🌟 생채기

Nomina  

1. 손톱 등으로 할퀴어지거나 긁혀서 생긴 작은 상처.

1. LUKA GORES: luka kecil yang timbul karena tercakar atau tergores kuku tangan dsb

🗣️ Contoh:
  • Google translate 얼굴의 생채기.
    A scratch on the face.
  • Google translate 팔의 생채기.
    A raw sneeze on the arm.
  • Google translate 생채기가 나다.
    Get a scratch.
  • Google translate 생채기를 내다.
    To give out a raw sneeze.
  • Google translate 우리 집 고양이가 발톱으로 할퀴어서 팔에 생채기가 났다.
    My cat scratched with its claws and got a scratch on my arm.
  • Google translate 지수는 친구와 장난을 치다가 친구 손톱에 긁혀 얼굴에 생채기가 나고 말았다.
    Ji-soo was scratched by her friend's fingernail while playing with her friend and got a scratch on her face.

생채기: scratch,きず【傷】。すりきず【擦り傷】。かすりきず【掠り傷】,égratignure, griffe, griffure, éraflure, écorchure, rayure,rasguño, rasgadura, arañazo, uñarada, uñada,خدش,шалбархай,vết xước, vết cào,รอยข่วน, รอยถลอก, รอยกรีด, รอยครูด, รอยขีดข่วน,luka gores,царапина,抓痕,挠痕,划痕,伤痕,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 생채기 (생채기)

Start

End

Start

End

Start

End


penggunaan lembaga publik (8) suasana kerja (197) hubungan antarmanusia (52) pertunjukan dan menonton (8) kesehatan (155) penggunaan transportasi (124) kehidupan sehari-hari (11) menyatakan tanggal (59) penggunaan rumah sakit (204) media massa (47) menjelaskan makanan (119) hukum (42) menyatakan penampilan (97) hobi (103) masalah sosial (67) agama (43) menjelaskan makanan (78) politik (149) memberi salam (17) iklim (53) pacaran dan pernikahan (19) perkenalan (diri) (52) filsafat, moralitas (86) kehidupan rumah tangga (159) akhir minggu dan cuti (47) menyatakan karakter (365) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) kehidupan sekolah (208) budaya pop (82) menyatakan lokasi (70)