🌟

Nomina  

1. 옷이나 그릇 등이 두 개 이상 모여 갖추어진 한 덩이.

1. HELAI: satu kumpulan lebih dari dua pakaian atau mangkuk dsb

🗣️ Contoh:
  • Google translate 로 갖추다.
    Be prepared as a punishment.
  • Google translate 로 맞추다.
    To match with bees.
  • Google translate 이 정장은 바지와 재킷을 따로 구매해서 나중에 이 된 것이다.
    This suit was bought separately from the pants and the jacket and was later punished.
  • Google translate 식사를 위해 직접 사용되는 그릇들을 로 갖추어 놓은 것을 반상기라고 한다.
    A set of bowls directly used for meals is called a halo.
  • Google translate 자취방에서 쓸 그릇은 다 장만했니?
    Have you got all the dishes for your own room?
    Google translate 그릇을 로 맞출까 하다가 금세 싫증이 날 것 같아서 마음에 드는 것으로 하나씩 샀어.
    I was thinking of getting the bowl set up as a punishment, but i thought i'd get tired of it soon, so i bought one that i liked.

벌: set,そろい【揃い】。セット,unité d'un ensemble (de vêtements ou de récipients),conjunto, juego,مجموعة ، طاقم,хос, ком,bộ,ชุด, สำรับ, คู่,helai,комплект; набор; пара; сервиз,套,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: ()

Start

End


iklim (53) menyatakan karakter (365) kehidupan di Korea (16) masalah sosial (67) kehidupan sekolah (208) kehidupan rumah tangga (159) menjelaskan makanan (119) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) pertunjukan dan menonton (8) pacaran dan pernikahan (19) perbedaan budaya (47) akhir minggu dan cuti (47) ekonomi dan manajemen (273) acara keluarga (57) tugas rumah (48) menceritakan kesalahan (28) menyatakan waktu (82) menjelaskan makanan (78) budaya makan (104) kesehatan (155) penggunaan transportasi (124) hukum (42) politik (149) suasana kerja (197) masalah lingkungan (226) hubungan antarmanusia (52) pencarian jalan (20) agama (43) menyatakan pakaian (110) hobi (103)