🌟 조산원 (助産院)

Nomina  

1. 아이를 낳는 것을 돕는 곳.

1. BIDAN, RUMAH BERSALIN: tempat untuk membantu persalinan anak

🗣️ Contoh:
  • Google translate 조산원 분만.
    The delivery of the midwife.
  • Google translate 조산원에서 검사하다.
    Examine at the midwife.
  • Google translate 조산원에서 낳다.
    Born in a midwife.
  • Google translate 조산원에서 출산하다.
    Giving birth in a midwife.
  • Google translate 조산원에서 해산하다.
    Disband from the midwife.
  • Google translate 임산부는 진통이 오자 가까운 조산원에서 아이를 낳았다.
    The pregnant woman gave birth to a child in a nearby midwife when she had labor pains.
  • Google translate 요즘은 산부인과 병원뿐 아니라 조산원에서도 많이 출산한다.
    These days, not only gynecological hospitals but also midwife clinics give birth a lot.
  • Google translate 김 씨 부인이 얼마 전 늦둥이를 낳았대.
    Mr. kim's wife recently gave birth to a late child.
    Google translate 응. 조산원에서 낳았다고 해서 축하 화환을 보냈어.
    Yeah. i sent you a congratulatory wreath because you gave birth at the midwife's.

조산원: midwife center,じょさんいん【助産院】。じょさんじょ【助産所】,(n.) chez une sage-femme,maternidad,عيادة توليد,хүүхэд төрөх газар,nhà hộ sinh,สถานผดุงครรภ์, ศูนย์อนามัย, สถานีอนามัย,bidan, rumah bersalin,родильный дом,接生占,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 조산원 (조ː산원)

Start

End

Start

End

Start

End


mengungkapkan emosi/perasaan (41) olahraga (88) menyatakan pakaian (110) media massa (47) masalah sosial (67) menyatakan tanggal (59) tugas rumah (48) kehidupan rumah tangga (159) budaya pop (82) ekonomi dan manajemen (273) undangan dan kunjungan (28) meminta maaf (7) menyatakan karakter (365) membandingkan budaya (78) perjalanan (98) keadaan jiwa (191) Cinta dan pernikahan (28) seni (76) sejarah (92) perkenalan (diri) (52) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) tukar-menukar informasi pribadi (46) menjelaskan makanan (119) membuat janji (4) menjelaskan makanan (78) menyatakan hari (13) memberi salam (17) kehidupan di Korea (16) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) arsitektur (43)