🔍
Search:
KEKAGUMAN
🌟
KEKAGUMAN
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
칭찬하며 감탄함.
1
PUJIAN DAN KEKAGUMAN:
hal memuji dan terkagum
-
Nomina
-
1
스스로를 떳떳하고 자랑스럽게 여기는 마음.
1
KEBANGGAAN DIRI, KEKAGUMAN DIRI:
hati yang menganggap diri sendiri terhormat dan bangga
-
Nomina
-
1
매우 감탄하여 마음으로 따름.
1
KEKAGUMAN, KETAKJUBAN, KEHERANAN:
hal mengikuti dalam hati karena sangat kagum
-
Nomina
-
1
매우 놀라며 감탄함.
1
KEKAGUMAN, KEHERANAN, KETAKJUBAN:
hal kagum, heran, atau takjub karena kaget atau kagum
-
☆
Nomina
-
1
슬프거나 힘든 일이 있을 때 심하게 한숨을 쉬며 내는 소리.
1
KELUH KESAH, HELAAN NAPAS:
bunyi napas yang dikeluarkan dengan keras saat sedih atau ada masalah yang berat
-
2
몹시 감탄하는 소리.
2
KEKAGUMAN:
bunyi sangat kagum
-
Nomina
-
1
놀랍고 신기한 느낌.
1
KETERKEJUTAN, KEHERANAN, KEKAGUMAN:
perasaan terpesona, kaget, dan takjub terhadap sesuatu
-
Nomina
-
1
놀랍고 신기하게 여김. 또는 그럴 만한 일.
1
KEKAGUMAN, KETERKEJUTAN, KEHERANAN:
hal mengenai kekagetan dan menganggap luar biasa sesuatu, atau hal yang menimbulkan perasaan seperti itu
-
Nomina
-
1
무엇에 깊이 빠져 그것을 아주 좋아함.
1
PESONA, KEKAGUMAN, DAYA TARIK, ABSORPSI:
hal terhanyut pada sesuatu sehingga sangat menyukainya
-
Nomina
-
1
더할 수 없을 만큼 매우 칭찬함. 또는 그런 칭찬.
1
PEMUJIAN LUAR BIASA, PENGAGUMAN LUAR BIASA, PUJIAN LUAR BIASA, KEKAGUMAN LUAR BIASA:
hal sangat memuji sampai berlebihan, atau pujian yang demikian
-
Nomina
-
1
눈이 부셔 흐릿하게 보일 정도로 아름답고 화려함.
1
KETERPESONAAN, KEKAGUMAN, KETAKJUBAN:
hal sesuatu indah dan berwarna-warni sampai membuat mata bersilau dan kabur-kabur
-
2
마음이나 시선을 빼앗겨 흥분됨.
2
KETERPIKATAN, KEBAHAGIAN, KESENANGAN, KETERPESONAAN:
hal terampas hati atau pandangannya sehingga senang dan gembira
🌟
KEKAGUMAN
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
None
-
2.
(두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
2.
LO, MAKSUDNYA KAMU~, APA KATAMU?:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menunjukkan keterkejutan atau kekaguman akan suatu hal yang di luar dugaan
-
1.
(두루높임으로) 명령이나 부탁의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
LO, BILANG:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menunjukkan keterkejutan atau kekaguman karena suatu hal di luar dugaan setelah mendengar perintah atau permintaan
-
None
-
1.
들은 명령이나 부탁의 내용에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
KARENA KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan kekagetan atau kekaguman akan sesuatu dari orang yang berbicara tentang perkataan atau pernyataan yang didengar dari orang lain
-
2.
들은 명령이나 부탁이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
2.
KARENA:
ungkapan yang menunjukkan perintah atau permintaan yang didengar dari orang lain adalah dasar keputusan
-
Nomina
-
1.
감탄의 뜻을 나타내는 용언 및 서술격 조사 ‘이다’의 활용형.
1.
BENTUK SERU:
deklinasi yang memunculkan makna kekaguman dan merupakan bentuk infleksi dari sufiks '이다'
-
Akhiran
-
1.
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 감탄을 나타내는 종결 어미.
1.
TERNYATA, RUPANYA:
(dengan bentuk sangat rendah) (dengan gaya bahasa tua) akhiran kalimat penutup yang menyatakan seruan atau kekaguman
-
None
-
1.
들은 설명이나 서술에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
KARENA KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan kekagetan atau kekaguman akan sesuatu dari orang yang berbicara tentang perkataan atau pernyataan yang didengar dari orang lain
-
2.
들은 설명이나 서술이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
2.
KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan penjelasan atau pernyataan yang didengar dari orang lain adalah landasan penilaian
-
None
-
1.
다른 사람에게 들은 설명이나 서술에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
KARENA KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan kekagetan atau kekaguman akan sesuatu dari orang yang berbicara tentang perkataan atau pernyataan yang didengar dari orang lain
-
2.
