🌟 (唱)

Nomina  

1. 판소리나 잡가 등을 가락에 맞추어 부름. 또는 그런 노래.

1. CHANG, LAGU NARASI TRADISIONAL KOREA: hal melantunkan Pansori atau lagu rakyat dsb dengan mencocokkan melodi, atau lagu yang demikian

🗣️ Contoh:
  • Google translate 구성진 .
    Composed windows.
  • Google translate 을 공연하다.
    Perform a spear.
  • Google translate 을 배우다.
    Learn the spear.
  • Google translate 을 부르다.
    Call the spear.
  • Google translate 을 잘하다.
    Good spear.
  • Google translate 그녀는 무대 위에 올라 으로 생동감 있는 이야기를 풀어냈다.
    She climbed onto the stage and told a lively story with a spear.
  • Google translate 노인은 북을 가져오더니 버드나무 아래에 앉아 목을 풀며 을 준비했다.
    The old man brought the drum and sat under the willow tree, warming up his neck, preparing the spear.
  • Google translate 국악 공연을 보러 갔다 왔다면서요?
    I hear you've been to the gugak performance.
    Google translate 네. 가야금 연주, , 사물놀이 등 여러 가지 국악을 한자리에서 즐겼어요.
    Yes, i enjoyed playing the gayageum, javelin, samulnori, and other korean traditional music.

창: chang,チャン【唱】,chang,chang,أغنية جوقة,дуулал,chang; sự hát xướng, bài hát xướng,ชัง,chang, lagu narasi tradisional korea,чан,唱,声乐,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: (창ː)
📚 Kata Jadian: 창하다: 조선 시대에, 의식의 순서를 적은 것을 차례에 따라 소리 높여 읽다., 판소리나…

Start

End


penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) suasana kerja (197) berterima kasih (8) media massa (47) sejarah (92) acara keluarga (57) menyatakan penampilan (97) pesan makanan (132) menonton film (105) hubungan antarmanusia (52) olahraga (88) tukar-menukar informasi pribadi (46) keadaan jiwa (191) penggunaan transportasi (124) membuat janji (4) pendidikan (151) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) penggunaan rumah sakit (204) penggunaan lembaga publik (8) kerja dan pilihan bidang kerja (130) Cinta dan pernikahan (28) hukum (42) perkenalan (diri) (52) media massa (36) menyatakan lokasi (70) budaya makan (104) hubungan antarmanusia (255) menelepon (15) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) penggunaan apotik (10)