🌟

Partikel  

1. 앞의 말이 원래 말해진 그대로 인용됨을 나타내는 조사.

1. partikel yang menyatakan kalimat di depan dikutip sesuai dengan perkataan aslinya

🗣️ Contoh:
  • Google translate 승규는 엄마가 하는 말을 모두 잔소리라 생각했다.
    Seung-gyu thought everything his mother said was nagging.
  • Google translate 지수는 착하고 밝아 친구들에게 천사라 불렸다.
    Jisoo was called an angel to her friends because she was nice and bright.
  • Google translate 상자에는 “파손 주의”라 적혀 있었다.
    The box said, "caution to destruction.".
  • Google translate 회의 시작이 네 시지?
    The meeting starts at your time, right?
    Google translate 어? 나는 다섯 시부터라 들었는데?
    Huh? i heard it starts at five.
본말 라고: 앞의 말이 원래 말해진 그대로 인용됨을 나타내는 조사.
Kata Rujukan 이라: 원래 말을 그대로 전할 때 쓰는 조사.

라: ra,と,,,,гэж,là,ว่า...,,,(无对应词汇),

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: ()

📚 Annotation: 받침 없는 말 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End


seni (23) pembelian barang (99) kehidupan senggang (48) undangan dan kunjungan (28) sejarah (92) arsitektur (43) perbedaan budaya (47) tukar-menukar informasi pribadi (46) menyatakan karakter (365) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) ekonomi dan manajemen (273) agama (43) kesehatan (155) acara keluarga (57) pendidikan (151) menjelaskan makanan (78) budaya pop (52) bahasa (160) memberi salam (17) iklim (53) meminta maaf (7) keadaan jiwa (191) seni (76) menyatakan hari (13) penggunaan transportasi (124) menyatakan tanggal (59) media massa (36) kehidupan rumah tangga (159) penggunaan apotik (10) pacaran dan pernikahan (19)