🔍
Search:
DULU
🌟
DULU
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
줄 끝에 추를 매달아 옆으로 흔들리며 움직이게 만든 물체.
1
PENDULUM:
benda berupa bandul yang dikaitkan di ujung tali dan digoyangkan ke samping
-
Nomina
-
1
옛날 사람.
1
ORANG DULU:
orang zaman dahulu
-
Adverbia
-
1
옛날부터 그렇듯이.
1
SEJAK DULU:
telah begitu sejak dahulu
-
☆☆☆
Adverbia
-
1
어제의 전날에. 즉 오늘로부터 이틀 전에.
1
KEMARIN DULU:
pada hari sebelum kemarin, yakni pada dua hari sebelum hari ini
-
☆☆
Nomina
-
1
오래 전.
1
DAHULU, DULU:
jaman dahulu
-
☆☆
Nomina
-
1
어제의 전날.
1
KEMARIN DULU:
2 hari yang lalu, sehari sebelum kemarin
-
☆☆
Adverbia
-
1
어제의 전날에.
1
KEMARIN DULU:
2 hari yang lalu, sehari sebelum kemarin
-
☆
Nomina
-
1
꽤 시간이 흐른 지난날.
1
DAHULU, DULU:
waktu yang telah cukup mengalir
-
Nomina
-
1
괘종시계 등에 매달려 좌우로 흔들리는 추.
1
PENDULUM (JAM):
pendulum yang tergantung dan bergoyang ke kanan kiri pada jam berpendulum dsb
-
Nomina
-
1
이미 지나간 일.
1
HAL LEWAT, HAL DULU:
hal yang sudah berlalu
-
Nomina
-
1
남보다 먼저 도착함.
1
KEDATANGAN LEBIH DULU:
hal tiba lebih dahulu dari orang lain
-
Nomina
-
1
예전에 했던 사랑. 또는 예전에 사랑하던 사람.
1
CINTA DULU, CINTA LAMA:
cinta yang dahulu tumbuh di hati seseorang, atau orang yang mencintai seseorang dahulunya
-
☆☆☆
Adverbia
-
1
시간이나 순서에서 앞서.
1
DULUAN, TERLEBIH DAHULU:
(berada) di depan dari waktu atau urutan
-
☆☆☆
Pewatas
-
1
지나간 때의.
1
DULU, DAHULU, ZAMAN DULU:
waktu yang sudah berlalu, masa lalu
-
Nomina
-
1
동양과 서양, 옛날과 지금을 통틀어 인간이 사는 모든 곳과 모든 시대.
1
TIMUR-BARAT DULU-SEKARANG:
timur dan barat, dahulu dan sekarang, di segala tempat dan segala jaman manusia hidup
-
None
-
1
과거의 사건이나 상태를 다시 떠올리거나 그 사건이나 상태가 완료되지 않고 중단되었다는 의미를 나타내는 표현.
1
YANG DULU, YANG DULU PERNAH:
ungkapan yang menunjukkan maksud mengingat kembali peristiwa atau kondisi di masa lalu atau perisitiwa atau kondisi tersebut tidak selesai dan terhenti di tengah-tengah
-
Akhiran
-
1
현재와 비교하여 다르거나 현재로 이어지지 않는 과거의 사건을 나타내는 어미.
1
YANG DULU, YANG DULU PERNAH:
partikel yang menyatakan peristiwa masa lalu yang berbeda atau terhenti jika dibandingkan dengan masa kini
-
Adverbia
-
1
이전부터 지금까지.
1
DULU, SEBELUMNYA, DARI DULU:
dari sebelumnya sampai sekarang
-
Nomina
-
1
긴 시간이 지난 과거.
1
LAMPAU, LAWAS, DAHULU, DULU:
masa lalu yang telah lama berlalu
-
None
-
1
과거의 사건이나 상태를 다시 떠올리거나 그 사건이나 상태가 완료되지 않고 중단되었다는 의미를 나타내는 표현.
