🌟 주정뱅이 (酒酊 뱅이)

Nomina  

1. (낮잡아 이르는 말로) 술에 취하면 주정을 부리는 버릇이 있는 사람.

1. (dalam bahasa kasar) orang yang mempunyai kebiasaan yang berlaku gila apabila mabuk minuman alkohol

🗣️ Contoh:
  • Google translate 주정뱅이가 되다.
    Become a drunk.
  • Google translate 주정뱅이가 드러눕다.
    The drunk lies down.
  • Google translate 주정뱅이가 딸꾹질하다.
    A drunk hiccups.
  • Google translate 주정뱅이가 술을 마시다.
    The drunk drinks.
  • Google translate 주정뱅이를 일으키다.
    Cause a drunkard.
  • Google translate 아줌마의 남편은 매일을 술에 취해 사는 주정뱅이였다.
    Your husband was a drunken drunk every day.
  • Google translate 주정뱅이는 이리 비틀 저리 비틀 하다가 결국 쿵하고 땅바닥에 자빠졌다.
    The drunken man staggered here and there and eventually fell to the ground with a thud.
  • Google translate 저 아저씨는 왜 주정뱅이가 돼서 마누라를 고생시킨대?
    Why does he become a drunk and make his wife suffer?
    Google translate 운영하던 회사가 파산한 이후로 매일 술이라잖아.
    They say it's alcohol every day since the company they run went bankrupt.
Sinonim 술주정뱅이(술酒酊뱅이): (낮잡아 이르는 말로) 술에 취하면 주정을 부리는 버릇이 있는 …

주정뱅이: drunkard,よっぱらい【酔っ払い】,alcoolique, ivrogne, cuitard, soiffard, soûlard, soûlaud,borracho, ebrio, embriagado,سكير,агсам хүн,kẻ say xỉn, kẻ lè nhè,ขี้เมาอาละวาด, ไอ้ขี้เมาอาละวาด,,пьяница; алкоголик; дебошир,酒鬼,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 주정뱅이 (주ː정뱅이)

🗣️ 주정뱅이 (酒酊 뱅이) @ Contoh

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


pembelian barang (99) hukum (42) masalah lingkungan (226) membandingkan budaya (78) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) menelepon (15) kehidupan senggang (48) menonton film (105) kesehatan (155) menyatakan pakaian (110) menceritakan kesalahan (28) pesan makanan (132) menyatakan karakter (365) menyatakan waktu (82) pendidikan (151) akhir minggu dan cuti (47) olahraga (88) membuat janji (4) kehidupan sekolah (208) arsitektur (43) penggunaan apotik (10) penggunaan lembaga publik (8) sejarah (92) masalah sosial (67) kehidupan di Korea (16) bahasa (160) acara keluarga (57) kerja dan pilihan bidang kerja (130) tukar-menukar informasi pribadi (46) menjelaskan makanan (78)