🔍
Search:
ÉPUISER
🌟
ÉPUISER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
상품이나 표 등을 전부 팔다.
1
ÉPUISER:
Vendre la totalité des produits ou des billets en stock.
-
Verbe
-
1
물건 등이 다 떨어져서 남은 것이 없게 되다.
1
S'ÉPUISER:
(Produit etc.) Disparaître ou être vendu jusqu'au dernier article et n'en plus rester.
-
Verbe
-
1
상품이나 표 등이 전부 팔리다.
1
S'ÉPUISER, ÊTRE ÉPUISÉ:
(Produit, billet, etc.) Être vendu en totalité.
-
Verbe
-
1
신발이나 양말 등의 바닥이 떨어져 구멍이 나다.
1
ÊTRE USÉ:
(Semelle de chaussures, fond de chaussettes, etc.) S'user et se trouer.
-
2
돈이나 물건 등이 다 써서 없어지다.
2
S'ÉPUISER, SE VIDER, ÊTRE À SEC:
Ne plus avoir de quelque chose (argent, objet, etc.) après avoir été entièrement dépensé ou consommé.
-
Verbe
-
1
점점 줄어들어 다 없어지다. 또는 다 써서 없애다.
1
ÉPUISER, FAIRE DISPARAÎTRE TOTALEMENT, EXTÉNUER:
Diminuer petit à petit pour disparaître complètement ; utiliser complètement quelque chose pour le faire disparaître.
-
Verbe
-
1
담겨 있거나 고여 있는 것을 떠내다.
1
POMPER, VIDANGER, ÉPUISER:
Faire sortir quelque chose de contenu ou de stagnant.
-
2
(비유적으로) 말을 자꾸 늘어놓거나 마구 하다.
2
HARANGUER, ENFILER, LANTIPONNER:
(figuré) Palabrer sans cesse ou grossièrement.
-
☆
Verbe
-
1
물건이나 공기 등에 때나 기름이 붙어서 몹시 더러워지다.
1
SE SALIR, SE GRAISSER, SE TACHER, SE POLLUER, SE SOUILLER:
(Objet ou air) Devenir très sale par la présence de graisse ou de crasse.
-
2
좋지 못한 상황에 오랫동안 있어서 그 상황에 몹시 익숙해지다.
2
S'USER, S'ACCOUTUMER, SE FATIGUER, S'ÉPUISER:
S'habituer à une situation inconvenante du fait d'y être resté longtemps.
-
Verbe
-
1
물이 말라서 없어지다.
1
S'ÉPUISER, (SE) TARIR, SE DESSÉCHER, S'ASSÉCHER:
(Eau) Disparaître après avoir séché.
-
2
자원이나 물질 등이 다 써서 없어지다.
2
S'ÉPUISER, (SE) TARIR, MANQUER, S'ASSÉCHER:
(Ressources, matériaux, etc.) Disparaître après avoir été usés jusqu'au bout.
-
3
어떤 대상에 대한 느낌이나 생각이나 힘 등이 없어지다.
3
S'ÉPUISER, MANQUER, (SE) TARIR:
(Sentiment, pensée, force, etc., vis-à-vis de quelque chose) Être consommé complètement.
-
Verbe
-
1
달려 있거나 붙어 있는 것을 두드리거나 흔들어서 떼어 내다.
1
ÔTER, ENLEVER, RETIRER, DÉBARRASSER, SÉPARER:
Faire partir des choses pendues ou attachées en les frappant ou secouant.
-
2
돈이나 물건을 모두 써서 없애다.
2
ÉPUISER:
(Argent, produit) Tout dépenser ou utiliser jusqu'à ce qu'il n'en reste plus.
-
3
생각이나 감정을 없애다.
3
SE DÉBARRASSER DE, SE DÉFAIRE DE, ÉVACUER:
Évacuer une pensée ou une émotion.
-
4
팔다 남은 것을 모두 팔아 버리거나 사다.
4
SOLDER, VENDRE (TOUT LE STOCK):
Vendre ou acheter jusqu'au dernier article parmi ceux qui restaient.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
물기가 다 날아가서 없어지다.
1
SÉCHER, SE DESSÉCHER, DEVENIR SEC:
(Humidité) S'évaporer et disparaître.
-
4
입이나 목구멍에 침이 줄어들어 물이 마시고 싶어지다.
