🌟 (套)

Nomina bentuk terikat  

1. 말이나 글, 행동 등에서 버릇처럼 굳어지거나 특별하게 나타나는 방식.

1. NADA, GAYA: cara yang sudah membeku seperti kebiasaan atau yang muncul secara khusus dalam perkataan, tulisan, tindakan, dsb

🗣️ Contoh:
  • Google translate 소설 .
    Novel two.
  • Google translate 편지 .
    Letter to.
  • Google translate 한문 .
    Chinese characters to two.
  • Google translate 말하는 .
    Speaking two.
  • Google translate 비꼬는 .
    A sarcastic tone.
  • Google translate 빈정대는 .
    Sarcasm.
  • Google translate 혼내는 .
    Scolding.
  • Google translate 지수는 말하는 가 퉁명스러웠다.
    The index was blunt in speaking.
  • Google translate 승규는 비꼬는 로 내 말을 반박했다.
    Seung-gyu refuted me in a sarcastic tone.
  • Google translate 한문 의 용어는 불교 경전에서 많이 볼 수 있다.
    The terms of chinese characters are often found in buddhist scriptures.
  • Google translate 민준이는 화가 나 있다는 로 땅바닥에 있던 돌멩이를 발로 찼다.
    Min-jun kicked a stone on the ground with a look of anger.

투: manner; fashion,ちょう【調】。トーン,manière de parler, façon de parler, ton,estilo, forma,أسلوب,хэл ярианы өнгө аяс, үг хэл, арга барил,kiểu, cách, lối,รูปแบบ, แบบ, วิธี, ลักษณะการแสดงออก, ลีลา,nada, gaya,манера; привычка,语气,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: ()

Start

End


perjalanan (98) cuaca dan musim (101) kehidupan di Korea (16) tugas rumah (48) media massa (36) menonton film (105) penampilan (121) budaya pop (52) menyatakan hari (13) penggunaan lembaga publik (8) menyatakan tanggal (59) pembelian barang (99) menjelaskan makanan (119) tukar-menukar informasi pribadi (46) penggunaan transportasi (124) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) olahraga (88) meminta maaf (7) hubungan antarmanusia (52) acara keluarga (57) suasana kerja (197) filsafat, moralitas (86) informasi geografis (138) pesan makanan (132) budaya makan (104) akhir minggu dan cuti (47) kehidupan senggang (48) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) penggunaan lembaga publik (59) pencarian jalan (20)