🌟 (套)

依存名詞  

1. 말이나 글, 행동 등에서 버릇처럼 굳어지거나 특별하게 나타나는 방식.

1. ちょう調】。トーン: 言葉や文章、行動などに表れる独特な癖。

🗣️ 用例:
  • Google translate 소설 .
    Novel two.
  • Google translate 편지 .
    Letter to.
  • Google translate 한문 .
    Chinese characters to two.
  • Google translate 말하는 .
    Speaking two.
  • Google translate 비꼬는 .
    A sarcastic tone.
  • Google translate 빈정대는 .
    Sarcasm.
  • Google translate 혼내는 .
    Scolding.
  • Google translate 지수는 말하는 가 퉁명스러웠다.
    The index was blunt in speaking.
  • Google translate 승규는 비꼬는 로 내 말을 반박했다.
    Seung-gyu refuted me in a sarcastic tone.
  • Google translate 한문 의 용어는 불교 경전에서 많이 볼 수 있다.
    The terms of chinese characters are often found in buddhist scriptures.
  • Google translate 민준이는 화가 나 있다는 로 땅바닥에 있던 돌멩이를 발로 찼다.
    Min-jun kicked a stone on the ground with a look of anger.

투: manner; fashion,ちょう【調】。トーン,manière de parler, façon de parler, ton,estilo, forma,أسلوب,хэл ярианы өнгө аяс, үг хэл, арга барил,kiểu, cách, lối,รูปแบบ, แบบ, วิธี, ลักษณะการแสดงออก, ลีลา,nada, gaya,манера; привычка,语气,

🗣️ 発音, 活用形: ()

Start

End


薬局を利用すること (10) 科学と技術 (91) 職場生活 (197) 食文化 (104) 芸術 (76) 公共機関を利用すること (59) 大衆文化 (52) 道探し (20) 宗教 (43) 趣味 (103) 住居生活 (159) 週末および休み (47) 外見を表すこと (97) 挨拶すること (17) マスコミ (36) 自己紹介 (52) 買い物 (99) 人間関係 (255) 人間関係 (52) 文化の違い (47) 個人情報を交換すること (46) 恋愛と結婚 (28) 公共機関を利用すること (8) 法律 (42) 芸術 (23) 心理 (191) 経済・経営 (273) 日付を表すこと (59) 家事 (48) 言葉 (160)