4
AVOIR LA GORGE SÈCHE, AVOIR SOIF:
Avoir envie de boire de l'eau à cause d'une diminution de salive dans la bouche ou dans la gorge.
-
5
살이 빠져 야위다.
5
MAIGRIR, S'AMAIGRIR, PERDRE DU POIDS:
Perdre du poids et s'émacier.
-
2
흐르는 물이나 고인 물이 줄어 없어지다.
2
SE TARIR, SE DESSÉCHER:
(Eau coulante ou accumulée) Diminuer pour ensuite disparaître.
-
3
가진 것이 다 쓰여 없어지다.
3
S'ÉPUISER, SE TARIR, SE VIDER:
Être utilisé jusqu'à l'extrême limite.
-
6
감정이 없어지다.
6
RETOMBER, S'AFFAIBLIR:
(Émotion) Disparaître
-
Verbe
-
1
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1
LAISSER TOMBER, FAIRE TOMBER:
Faire descendre ou faire chuter quelque chose.
-
2
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2
FAIRE TOMBER:
Oublier ou lâcher quelque chose que l'on avait.
-
3
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3
LAISSER QUELQU'UN DERRIÈRE SOI:
Distancer quelqu'un ou laisser quelqu'un derrière soi.
-
7
시선을 아래로 향하게 하다.
7
BAISSER (LES YEUX):
Orienter le regard vers le bas.
-
4
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
4
ABAISSER, BAISSER, FAIRE DESCENDRE:
Baisser la valeur de quelque chose comme un prix ou la température.
-
5
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
5
USER, ÉPUISER:
Rendre inutilisables un vêtement ou des chaussures par l'usure.
-
12
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12
TOUT UTILISER (EN TOTALITÉ):
Utiliser en totalité un produit d'usage.
-
6
가치, 명성, 지위, 품질 등의 정도나 수준을 낮게 하거나 손상시키다.
6
DÉSHONORER, DÉGRADER:
Faire baisser ou altérer le degré ou le niveau d'une valeur, d'une réputation, d'un statut social ou d'une qualité.
-
11
고개를 아래로 향하게 하다.
11
ABAISSER, BAISSER:
Orienter sa tête vers le bas.
-
8
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
8
ÉVINCER, ÉCARTER, REFUSER QUELQU'UN (À UN EXAMEN OU À UN CONCOURS):
Faire échouer ou éliminer quelqu'un à un examen ou à un concours.
-
9
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9
METTRE À L'ÉCART, SÉPARER, ÉLOIGNER:
Placer quelque chose à distance d'une autre chose.
-
10
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10
FAIRE SE SÉPARER, FAIRE SE DÉGRADER UNE RELATION, FAIRE S'ÉLOIGNER:
Faire se séparer ou faire se dégrader une relation entre des gens.
-
☆☆
Verbe
-
1
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1
LAISSER TOMBER, FAIRE TOMBER:
Faire descendre ou faire chuter quelque chose.
-
2
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2
FAIRE TOMBER:
Oublier ou lâcher quelque chose que l'on avait.
-
3
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3
LAISSER QUELQU'UN DERRIÈRE SOI:
Distancer quelqu'un ou laisser quelqu'un derrière soi.
-
4
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
4
ÉVINCER, ÉCARTER, REFUSER QUELQU'UN (À UN EXAMEN OU À UN CONCOURS):
Faire échouer ou éliminer quelqu'un à un examen ou à un concours.
-
5
무엇의 정도나 수준을 낮게 하다.
5
ABAISSER, FAIRE DIMINUER, FAIRE DESCENDRE:
Faire baisser le degré ou le niveau de quelque chose.
-
6
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
6
ABAISSER, FAIRE DIMINUER, FAIRE DESCENDRE:
Baisser la valeur de quelque chose comme un prix ou la température.
-
11
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
11
USER, ÉPUISER:
Rendre inutilisables un vêtement ou des chaussures par l'usure.
-
12
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12
TOUT UTILISER À NÉANT:
Utiliser en totalité un produit d'usage.
-
7
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
7
DÉSHONORER:
Faire perdre une valeur, un statut social, un honneur, etc.
-
8
시선이나 몸의 한 부분을 아래를 향하게 하다.
