🌟 찐빵

Nomina  

1. 속에 팥 등을 넣고 김에 쪄서 익힌 빵.

1. BAKPAU: roti yang dimatangkan atau dimasak dengan memasukkan kacang merah di dalamnya kemudian dikukus

🗣️ Contoh:
  • Google translate 찐빵이 맛있다.
    Steamed buns are delicious.
  • Google translate 찐빵을 먹다.
    Eat steamed buns.
  • Google translate 찐빵을 사다.
    Buy steamed buns.
  • Google translate 찐빵을 집어 먹다.
    Pick up steamed buns.
  • Google translate 그 가게는 찐빵이 맛있기로 유명하다.
    The store is famous for its delicious steamed buns.
  • Google translate 우리는 뜨거운 찐빵을 같이 호호 불며 나눠 먹었다.
    We shared hot steamed buns with each other.
  • Google translate 어머니는 밀가루와 단팥으로 먹음직스러운 찐빵을 만들어 주시곤 했다.
    Mother used to make delicious steamed buns with flour and sweet red beans.
  • Google translate 내가 찐빵을 사 왔는데 좀 먹지 않을래?
    I bought you steamed buns, would you like some?
    Google translate 오, 좋지. 역시 겨울엔 찐빵만큼 좋은 간식이 없다니까.
    Oh, good. there's no better snack than steamed buns in winter.

찐빵: jjinppang,あんまん【餡饅】。あんまんじゅう【餡饅頭】。いなかまんじゅう【田舎饅頭】,petit pain rond à la vapeur,pan cocinado al vapor,قرصة مطبوخة على البخار,мантуу,Jjinbbang; bánh hấp, bánh bao,จินปัง,bakpau,пирожки на пару; паровые пампушки,红豆包,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 찐빵 (찐빵)

Start

End

Start

End


menonton film (105) kehidupan senggang (48) budaya makan (104) suasana kerja (197) menjelaskan makanan (119) kerja dan pilihan bidang kerja (130) menjelaskan makanan (78) seni (76) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) informasi geografis (138) penggunaan apotik (10) akhir minggu dan cuti (47) kehidupan rumah tangga (159) masalah sosial (67) hukum (42) menyatakan tanggal (59) pacaran dan pernikahan (19) ekonomi dan manajemen (273) hubungan antarmanusia (255) hobi (103) menceritakan kesalahan (28) menyatakan waktu (82) budaya pop (82) meminta maaf (7) tukar-menukar informasi pribadi (46) mengungkapkan emosi/perasaan (41) undangan dan kunjungan (28) filsafat, moralitas (86) Cinta dan pernikahan (28) menelepon (15)