🌟 튀김
☆☆☆ Nomina
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 튀김 (
튀김
)
📚 Kategori: makanan pesan makanan📚 Annotation: 일부 명사 뒤에 붙여 쓴다.
🗣️ 튀김 @ Contoh
- 닭고기 튀김. [닭고기]
- 빙어 튀김. [빙어]
- 가자미 튀김. [가자미]
- 언니는 일식을 좋아해서 돈가스, 우동, 튀김 등을 잘하는 유명한 음식점을 찾아다닌다. [일식 (日食)]
- 새우를 바로 튀김 반죽에 묻혀서 튀기면 되나요? [슬쩍슬쩍]
- 두꺼운 튀김옷. [튀김옷]
- 바삭바삭한 튀김옷. [튀김옷]
- 튀김옷을 만들다. [튀김옷]
- 튀김옷을 묻히다. [튀김옷]
- 튀김옷을 입히다. [튀김옷]
- 튀김옷이 바삭해서 튀김이 매우 고소하고 맛있었다. [튀김옷]
- 기름진 튀김 요리를 먹고 속이 느글거린다는 손님들이 많았다. [느글거리다]
- 고구마 튀김. [고구마]
- 튀김 요리를 좋아하시나 봐요? [성분 (成分)]
- 느끼한 튀김. [느끼하다]
- 튀김이 느끼하다. [느끼하다]
- 튀김 요리는 느끼하지 않도록 튀긴 후 바로 체에 걸러 기름기를 빼도록 하세요. [느끼하다]
- 나는 하루 종일 새우튀김만 먹었더니 속이 느끼했다. [느끼하다]
- 기름진 튀김. [기름지다]
- 튀김은 기름이 뚝뚝 떨어질 정도로 기름졌다. [기름지다]
- 바삭바삭한 튀김. [바삭바삭하다]
- 튀김 좀 먹어 봐. 정말 맛있어. [-는다니까는]
- 바삭한 튀김. [바삭하다]
- 따뜻한 우동 한 그릇과 바삭한 튀김으로 배를 든든히 채웠다. [바삭하다]
- 새우에 튀김 가루 옷을 묻혀 주렴. [옷]
🌷 ㅌㄱ: Initial sound 튀김
-
ㅌㄱ (
탁구
)
: 네모난 테이블 가운데에 네트를 세우고, 공을 라켓으로 쳐서 넘기고 받는 실내 경기.
☆☆☆
Nomina
🌏 PINGPONG, TENIS MEJA: pertandingan dalam ruangan yang dilakukan dengan membuat net di tengah meja persegi kemudian melemparkan dan menerima bola yang dilempar dengan pemukul bola -
ㅌㄱ (
퇴근
)
: 일터에서 일을 끝내고 집으로 돌아가거나 돌아옴.
☆☆☆
Nomina
🌏 PULANG KERJA: hal menyelesaikan tugas keseharian di tempat kerja lalu pergi (digunakan sebagai kata benda) -
ㅌㄱ (
튀김
)
: 생선이나 고기, 야채 등을 밀가루에 묻혀서 기름에 튀긴 음식.
☆☆☆
Nomina
🌏 GORENGAN: makanan ikan atau daging, sayur, dsb yang dilapisi tepung terigu lalu digoreng dengan minyak -
ㅌㄱ (
태국
)
: 동남아시아의 인도차이나반도에 있는 나라. ‘타이’를 한국식 한자음으로 읽은 이름이다.
☆☆☆
Nomina
🌏 THAILAND: negara di Asia Tenggara yang berada di semenanjung Indocina, nama dari 'Thai' dalam karakter Cina yang dibaca secara Korea -
ㅌㄱ (
특기
)
: 남이 가지지 못한 특별한 기술이나 재능.
☆☆
Nomina
🌏 KEMAMPUAN ISTIMEWA, BAKAT KHUSUS: ketrampilan atau kemampuan khusus yang dimiliki seseorang, yang tidak dimiliki orang lain -
ㅌㄱ (
통계
)
: 한 번에 몰아서 대충 짐작으로 계산함.
☆☆
Nomina
🌏 STATISTIK: hal menghitung dengan perkiraan kasar akan satu perkara -
ㅌㄱ (
통과
)
: 어떤 장소나 때를 거쳐서 지나감.
☆☆
Nomina
🌏 MELEWATI, MELALUI: hal melewati dan melalui suatu tempat atau waktu (digunakan sebagai kata benda) -
ㅌㄱ (
투기
)
: 가격 변화로 생기는 이익을 얻기 위해 돈을 투자하거나 물건을 사고파는 일.
☆
Nomina
🌏 SPEKULASI: menginvestasikan uang atau memperjualbelikan barang untuk mendapatkan keuntungan yang didapat dari perubahan harga -
ㅌㄱ (
특권
)
: 특별한 권리.
☆
Nomina
🌏 HAK ISTIMEWA: hak yang khusus/istimewa -
ㅌㄱ (
타격
)
: 때려 침.
☆
Nomina
🌏 PUKULAN, TINJU: hal yang memberi pukulan -
ㅌㄱ (
탐구
)
: 학문 등을 깊이 파고들어 연구함.
☆
Nomina
🌏 PENYELIDIKAN, RISET, PENELITIAN, PENCARIAN: hal meresapi dan meneliti dengan mendalam suatu pembelajaran -
ㅌㄱ (
태교
)
: 아이를 가진 여자가 태아에게 좋은 영향을 주기 위해 마음을 바르게 하고 말을 조심하는 일.
☆
Nomina
🌏 hal yang wanita hamil menata hati dan menjaga perkataan agar memberikan pengaruh baik pada jabang bayi -
ㅌㄱ (
투고
)
: 집필 의뢰를 받지 않은 사람이 신문이나 잡지 등에 실어 달라고 원고를 써서 보냄. 또는 그 원고.
☆
Nomina
🌏 PENGAJUAN TULISAN, PENGAJUAN NASKAH, PENGAJUAN ARTIKEL, PENGAJUAN JURNAL: hal orang yang tidak mendapatkan tugas penulisan menulis naskah dan mengirimkannya dengan maksud meminta untuk dimuati di koran atau majalah dsb. atau naskah yang demikiah -
ㅌㄱ (
특강
)
: 정규 과정 이외에 특별히 하는 강의.
☆
Nomina
🌏 KULIAH KHUSUS: kuliah yang disediakan secara khusus di luar proses normal
• pembelian barang (99) • perkenalan (diri) (52) • menyatakan tanggal (59) • menceritakan kesalahan (28) • menyatakan waktu (82) • menyatakan pakaian (110) • menonton film (105) • membuat janji (4) • kehidupan sehari-hari (11) • membandingkan budaya (78) • tukar-menukar informasi pribadi (46) • sistem sosial (81) • penggunaan apotik (10) • seni (23) • pacaran dan pernikahan (19) • mengungkapkan emosi/perasaan (41) • penggunaan lembaga publik (59) • acara keluarga (hari raya) (2) • hubungan antarmanusia (255) • menjelaskan makanan (119) • kehidupan senggang (48) • Cinta dan pernikahan (28) • menyatakan karakter (365) • pesan makanan (132) • pencarian jalan (20) • perbedaan budaya (47) • penggunaan lembaga publik (8) • media massa (47) • menyatakan penampilan (97) • budaya makan (104)