려하고 아름답다.
1
ÉCLATANT DE COULEURS, TRÈS COLORÉ:
Qui est splendide et magnifique en s'harmonisant de couleurs variées.
-
Nom
-
1
더할 수 없을 만큼 매우 칭찬함. 또는 그런 칭찬.
1
LOUANGES ARDENTES, ÉLOGE ÉCLATANT:
Action de louer quelqu'un avec beaucoup d'enthousiasme ; une telle louange.
-
☆
Adjectif
-
1
밝고 환하게 아름답다.
1
BRILLANT, ÉCLATANT, SPLENDIDE, SOMPTUEUX:
Qui est beau de manière claire et brillante.
-
Adjectif
-
1
광택에 윤기가 있다.
1
BRILLANT, RADIEUX, RAYONNANT, ÉCLATANT:
Qui a de l'éclat et du lustre.
-
2
살림이 넉넉하고 풍부하다.
2
ABONDANT, AISÉ, RICHE:
Qui vit dans l'aisance et la richesse.
-
Adjectif
-
1
가운데가 튀어나와서 불룩하다.
1
PROÉMINENT, SAILLANT, PLUS ÉLEVÉ QUE:
(Milieu de quelque chose) Qui est en relief par rapport à ce qui est environnant.
-
2
눈에 띄게 뚜렷하다.
2
NET, DISTINCT, PRÉCIS, ÉCLATANT, VIF:
Qui apparaît clairement.
-
Nom
-
1
매우 칭찬함. 또는 그런 칭찬.
1
LOUANGE ARDENTE, ÉLOGE ÉCLATANT, ÉLOGE ENTHOUSIASTE, ÉLOGE CHALEUREUX, ÉLOGE ARDENT:
Fait de faire un grand compliment ; ce compliment.
-
☆
Adjectif
-
1
몸의 어떤 부분이 찬 기운으로 인해 춥고 얼얼하다.
1
GELÉ, GLACÉ:
(Partie du corps) Froid et cuisant à cause de l'air glacial.
-
4
차가운 것이 몸에 닿아 통증이 있다.
4
GELÉ, GLACÉ:
Qui ressent une douleur à cause de quelque chose de froid en contact avec le corps.
-
3
빛이 강하여 눈이 부시다.
3
ÉBLOUISSANT, AVEUGLANT, ÉCLATANT:
Qui trouble la vue par un éclat intense.
-
2
마음이 쓸쓸하고 아프다.
2
(ADJ.) QUI BRISE LE CŒUR, FAIT SOUFFRIR:
Solitaire et qui a une peine de cœur.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
지저분하고 더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.
1
PROPRE, LIMPIDE, NON POLLUÉ, SAIN:
Qui est propre car ne s’est pas mélangé avec ce qui est malpropre et sale.
-
2
구름이나 안개가 끼지 않아 날씨가 좋다.
2
CLAIR, LUMINEUX, ÉCLATANT, ENSOLEILLÉ:
(Temps) Beau du fait qu'il n'y ait pas de nuages ou de brouillard.
-
3
소리 등이 밝고 분명하다.
3
CLAIR:
(Son etc.) Qui est gai et clair.
-
4
정신이 흐리지 않고 또렷하다.
4
CLAIR, LUCIDE:
(État d'esprit, etc.) Qui n'est pas confus mais clair.
-
5
마음이 순수하고 깨끗하다.
5
PUR, CANDIDE, INNOCENT:
(Cœur) Qui est pur et propre.
-
Verbe
-
1
싸움이나 경기에서 크게 이기다.
1
REMPORTER UNE GRANDE VICTOIRE, GAGNER UNE GRANDE VICTOIRE, REMPORTER UNE VICTOIRE ÉCLATANTE, GAGNER UNE VICTOIRE ÉCLATANTE:
Dans une lutte ou un match, remporter une grande victoire.
-
☆☆
Verbe
-
1
가운데가 불룩하게 나오다.
1
ÊTRE PROÉMINENT, ÊTRE SAILLANT, ÊTRE PLUS ÉLEVÉ QUE:
(Milieu de quelque chose) Être en relief par rapport à ce qui est environnant.