8
BAISSER (LE REGARD OU UNE PARTIE DE SON CORPS):
Orienter le regard ou une partie du corps vers le bas.
-
9
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9
METTRE À L'ÉCART, SÉPARER, ÉLOIGNER:
Placer quelque chose à distance d'une autre chose.
-
10
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10
FAIRE SE SÉPARER, FAIRE SE DÉGRADER UNE RELATION, FAIRE S'ÉLOIGNER:
Faire se séparer ou faire se dégrader une relation entre des gens.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
다 써 버려서 남아 있지 않거나 이어지지 않고 끝나다.
1
ÉPUISER:
Rien ne reste après avoir tout dépensé ou quelque chose s'est arrêté et donc ne continue pas.
-
2
어떤 현상이나 때가 끝나다.
2
SE TERMINER, S'ACHEVER, ÊTRE FINI:
(Phénomène ou moment) Prendre fin.
-
3
생명이 끝나거나 일생을 마치다.
3
(Vie) Se terminer.
-
4
어떤 일을 위하여 힘이나 마음 등을 모두 가져다 바치다.
4
FAIRE DE SON MIEUX, FAIRE TOUT SON POSSIBLE, FAIRE LE MAXIMUM, FAIRE TOUT CE QUI EST EN SON POUVOIR, DÉPLOYER TOUTE SON ÉNERGIE, MOBILISER TOUTE SON ÉNERGIE, DÉPLOYER TOUS SES EFFORTS, MOBILISER TOUS SES EFFORTS, UTILISER TOUS LES MOYENS POSSIBLES, EMPLOYER TOUS LES MOYENS POSSIBLES, FAIRE FEU DE TOUT BOIS, FAIRE FLÈCHE DE TOUT BOIS:
Employer et consacrer toute sa force, sa volonté, etc. à accomplir une chose.
-
5
어떤 일을 완전히 이루다.
5
TERMINER, FINIR, ACHEVER, CLORE, CONCLURE, ACCOMPLIR, REMPLIR:
Accomplir quelque chose.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
위에서 아래로 내려지다.
1
TOMBER, CHUTER, CHOIR, DÉCHOIR, RETOMBER, DÉGRINGOLER:
Être descendu.
-
2
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2
Tomber dans un certain état ou se retrouver dans une certaine situation.
-
3
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3
TOMBER ENTRE LES MAINS DE QUELQU'UN, TOMBER DANS LES MAINS DE QUELQU'UN, PASSER EN LA POSSESSION DE QUELQU'UN, PASSER AUX MAINS DE:
(Région, château, etc. de notre troupe) Passer aux mains de l’ennemi.
-
4
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4
ARRIVER, PARVENIR:
Descendre dans un endroit ou y arriver.
-
5
정이 없어지거나 멀어지다.
5
SE DÉTACHER, SE SÉPARER, S'ISOLER, ÊTRE DÉTACHÉ, ÊTRE SÉPARÉ, ÊTRE ISOLÉ, S'ESPACER:
(Affection pour quelqu'un) Disparaître ou s'éloigner de cette personne.
-
6
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6
DESCENDRE, TOMBER, ÊTRE CONFIÉ:
(Charge ou mission urgente) Être confiée.
-
7
명령이나 허락 등이 내려지다.
7
RECEVOIR:
(Ordre, autorisation, etc.) Tomber.
-
8
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8
ÊTRE INFÉRIEUR À:
Avoir un niveau inférieur à quelque chose ou être dépassé par quelque chose
-
9
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9
ÉCHOUER, COLLER, RATER, ÊTRE ÉLIMINÉ, ÊTRE RECALÉ, ÊTRE COLLÉ, ÊTRE BATTU, SE FAIRE BATTRE, SUBIR UNE DÉFAITE ÉLECTORALE, SUBIR UNE DÉFAITE ÉLECTORALE:
Ne pas réussir un examen, ne pas être élu lors d’une élection, ne pas être retenu dans une sélection, etc.
-
10
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10
ÊTRE DISTANCÉ:
Se laisser dépasser et rester à l’arrière en n’étant avec personne et en ne suivant personne.
-
11
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11
SE DÉTACHER, SE DISSOCIER, SE DÉSUNIR, SE DÉCOLLER, S'EN ALLER, PARTIR, SE DISJOINDRE, SE DIVISER, SE SECTIONNER, SE TRANCHER, SE FRACTIONNER:
(Quelque chose d’accroché ou d’attaché) Être détaché.