1
YANG DULU, YANG DULU PERNAH:
ungkapan yang menunjukkan maksud mengingat kembali peristiwa atau kondisi di masa lalu atau perisitiwa atau kondisi tersebut tidak selesai dan terhenti di tengah-tengah
🌟
DULU
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
나중에 제대로 빨기 전에 먼저 대강 빨래를 함. 또는 그 빨래.
1.
MENCUCI SEADANYA, CUCIAN SEADANYA:
hal mencuci seadanya terlebih dulu sebelum mencuci dengan betul, atau untuk menyebut cucian yang demikian
-
Nomina
-
1.
본래 하나였는데 통치 이데올로기가 다른 둘 이상의 정부로 나누어진 국가.
1.
NEGARA TERPISAH, NEGARA TERBELAH:
negara yang dulunya satu tetapi terbagi menjadi lebih dari dua pemerintah yang bergagasan pemerintahan yang berbeda
-
Nomina
-
1.
오래전부터 내려오던 방식이나 형식을 따르는 것.
1.
YANG KLASIK, YANG KUNO:
menurut cara yang sejak dulu sudah digunakan, (digunakan sebagai kata benda)
-
2.
고전으로서의 가치가 있다고 인정되는 것.
2.
YANG KLASIK:
yang diakui bernilai tinggi secara klasik (digunakan sebagai kata benda)
-
-
1.
사고하는 능력이나 기억력 등이 예전만큼 못하다.
1.
OTAK MEMBEKU:
kemampuan berpikir atau daya ingat dsb tidak bisa sebaik dulu
-
Verba
-
1.
나라의 소유가 아니던 것이 나라의 소유가 되다.
1.
DINASIONALISASI:
sesuatu yang dulu bukan milik negara dijadikan milik negara
-
☆
Verba
-
1.
쌓이거나 지어져 있는 것을 헐어서 무너지게 하다.
1.
MERUNTUHKAN, MEROBOHKAN:
membuat hal yang tertumpuk atau tersusun hancur roboh
-
2.
표정, 자세, 태도 등을 구부리거나 부드럽게 하다.
2.
MENGUBAH, MENEKUK, MEREDAKAN:
melembutkan ekspresi, postur, perilaku, dsb
-
3.
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등을 없어지게 하다.
3.
MERUNTUHKAN, MENIADAKAN, MENGHILANGKAN:
menghilangkan peraturan atau kebiasaan dsb yang telah dulu terbentuk di dalam masyarakat
-
4.
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등을 없애다.
4.
MENIADAKAN, MENGHILANGKAN:
menghilangkan pikiran atau kepercayaan dsb yang telah dulu terbentuk secara psikologis
-
☆☆☆
Verba
-
1.
음악이나 규칙적인 박자에 맞추어 몸을 움직이다.
1.
MENARI:
menggerakkan tubuh mengikuti musik atau irama yang teratur
-
2.
(비유적으로) 몹시 기뻐서 마구 날뛰다.
2.
MENARI-NARI:
(bahasa kiasan) melompat-lompat karena sangat senang
-
3.
자신의 생각 없이 남의 말을 따라 앞에 나서서 설치다.
3.
bertindak dulu mengikuti perkataan orang lain tanpa ada pemikiran dari diri sendiri
-
Nomina
-
1.
언어에서, 주석이나 보충적인 내용을 덧붙이거나, 우리말 표기와 원어 표기를 아울러 보이거나, 생략할 수 있는 요소임을 나타내거나, 희곡 등 대화를 적는 글에서 동작이나 분위기, 상태를 드러내거나, 내용이 들어간 자리임을 나타내거나, 항목의 순서나 종류를 나타내는 숫자나 문자 등에 쓰는 문장 부호.
1.
TANDA KURUNG:
dalam bahasa, tanda baca '()' yang digunakan untuk mengapit penjelasan atau catatan, mengapit kata asali yang menandai kata Korea di dalam teks, mengapit huruf atau kata yang kehadirannya di dalam teks bisa dihilangkan, mengapit penjelasan tentang kondisi, suasana, gerakan, dsb di dalam sejenis drama, mengpit menunjukkan tempat yang telah ada isinya, mengapit angka atau huruf yang memerinci satu urutan keterangan, dan sebagainya
-
2.