-
2
겉으로 뚜렷하게 드러나다.
2
ÊTRE REMARQUABLE, ÊTRE VISIBLE, ÊTRE NOTABLE, ÊTRE SENSIBLE, ÊTRE FRAPPANT, ÊTRE SAILLANT, ÊTRE ÉCLATANT:
Apparaître clairement.
-
☆
Adjectif
-
1
강한 빛이 번쩍이거나 수많은 불빛이 빛나는 상태이다. 또는 그 빛이 매우 밝고 환하다.
1
BRILLANT, RUTILANT, LUISANT, FULGURANT, FLASHANT, LUMINEUX:
Qui scintille par une lumière vive ou qui est illuminé par de nombreuses lueurs ; (lumière) qui est très clair et vif.
-
2
빛깔이나 모양 등이 매우 화려하거나 아름답다.
2
BRILLANT, ÉTINCELANT, ÉCLATANT, SOMPTUEUX:
(Couleur, apparence) Qui est éblouissant et très beau.
-
3
일이나 이상 등이 매우 좋고 훌륭하다.
3
GLORIEUX, SPLENDIDE, DISTINGUÉ, ÉBLOUISSANT:
(Travail, idéal) Qui est très bon et merveilleux.
-
4
감정 등이 매우 들뜨고 즐겁다.
4
RADIEUX, ENJOUÉ, JOVIAL:
(Émotion) Qui est excité et joyeux.
-
Adjectif
-
1
물질적인 대상이 환하게 맑다.
1
ÉCLATANT, RADIEUX, (TEINT) CLAIR:
(Chose tangible) Brillant et cristallin.
-
2
사람의 모습이나 자연 환경 등이 티 없이 깨끗하다.
2
ÉCLATANT, BRILLANT, RADIEUX, ENSOLEILLÉ, PÉTILLANT, CRISTALLIN, GAI, JOYEUX, ENJOUÉ:
(Apparence d'une personne ou environnement naturel) Pur et propre.
-
3
소리가 탁하지 않고 경쾌하다.
3
CHANTANT, GAI, JOYEUX, ENJOUÉ, PLEIN D'ENTRAIN, AGRÉABLE:
(Son) Léger et clair.
-
Adjectif
-
1
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
1
FRAIS:
Qui n'est pas fané, ni abîmé et est vivant.
-
2
힘이나 기운 등이 왕성하다.
2
VIF, VIVANT, ANIMÉ, ACTIF, DYNAMIQUE, (ADJ.) QUI EST PLEIN DE VIE:
(Force physique ou énergie) Qui est dans son meilleur état.
-
3
색깔이 맑고 선명하다.
3
VIF, ÉCLATANT, LUMINEUX:
(Couleur ou autre) Pur et clair.
-
4
생각이나 기억 등이 바로 눈앞에 보이는 것처럼 또렷하다.
4
FRAIS, VIVANT, VIF, NET, (ADJ.) VIVEMENT, DE FAÇON VIVE, (SE SOUVENIR DE QUELQUE CHOSE) COMME SI C'ÉTAIT HIER:
(Mémoire ou pensée) Clair comme si on l'avait devant les yeux.
-
☆☆
Adjectif
-
1
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
1
FRAIS:
Qui n'est pas fané, ni abîmé mais bien vivant.
-
2
힘이나 기운 등이 한창 좋다.
2
VIF, VIVANT, ANIMÉ, ACTIF, DYNAMIQUE, (ADJ.) QUI EST PLEIN DE VIE:
(Force physique ou énergie) Qui est en excellent état.
-
3
빛깔 등이 맑고 산뜻하다.
3
VIF, ÉCLATANT, LUMINEUX:
(Couleur ou autre) Pur et clair.
-
4
기억이나 생각이 눈앞에 보는 것처럼 분명하다.
4
FRAIS, VIVANT, VIF, NET, (ADJ.) VIVEMENT, DE FAÇON VIVE, (SE SOUVENIR DE QUELQUE CHOSE) COMME SI C'ÉTAIT HIER:
(Souvenir ou pensée) Clair comme si on l'avait devant les yeux.
