🔍
Search:
POSISI
🌟
POSISI
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆
Nomina
-
1
현재 정권을 잡고 있지 않은 정당.
1
PARTAI OPOSISI:
partai yang tidak memegang kekuasaan saat ini
-
Nomina
-
1
현재 정권을 잡고 있지 않은 정당과 그 정당을 지지하는 사람이나 단체.
1
PARTAI OPOSISI:
partai yang saat ini tidak memegang kekuasaan dan orang atau kelompok yang mendukung partai tersebut
-
Nomina
-
1
기록이나 성적, 주가 등이 더 이상 내려가기 어려울 만큼 낮은 상태의 범위.
1
POSISI TERBAWAH:
satuan atau unit keadaan suatu catatan atau nilai, saham, dsb sudah terlalu rendah sampai sulit untuk bisa turun lagi
-
Nomina
-
1
직장에서 맡은 일의 등급.
1
POSISI, JABATAN:
golongan dari pekerjaan yang ditugaskan di tempat kerja
-
Nomina
-
1
사회나 사람들의 인식 등에 일정 수준 이상의 위치를 차지함. 또는 그런 일.
1
PENEMPATAN POSISI:
hal menempati posisi di atas standar yang ditentukan di masyarakat atau persepsi orang-orang, atau kondisi yang demikian
-
☆
Nomina
-
1
일정 기간 동안 홍보나 판매 등을 목적으로 어떤 주제 아래에서 온갖 물품을 사람들에게 보이는 행사.
1
EKSPOSISI, PAMERAN:
acara memperlihatkan barang-barang industri, agrikultur, bisnis, dsb kepada banyak orang dengan tujuan penjualan, pemberitahuan dalam waktu yang telah ditentukan
-
Nomina
-
1
체언, 부사, 활용 어미 등에 붙어서 특별한 의미를 더해 주는 조사.
1
PARTIKEL POSPOSISI:
partikel posposisi yang melekat pada varian substantif atau adverbia, akhiran, dsb sehingga menambahkan makna khusus
-
Nomina
-
1
입안에서 이가 자리 잡고 있는 모양.
1
BENTUK POSISI GIGI:
bentuk posisi gigi di dalam mulut
-
☆
Nomina
-
1
둘 이상의 것을 합쳐서 하나를 이룸.
1
SINTESIS, KOMPOSISI:
hal yang terwujudnya satu dari gabungan lebih dari dua hal
-
Nomina
-
1
어떤 일을 할 때의 몸의 일정한 자세.
1
POSTUR, POSISI TUBUH:
postur tubuh tertentu saat mengerjakan suatu pekerjaan
-
Verba
-
1
자격이나 등급, 지위 등이 높아지다.
1
NAIK (POSISI/JABATAN):
naiknya kualifikasi atau kelas, posisi, dsb
-
☆☆
Nomina
-
1
바로 눈앞에 처하고 있는 처지나 상황. 또는 그런 처지에 대한 태도.
1
POSISI, SITUASI, PIHAK:
keadaan atau tindakan yang sedang dihadapi di depan mata, atau sikap akan tindakan itu sendiri
-
Nomina
-
1
어떤 것들 사이에 끼어듦.
1
POSISI ANTARA, SISIPAN:
hal menyisip di antara beberapa hal
-
Nomina
-
1
조직의 구성원이 빠져 정원에 차지 않고 빔. 또는 그런 인원.
1
LOWONGAN, POSISI KOSONG:
kosongnya sebuah tempat atau posisi karena anggota sebuah organisasi tidak lagi ada di posisi tersebut
-
Nomina
-
1
자격이나 등급, 지위 등이 높아짐. 또는 그것을 높임.
1
KENAIKAN (POSISI/JABATAN):
kenaikan kualifikasi atau kelas atau posisi dsb atau kenaikan hal yang demikian
-
☆☆☆
Nomina
-
1
일정한 곳에 자리를 차지함. 또는 그 자리.
1
LOKASI, POSISI:
hal mengambil posisi di tempat tertentu, atau posisi yang demikian
-
2
사회적으로 담당하고 있는 지위나 역할.
2
STATUS, PERAN:
status atau peran yang dijalankan secara sosial
-
Nomina
-
1
자동차에서 운전하는 사람이 앉는 자리.
1
POSISI KEMUDI, BANGKU SOPIR:
tempat untuk orang duduk saat mengemudikan kendaraan
-
Verba
-
1
어떤 것들 사이에 끼어들다.
1
BERPOSISI ANTARA, MENYISIPKAN:
berada di antara beberapa hal
-
Nomina
-
1
세계 여러 나라가 참가하여 각국의 주요 생산품을 전시하는 국제 박람회.
1
EKSPOSISI, PAMERAN, EKSHIBISI:
ekshibisi internasional di mana berbagai macam negara di dunia turut berpartisipasi dan memamerkan hasil produksi utamanya
-
Nomina
-
1
어떤 층보다 아래에 있는 층.
1
LANTAI BAWAH:
lantai yang berada di bawah dalam gedung yang berlantai
-
2
계급이나 신분, 지위, 생활 수준 등이 낮은 계층.
