🌟

Nomina  

1. 일이 벌어진 자리나 장면.

1. TEMPAT, BABAK: posisi atau pemandangan dari sesuatu yang terjadi

🗣️ Contoh:
  • Google translate 이 벌어지다.
    The game is open.
  • Google translate 을 깨다.
    Break the ice.
  • Google translate 을 망치다.
    Spoil the game.
  • Google translate 을 벌이다.
    Have a game.
  • Google translate 에 끼어들다.
    Cut in on the board.
  • Google translate 비밀 장소에서 을 벌여 놓고 불법 도박을 하던 자들이 검거됐다.
    Those who played illegal gambling in secret places have been arrested.
  • Google translate 뒷골목에서는 술에 취해 놀자 을 벌인 남자들이 고성을 질러댔다.
    In the back alley, the men who played the game shouted as they were drunk.
  • Google translate 우리 춤 연습을 해야 하는데 어디서 을 벌여야 할까?
    We have to practice dancing. where should we play?
    Google translate 어디 넓은 연습실을 빌려 보자.
    Let's rent some spacious practice room.

판: occasion; scene,ば【場】。げんば【現場】,lieu, endroit, scène, situation,lugar, sitio, escena,موقع,,nơi bày trận, việc bày trò,สถานที่, เวที, บ่อน,tempat, babak,место; обстановка; ситуация; момент,局,场,场合,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: ()

Start

End


kesehatan (155) penggunaan lembaga publik (8) penggunaan rumah sakit (204) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) akhir minggu dan cuti (47) menceritakan kesalahan (28) media massa (47) media massa (36) menyatakan lokasi (70) menyatakan karakter (365) agama (43) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) tukar-menukar informasi pribadi (46) pembelian barang (99) kehidupan di Korea (16) membuat janji (4) menonton film (105) politik (149) kehidupan rumah tangga (159) menyatakan pakaian (110) penggunaan lembaga publik (59) masalah lingkungan (226) pesan makanan (132) suasana kerja (197) keadaan jiwa (191) pencarian jalan (20) budaya pop (82) budaya pop (52) hukum (42) ilmu pengetahuan dan teknologi (91)