-
Verbe
-
1
매우 칭찬하다.
1
LOUER QUELQU'UN OU QUELQUE CHOSE AVEC ENTHOUSIASME, PRODIGUER DES LOUANGES À QUELQU'UN, FAIRE UN ÉLOGE ÉCLATANT DE QUELQU'UN OU DE QUELQUE CHOSE, COMBLER QUELQU'UN D'ÉLOGES, PORTER QUELQU'UN OU QUELQUE CHOSE AUX NUES:
Faire de grands compliments.
-
☆☆
Verbe
-
1
가려져 있던 것이 보이게 되다.
1
APPARAÎTRE, DÉCOUVRIR, SE MANIFESTER, SE MONTRER, PARAÎTRE:
(Quelque chose qui était couvert) Devenir visible.
-
2
감춰져 있거나 알려지지 않았던 사실이 밝혀지다.
2
NETTOYER À SEC:
(Fait qui était caché ou qui n'était pas connu) Se faire connaître.
-
3
태도나 감정, 개성 등이 표현되다.
3
APPARAÎTRE, DÉCOUVRIR, SE MANIFESTER, SE MONTRER, PARAÎTRE:
(Attitude, sentiment, personnalité, etc.) Être exprimé.
-
4
다른 것보다 두드러져 보이다.
4
ÊTRE REMARQUABLE, ÊTRE VISIBLE, ÊTRE NOTABLE, ÊTRE SENSIBLE, ÊTRE FRAPPANT, ÊTRE SAILLANT, ÊTRE ÉCLATANT:
Sauter plus aux yeux que d'autres.
🌟
ÉCLATANT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
공 등을 계속해서 세게 차다.
1.
Frapper très fort dans des ballons.
-
2.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 터지는 소리가 계속해서 나다. 또는 그런 소리를 계속해서 내다.
2.
(Ballon, bombe, etc.) Produire un bruit en éclatant en continu ; produire un tel bruit.
-
3.
자동차 등의 경적이 계속해서 울리다. 또는 그런 소리를 계속해서 내다.
3.
KLAXONNER:
(Klaxon de voiture, etc.) Sonner en continu ; produire un tel son en continu.
-
☆
Verbe
-
1.
몹시 슬프거나 감격에 겨워 흑흑 소리를 내며 울다.
1.
SANGLOTER:
Pleurer en éclatant en sanglots de tristesse ou d'émotion.
-
☆
Nom
-
1.
맑은 하늘이나 깊은 바다, 풀의 빛깔과 같이 맑고 선명한 색.
1.
BLEU, VERT, BLEU SOUTENU, VERT SOUTENU:
Couleur éclatante et vive comme celle du ciel clair, de la mer profonde ou de l'herbe.
-
Verbe
-
1.
표면이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
1.
BRILLER:
(Surface) Être très lisse et éclatant.
-
2.
몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
2.
FLÉMARDER, FLEMMARDER, FLEMMER, GLANDER, CAGNARDER, CLAMPINER, FAINÉANTER:
Faire le paresseux et ne pas bien faire son travail.
-
Verbe
-
1.
공 등을 계속해서 세게 차다.
1.
Frapper très fort dans des ballons.
-
2.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 터지는 소리가 계속해서 나다. 또는 그런 소리를 계속해서 내다.
2.
(Ballon, bombe, etc.) Produire un bruit en éclatant en continu ; produire un tel bruit.
-
3.
자동차 등의 경적이 계속해서 울리다. 또는 그런 소리를 계속해서 내다.
3.
KLAXONNER:
(Klaxon de voiture, etc.) Sonner en continu ; produire un tel son en continu.
-
☆
Adjectif
-
1.
여러 가지 색, 종류, 모양 등이 어울려 다양하고 화려하다.
1.
DIVERS, VARIÉ, MULTICOLORE, COLORÉ:
(Plusieurs couleurs, espèces, formes, etc.) Variée et éclatante, s'harmonisant.
-
Adverbe
-
1.
여러 가지 색, 종류, 모양 등이 어울려 다양하고 화려하게.