수학에서, 어떤 식의 계산을 다른 계산보다 먼저 할 것을 나타내는 부호 ‘( )’의 이름.
2.
TANDA KURUNG:
dalam matematika, nama tanda '()' yang menunjukkan suatu cara hitung yang akan lebih dulu dihitung daripada hitungan lain
-
☆☆
Nomina
-
1.
한 집안에서 먼저 태어나 살다가 돌아가신 어른.
1.
LELUHUR, NENEK MOYANG:
orang tua yang terlebih dulu lahir, hidup, dan meninggal dunia dalam satu keluarga
-
2.
자신이 살고 있는 세대 이전의 모든 세대.
2.
NENEK MOYANG, LELUHUR:
semua generasi sebelum generasi yang sedang berjalan sekarang
-
3.
나중에 오는 것이 발생하고 발전하는 데 밑바탕이 되는 것.
3.
NENEK MOYANG, LELUHUR:
sesuatu yang menjadi akar atau landasan pembentukan dan perkembangan sesuatu yang muncul kemudian
-
☆
Nomina
-
1.
미리 정해 놓은 시기.
1.
PERIODE, KURUN WAKTU, JANGKA WAKTU:
waktu yang sudah ditetapkan lebih dulu
-
Nomina
-
1.
바로 가지 않고 돌아서 감.
1.
PEMUTARAN JALAN:
hal tidak langsung pergi tetapi berputar dulu baru pergi ke tempat tujuan (digunakan sebagai kata benda)
-
Verba
-
1.
사람이나 동물이 몸을 잔뜩 웅크리다.
1.
DUDUK MERINGKUK:
orang atau binatang sangat meringkukkan badannya
-
2.
풀어져 있던 마음을 다잡다.
2.
MERENGKUH, MENGGAPAI:
merengkuh hati yang dulu cerai-berai
-
5.
마음이나 생각 등이 깊숙이 자리 잡다.
5.
TERTANAM, TERPENDAM:
hati atau pikiran dsb tertanam dalam
-
4.
앞으로 어떤 일이 일어날 것을 알리는 신호가 깔려 있거나 숨어 있다.
4.
BERSEMBUNYI:
tanda yang memberitahukan suatu hal nantinya akan muncul terpendam atau tersembunyi
-
3.
어떤 것을 하기 위해 한 곳에 자리를 잡고 꼼짝 않고 있다.
3.
BERDIAM, MERINGKUK:
mengambil posisi di suatu tempat dan tidak bisa bergerak untuk melakukan suatu hal
-
Nomina
-
1.
옛날의 방식이나 전통적인 것이 지니는 아름다움.
1.
KEINDAHAN KLASIK, KECANTIKAN TRADISIONAL:
keindahan yang memakai cara zaman dulu atau tradisional
-
☆
Nomina
-
1.
지금보다 이전.
1.
SEBELUM, SEBELUMNYA:
lebih dulu dari sekarang
-
☆☆
Verba
-
1.
묶이거나 감기거나 얽히거나 합쳐지거나 싸인 것 등이 도로 원래의 상태가 되다.
1.
TERLEPAS, TERBEBAS:
hal yang tadinya terikat atau terkunci atau terlilit atau terjalin atau terbungkus dsb kembali ke keadaan semula
-
2.
마음속에 생겨난 안 좋은 감정이나 기분 등이 없어지다.
2.
TERBEBAS, TERLEPAS:
emosi atau perasaan yang tadinya tidak enak menjadi hilang atau lenyap
-
3.
마음에 맺혀 있는 것이 해결되어 없어지거나 마음속에 품고 있는 것이 이루어지다.
3.
TERBEBAS, TERSELESAIKAN, TERLEPAS, TERWUJUD:
hal yang melilit di hati terselesaikan dan lenyap atau hal yang dipendam di dalam hati terwujud
-
4.