-
12
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12
TOMBER:
(Ce qu'on possédait) Laisser tomber.
-
13
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13
SE DÉTACHER DE:
(Relation avec quelqu'un) Être rompue et se séparer de lui.
-
14
일정한 거리를 두고 있다.
14
ÊTRE ÉLOIGNÉ, ÊTRE LOINTAIN:
Laisser de la distance
-
15
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15
TOMBER, CHUTER, CHOIR, BAISSER, DÉGRINGOLER, S'EFFONDRER:
(Prix, température, niveau, etc.) Baisser ou descendre.
-
16
병이나 습관 등이 없어지다.
16
ÊTRE DÉBARRASSÉ DE, ÊTRE LIBÉRÉ DE, ÊTRE GUÉRI DE, SE DÉTACHER DE:
(Maladie, habitude, etc.) Disparaître.
-
17
해나 달이 서쪽으로 지다.
17
SE COUCHER:
(Soleil ou lune) Se coucher à l'ouest.
-
18
이익이 남다.
18
RESTER, PASSER EN LA POSSESSION DE QUELQU'UN:
(Profit) Rester.
-
19
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19
S'ÉPUISER, VENIR À MANQUER, FAIRE DÉFAUT, TIRER À SA FIN, SE TARIR, SE VIDER, ÊTRE À COURT DE QUELQUE CHOSE, MANQUER DE QUELQUE CHOSE, NE PLUS AVOIR DE QUELQUE CHOSE, ÊTRE DÉMUNI DE, ÊTRE ÉPUISÉ, ÊTRE À SEC:
Ne pas combler un manque et se retrouver sans rien.
-
20
입맛 등이 없어지다.
20
(Appétit, etc.) Disparaître.
-
21
일이 끝나다.
21
SE TERMINER:
(Travail) Se terminer.
-
22
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22
S'ABÎMER, SE DÉTÉRIORER, S'USER, SE DÉGRADER, SE DÉLABRER, SE CASSER, SE DÉTRAQUER, ÊTRE USÉ, ÊTRE AVACHI, ÊTRE DÉFRAÎCHI, ÊTRE RÂPÉ, ÊTRE ÉLIMÉ, ÊTRE DÉCHIRÉ, ÊTRE FRIPÉ, ÊTRE ALTÉRÉ, ÊTRE DÉPENAILLLÉ, ÊTRE EN HAILLONS, ÊTRE EN LAMBEAUX:
(Vêtement, chaussures, etc.) Devenir vieux et s'user jusqu’à devenir immettable.
-
23
숨이 끊어지다.
23
EXPIRER, MOURIR:
Expirer.
-
24
배 속의 아이가 죽다.
24
ÊTRE AVORTÉ, FAIRE UNE FAUSSE COUCHE:
(Bébé dans le ventre de sa maman) Mourir.
-
25
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25
ÊTRE ARRONDI:
En mathématiques, diviser sans laisser de reste.
-
26
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26
Ne pas verser entièrement une somme et en garder.
-
27
말이 입 밖으로 나오다.
27
(Parole) Sortir de la bouche.
-
28
지정된 신호 등이 나타나다.
28
(Signal indiqué, etc.) Apparaître.
-
29
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29
(Quelque chose d’existant ou qui s'est formé) Disparaître.
🌟
ÉPUISER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
어떤 일을 할 수 있는 돈이나 재물이 다 떨어지다.
1.
LE DOS DE QUELQU'UN EST SOULEVÉ:
(Argent ou biens permettant de faire quelque chose) S'épuiser.
-
2.
숨긴 일이 나타나 알려지다.
2.
LE DOS DE QUELQU'UN EST SOULEVÉ:
Ce qui a été caché se manifeste et est révélé.
-
-
1.
마음이 울적하거나 기분이 언짢아서 아무 말도 하지 않고 가만히 있다.
1.
FAIRE UNE MOUE BOUDEUSE:
Rester calme, sans rien dire, étant triste ou de mauvaise humeur.
-
2.
몹시 괴롭거나 힘이 들어서 지친 상태가 되다.
2.
FAIRE UNE MOUE BOUDEUSE:
S’épuiser, souffrant beaucoup ou trouvant quelque chose très pénible.