1.
AVEC VARIÉTÉ, AVEC DIVERSITÉ, DIVERSEMENT:
(Plusieurs couleurs, espèces, formes, etc.) De manière variée et éclatante, s'harmonisant.
-
Adjectif
-
1.
부끄러워하거나 어려워하지 않고 뻔뻔하게 구는 모습이 있다.
1.
EFFRONTÉ, ÉHONTÉ:
Qui n'a honte de rien, et qui est sans gêne et avec toupet.
-
2.
살이 찌고 윤기가 있다.
2.
POTELÉ, RONDELET, JOUFFLU, REBONDI:
Qui a pris de l'embonpoint et qui a une peau éclatante.
-
Verbe
-
1.
표면이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르다.
1.
BRILLER:
(Surface) Être très lisse et éclatant.
-
2.
몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
2.
FLÉMARDER, FLEMMARDER, FLEMMER, GLANDER, CAGNARDER, CLAMPINER, FAINÉANTER:
Faire le paresseux et ne pas bien faire son travail.
-
Adjectif
-
1.
표면이 윤기가 흐르고 매우 매끄럽다.
1.
BRILLANT:
(Surface) Qui est très lisse et éclatante.
-
2.
성품이 매우 뻔뻔하고 부끄러워할 줄 모르는 데가 있다.
2.
EFFRONTÉ, ÉHONTÉ, SANS VERGOGNE:
Qui ne manque pas de culot et n'éprouve aucune honte.
-
☆☆
Nom
-
1.
귀금속이나 그릇 등을 만드는 데 쓰는, 흰 광택이 나고 무른 성질이 있는 금속.
1.
ARGENT:
Métal moelleux d'un blanc éclatant, utilisé dans la confection de bijoux, de vaisselle, etc.
-
2.
‘은색의’, ‘은으로 만든’의 뜻을 나타내는 말.
2.
Terme signifiant "d'une couleur argentée", "fabriqué en argent".
-
Adverbe
-
1.
표면이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière dont une surface est très lisse et éclatante.
-
2.
성품이 매우 뻔뻔하고 부끄러워할 줄 모르는 모양.
2.
Idéophone évoquant la manière dont une personne ne manque pas de culot et n'éprouve aucune honte.
-
3.
몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않는 모양.
3.
Idéophone décrivant la manière dont une personne fait le paresseux et ne fait pas bien son travail.
-
☆☆
Nom
-
1.
화려한 광택이 나는 노란색의 귀금속.
1.
OR:
Métal précieux de couleur jaune et d'une brillance éclatante.
-
2.
문서에서 돈의 금액.
2.
MONTANT:
Somme d'argent indiquée sur un document.
-
3.
경기나 대회에서 우승한 사람에게 주는, 금으로 만들거나 금으로 도금한 메달.
3.
MÉDAILLE D'OR:
Médaille en or ou plaqué d'or décernée au vainqueur d'une compétition ou d'un concours.
-
4.
‘금색’이나 ‘금으로 만든 물건'의 뜻을 나타내는 말
4.
DORÉ:
Terme indiquant la 'couleur de l'or' ou un 'objet fabriqué en or'.
-
Adverbe
-
1.
쌓여 있던 단단한 물건이 갑자기 무너지는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée évoquant le bruit émis lorsque des choses solides empilées s'écroulent brusquement ; idéophone symbolisant cette manière de s'écrouler.
-
2.
그릇에 담긴 액체가 야단스럽게 끓어오르는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée évoquant le son d'un liquide dans un récipient qui bout bruyamment ; idéophone décrivant cette manière de bouillir.
-
3.
아주 가까운 곳에서 천둥이 요란스럽게 치는 소리.
3.
Onomatopée évoquant un grand coup de tonnerre produit de très près.
-
4.
사람, 짐승, 벌레 등이 한곳에 어지럽게 많이 몰려 있는 모양.
4.
Idéophone décrivant la manière dont des personnes, des animaux ou des insectes se rassemblent en désordre en grand nombre dans un endroit.
-
5.