모르는 것을 알게 되거나 어려운 문제가 해결되다.
4.
TERPECAHKAN, TERSELESAIKAN:
menjadi tahu akan hal yang tadinya tidak diketahui atau suatu masalah yang sulit terpecahkan
-
6.
금지되거나 제한된 것이 자유롭게 되다.
6.
BEBAS, TERBEBAS, DIHAPUS, DITIADAKAN:
hal yang dulu dilarang atau dibatasi menjadi bebas
-
5.
가두어 놓거나 잡아 놓은 동물이 자유롭게 되다.
5.
TERBEBAS, TERLEPAS:
hewan yang ditangkap atai dikurungkan menjadi bebas
-
7.
피로나 독기 등이 없어져 몸이 정상적인 상태가 되다.
7.
TERBEBAS, LENYAP, SEMBUH, TERLEPAS:
keletihan atau kedengkian dsb lenyap sehingga tubuh kembali ke kondisi normal
-
8.
긴장된 표정, 분위기, 몸 등이 부드럽게 되다.
8.
TENANG, TERBEBAS, LENYAP:
ekspresi, suasana, tubuh, dsb yang tadinya tegang menjadi lemas
-
9.
힘이 들어가 있는 상태에서 힘이 빠져 느슨한 상태가 되다.
9.
LEMAS:
yang tadinta tegang menjadi lemas
-
10.
액체 속에 들어가 골고루 섞이거나 녹다.
10.
TERCAMPUR RATA, TERADUK RATA:
masuk ke cairan dan tercampur atau meleleh dengan rata
-
11.
한곳에 모여 있는 돈이나 물건이 여기저기로 퍼지게 되다.
11.
TERBAGI, TERPENCAR:
uang atau benda yang terkumpul di satu tempat menjadi terpencar ke mana-mana
-
12.
얼음이 녹거나 추운 날씨가 따뜻해지다.
12.
MENCAIR, MELELEH, MENGHANGAT:
es mencair atau udara yang dingin menghangat
-
Verba
-
1.
서로 사귀어 가까이 지내던 관계를 끊다.
1.
MEMUTUSKAN PERSAHABATAN:
memutuskan hubungan yang dulu dijalani dengan akrab
-
2.
나라 간의 외교 관계를 끊다.
2.
MEMUTUSKAN (HUBUNGAN DIPLOMATIK):
memutuskan hubungan luar negeri antar-negara
-
Verba
-
1.
나아지거나 나았던 병이 다시 심해지다.
1.
TERSERANG KEMBALI, KEMBALI MEMBURUK, KAMBUH:
penyakit yang telah sembuh atau hampir sembuh menjadi parah lagi
-
2.
가라앉았던 화가 다시 생기다.
2.
MEMUNCAK KEMBALI, MUNCUL KEMBALI:
kemarahan yang telah reda kembali muncul
-
3.
사라지거나 없어졌던 것이 다시 생기다.
3.
MUNCUL KEMBALI:
sesuatu yang dulunya hilang atau sudah tiada muncul kembali
-
Nomina
-
1.
싸움이나 경기 등에서 이겨 예전에 상대편에게 져서 부끄러웠던 마음을 없앰.
1.
MEMBALAS KEKALAHAN:
hal menghapus rasa malu karena kalah oleh lawan pada waktu dulu dengan memenangkan perlombaan, perkelahian, pertandingan, dsb (digunakan sebagai kata benda)
-
☆
Adjektiva
-
1.
생각이나 태도 등이 나아지지 않고 예전의 나쁜 상태 그대로이다.
1.
TETAP SAMA SEPERTI DULU, MASIH SEPERTI YANG DULU:
pikiran, sikap, dsb yang tidak membaik dan masih dalam kondisi yang buruk seperti dulu
-
Nomina
-
1.
이전의 잘못을 부끄럽게 생각하고 뉘우치는 내용을 적은 기록.
1.
BUKU PENGAKUAN DOSA:
catatan yang bertuliskan keterangan mengenai kesalahan dulu kemudian menyadarinya