다른 사람에게 들은 설명이나 서술이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
2.
KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan penjelasan atau pernyataan yang didengar dari orang lain adalah landasan penilaian
-
Partikel
-
1.
주로 감탄이나 호소의 뜻을 담아 무엇을 정중하게 부름을 나타내는 조사.
1.
partikel yang menyatakan hal menyebut dengan menghormati sesuatu yang dianggap sebagai maksud kebanyakan kekaguman atau keluhan
-
None
-
1.
(두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
MAKSUDNYA DEMIKIAN?:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menunjukkan keterkejutan atau kekaguman akan suatu hal yang di luar dugaan
-
None
-
1.
(두루높임으로) 권유나 제안의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
KAGET KARENA DIAJAK~:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menyatakan keterkejutan atau kekaguman akan hal yang di luar dugaan setelah mendengar seruan atau saran
-
None
-
1.
다른 사람에게 들은 설명이나 서술에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
KARENA KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan kekagetan atau kekaguman akan sesuatu dari orang yang berbicara tentang perkataan atau pernyataan yang didengar dari orang lain
-
2.
다른 사람에게 들은 설명이나 서술이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
2.
KARENA KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan penjelasan atau pernyataan yang didengar dari orang lain adalah landasan penilaian
-
None
-
1.
(두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
MASA,MASAKAN:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menunjukkan keterkejutan atau kekaguman akan suatu hal yang di luar dugaan
-
None
-
1.
(두루높임으로) 명령이나 부탁의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
MANA MUNGKIN, BAGAIMANA BISA:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menunjukkan keterkejutan atau kekaguman karena suatu hal di luar dugaan setelah mendengar perintah atau permintaan
-
☆☆
Interjeksi
-
1.
놀라움, 반가움 등의 느낌을 나타내는 소리.
1.
OH! WAH!:
bunyi yang menyatakan keterkejutan, kekaguman, rasa senang, dsb
-
None
-
1.
들은 설명이나 서술에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
KARENA KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan kekagetan atau kekaguman akan sesuatu dari orang yang berbicara tentang perkataan atau pernyataan yang didengar dari orang lain
-
2.
들은 설명이나 서술이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
2.
KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan penjelasan atau pernyataan yang didengar dari orang lain adalah landasan penilaian
-
3.
들은 명령이나 부탁의 내용에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
3.
KARENA KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan kekagetan atau kekaguman akan sesuatu dari orang yang berbicara tentang perintah atau permintaan yang didengar dari orang lain
-
4.
들은 명령이나 부탁이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
4.
KARENA, SEBAB:
ungkapan yang menunjukkan perintah atau permintaan yang didengar dari orang lain menjadi dasar keputusan
-
Akhiran
-
1.
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 감탄을 나타내는 종결 어미.
1.
ALANGKAH:
(dengan bentuk sangat rendah) (dengan gaya bahasa tua) akhiran kalimat penutup yang menyatakan seruan atau kekaguman
-
Akhiran
-
1.
혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 연결 어미.
1.
JANGAN SAMPAI:
akhiran penghubung untuk menyatakan khawatirnya keadaan akan menjadi demikian
-
2.
(아주낮춤으로) 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 종결 어미.
2.
JANGAN SAMPAI:
(dalam bentuk sangat rendah) akhiran penutup untuk menyatakan khawatirnya keadaan akan menjadi demikian
-
3.
감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미.
3.
BETAPA:
akhiran penutup untuk menyatakan seruan atau kekaguman
-
Akhiran
-
1.
혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 연결 어미.
1.
JANGAN SAMPAI:
akhiran penghubung untuk menyatakan khawatirnya keadaan akan menjadi demikian
-
2.
(아주낮춤으로) 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 종결 어미.
2.
JANGAN SAMPAI:
(dalam bentuk sangat rendah) akhiran penutup untuk menyatakan khawatirnya keadaan akan menjadi demikian
-
3.
감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미.
3.
BETAPA:
akhiran penutup untuk menyatakan seruan atau kekaguman
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 감탄의 느낌을 실어 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1.
TERNYATA KATANYA:
(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang digunakan saat merasakan kekaguman pada fakta yang baru didengar dan diketahui lalu menyampaikannya kepada orang yang mendengar
-
2.
(아주낮춤으로) 다른 사람의 명령을 듣는 사람에게 전함을 나타내는 표현.
2.
TERNYATA DISURUH~, TERNYATA DIPERINTAHKAN~, TERNYATA DIMINTA~:
(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang menunjukkan hal menyampaikan perintah orang lain kepada orang yang mendengar
-
None
-
1.
(두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
LO:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menunjukkan keterkejutan atau kekaguman akan suatu hal yang di luar dugaan