(비유적으로) 기대나 결심 등이 무너지는 모양.
5.
(figuré) Idéophone exprimant la manière dont l'espoir ou la détermination s'effondre.
-
6.
여러 사람이 한꺼번에 떠들썩하게 웃는 소리. 또는 그 모양.
6.
Onomatopée évoquant le son produit par de nombreuses personnes éclatant bruyamment de rire toutes à la fois ; idéophone exprimant cette manière d'éclater de rire.
-
7.
여러 사람이 요란스럽게 박수를 치는 소리. 또는 그 모양.
7.
Onomatopée évoquant le son produit lorsque de nombreuses personnes applaudissent bruyamment ; idéophone décrivant cette manière d'applaudir.
-
8.
담겨 있던 물건들이 갑자기 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
8.
Onomatopée évoquant le bruit produit lorsque des objets contenus dans quelque chose tombent brusquement ; idéophone exprimant cette manière de tomber.
-
Nom
-
1.
몸이 귀하게 되어 이름이 세상에 빛남.
1.
SPLENDEUR, GLOIRE:
Renommée éclatante dont jouit quelqu'un qui est parvenu à un rang supérieur.
-
Verbe
-
1.
마른 나뭇잎이나 나뭇가지 등을 가볍게 밟는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
CRAQUER, CRÉPITER:
Produire un bruit sec en marchant légèrement sur des feuilles ou des branches séchées ; (quelqu'un) produire continuellement un tel bruit.
-
2.
물기 없는 물건이 서로 닿거나 바스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.
CRAQUER:
(Plusieurs objets secs) Produire des bruits secs par frottement ou en éclatant en petits morceaux ; (quelqu'un) produire continuellement un tel bruit.
-
3.
단단하고 부스러지기 쉬운 물건을 잇따라 깨무는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 잇따라 내다.
3.
CRAQUER, CROUSTILLER:
Produire un bruit sec en croquant continuellement un objet solide et qui peut facilement éclater en plusieurs morceaux; (quelqu'un) produire continuellement un tel bruit.
-
☆☆
Adjectif
-
1.
눈을 뜰 수 없을 만큼 빛이 매우 환하고 강하다.
1.
AVEUGLANT, ÉBLOUISSANT:
(Lumière) si forte et claire qu’il est difficile d’ouvrir les yeux.
-
2.
색이나 빛이 화려하고 예쁘다.
2.
ÉBLOUISSANT, FLAMBOYANT:
(Couleur ou lumière) splendide et beau.
-
3.
업적이나 활약이 매우 대단하다.
3.
REMARQUABLE, EXTRAORDINAIRE, BRILLANT:
(Action d'éclat, succès) éclatant.
-
Adjectif
-
1.
빛이 날 만큼 아름답고 자랑스러운 명예를 느낄 만하다.
1.
FIER, DIGNE, GLORIEUX:
(Sentiment) Qui mérite de se sentir beau, éclatant et glorieux.
-
Verbe
-
1.
마른 나뭇잎이나 나뭇가지 등을 가볍게 밟는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
CRAQUER, CRÉPITER:
Produire un bruit sec en marchant légèrement sur des feuilles ou des branches séchées ; (quelqu'un) produire continuellement un tel bruit.
-
2.
물기 없는 물건이 서로 닿거나 바스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.
CRAQUER:
(Plusieurs objets secs) Produire des bruits secs par frottement ou en éclatant en petits morceaux ; (quelqu'un) produire continuellement un tel bruit.
-
3.
단단하고 부스러지기 쉬운 물건을 잇따라 깨무는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 잇따라 내다.
3.
CRAQUER, CROUSTILLER:
Produire un bruit sec en croquant continuellement un objet solide et qui peut facilement éclater en plusieurs morceaux; (quelqu'un) produire continuellement un tel bruit.
-
Adverbe
-
1.
부끄러워하거나 어려워하지 않고 뻔뻔하게 구는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière de n'avoir honte de rien, sans gêne et avec toupet.
-
2.
살이 찌고 윤기가 있는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière d'avoir pris de l'embonpoint et d'avoir une peau éclatante.