🌟 퇴출 (退出)

Nomina  

1. 물러나거나 쫓겨나서 나감.

1. PENGUSIRAN, PENGELUARAN, PEMBERHENTIAN: hal mundur atau diusir sehingga keluar

🗣️ Contoh:
  • Google translate 강제 퇴출.
    Forced eviction.
  • Google translate 정계 퇴출.
    Out of politics.
  • Google translate 퇴출 기업.
    Retired enterprise.
  • Google translate 퇴출 대상.
    Subject to eviction.
  • Google translate 퇴출을 당하다.
    Be evicted.
  • Google translate 판매량이 적은 상품들은 결국 매장에서 퇴출을 당했다.
    Less-selling goods were eventually expelled from the store.
  • Google translate 시민들은 탈세 혐의로 구속된 김 의원의 정계 퇴출을 주장했다.
    Citizens insisted on the expulsion of kim, who was arrested on charges of tax evasion.
  • Google translate 금융 산업의 이번 구조 조정은 부실 은행의 퇴출을 중심으로 진행되었다.
    The restructuring of the financial industry centered on the exit of insolvent banks.

퇴출: leaving; withdrawal,たいしゅつ【退出】,sortie, retrait, expulsion,ser expulsado, ser destituido,انسحاب، ابتعاد,огцролт,sự rút lui,การไล่ออก, การขับออก, การโละ,pengusiran, pengeluaran, pemberhentian,исключение; удаление,退出,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 퇴출 (퇴ː출) 퇴출 (퉤ː출)
📚 Kata Jadian: 퇴출하다(退出하다): 물러나거나 쫓겨나서 나가다.

🗣️ 퇴출 (退出) @ Contoh

Start

End

Start

End


kehidupan di Korea (16) olahraga (88) agama (43) hobi (103) budaya pop (82) pembelian barang (99) sistem sosial (81) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) menyatakan karakter (365) bahasa (160) pendidikan (151) penggunaan lembaga publik (8) tukar-menukar informasi pribadi (46) seni (23) pesan makanan (132) pacaran dan pernikahan (19) menelepon (15) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) menyatakan lokasi (70) budaya pop (52) sejarah (92) penggunaan transportasi (124) penggunaan rumah sakit (204) Cinta dan pernikahan (28) hubungan antarmanusia (52) menjelaskan makanan (78) menonton film (105) masalah lingkungan (226) akhir minggu dan cuti (47) menceritakan kesalahan (28)