2
KELAS/POSISI BAWAH:
kelas yang rendah dari tingkatan kelas atau kedudukan, posisi, kehidupan, dsb
🌟
POSISI
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
해가 뜰 때부터 질 때까지의 동안.
1.
HARI, SIANG, SIANG HARI:
masa sejak matahari terbit hingga terbenam
-
2.
오후 열두 시가 지나고 저녁이 되기 전까지의 동안.
2.
SIANG, SIANG HARI:
masa setelah jam 12 siang hingga sebelum matahari terbenam
-
3.
오후 열두 시 전후로 해가 하늘에 가장 높이 떠 있는 때.
3.
TENGAH HARI, SIANG HARI:
sekitar jam 12 siang pada saat matahari berada di posisi tertinggi di langit
-
Nomina
-
1.
(옛날에) 나랏일을 하는 관리의 직분이나 자리.
1.
ABDI NEGARA, PETUGAS NEGARA:
(pada zaman dahulu) tugas atau posisi dari pegawai administrasi yang mengerjakan tugas negara
-
2.
(속된 말로) 직위나 직책.
2.
(bahasa kasar) posisi atau tanggung jawab
-
Nomina
-
1.
언론 기관에서 정치, 경제, 사회 등의 문제에 관해 전문적 지식을 가지고 논하거나 기관의 입장을 밝히는 사람.
1.
PENULIS EDITORIAL:
orang yang ahli mengenai masalah politik, ekonomi, sosial, dsb di instansi penyiaran lalu mendiskusikan atau menyatakan posisi atau pendapat instansinya mengenai suatu hal/ masalah
-
Nomina
-
1.
학문이나 사상 등에서 어떤 종류의 요소가 전체 구조에서 가지는 위치.
1.
HORISON, CAKRAWALA, WAWASAN:
posisi yang dimiliki unsur dari suatu jenis dalam struktur keseluruhan bidang ilmu atau pola pemikiran dsb
-
2.
지층이 쌓인 순서.
2.
STRATA, LAPISAN:
urutan lapisan bertumpuk
-
☆
Nomina
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 직업으로 하는 일이나 직책을 맡아 하는 역할.
1.
PEKERJAAN, JABATAN, POSISI, TUGAS:
(dalam bentuk vulgar) kegiatan menjalankan suatu jabatan, atau tanggung jawab
-
2.
역할에 어울리는 행동이나 태도.
2.
PERAN, TUGAS, TANGGUNG JAWAB:
sikap atau tindakan yang sesuai dengan peran atau posisi yang dijabat
-
3.
일의 상황 또는 형편.
3.
SITUASI, KEADAAN, KONDISI:
kondisi atau situasi sesuatu
-
☆
Nomina
-
1.
여럿이 나아가거나 일을 하는 무리의 맨 앞자리. 또는 거기에 서는 사람.
1.
PEMIMPIN, KETUA, KEPALA:
posisi terdepan dalam kelompok orang yang berkembang atau melakukan pekerjaan bersama, atau orang yang berada dalam posisi tersebut
-
Nomina
-
1.
곡식을 해치는 새나 짐승을 막기 위해 막대기, 짚, 헝겊 등으로 만들어 논밭에 세우는 사람 모양의 물건.
1.
ORANG-ORANGAN SAWAH:
benda yang berbentuk manusia dan dibuat dari tiang, tongkat, kain bekas, dsb, yang dipasang di sawah untuk mencegah burung atau hewan yang merusak biji-bijian
-
2.
(비유적으로) 자신의 역할을 하지 못하고 자리만 차지하고 있는 사람.
2.
BONEKA:
(bahasa kiasan) orang yang tak dapat melakukan perannya dan hanya memegang posisinya saja
-
3.
(비유적으로) 자기의 생각이나 의견 없이 남이 시키는 대로 행동하는 사람.
3.
BONEKA:
(bahasa kiasan) orang yang bertindak mengikuti perintah orang lain tanpa pikiran atau pendapatnya sendiri
-
Verba
-
1.
직책이나 직위에서 물러나게 하다.
1.
MEMECAT, MENGHENTIKAN, MENURUNKAN:
membuat mundur dari posisi atau jabatan
-
☆☆
Verba
-
1.
두 물체를 맞대어 문지르다.
1.
MENGGOSOK, MENGUCEK:
menggosok antara dua benda secara berlawanan
-
2.
여러 가지 음식을 한 데 모아 함께 섞다.
2.
MENCAMPUR, MENGOMBINASIKAN, MENGADUK:
mengumpulkan kemudian mencampurkan berbagai jenis makanan menjadi satu
-
4.
재료를 두 손바닥 사이에 놓고 움직여서 뭉치거나 꼬이는 상태가 되게 하다.
4.
MENCAMPURKAN, MENGADUK:
meletakkan bahan di antara dua telapak tangan dan bergerak kemudian membuat berkondisi menyatu atau mengait
-
5.
사람이 다른 사람의 비위를 맞추거나 아부를 하다.
5.
MENJILAT, MERAYU:
orang mencocokkan posisi dengan orang lain atau memujinya
-
6.
많은 사람 틈에서 부대끼다.
6.
BERDESAKAN:
masuk di antara banyak orang
-
7.
좁은 틈을 헤집거나 비집다.
7.
menggali atau memeras sisi sempit
-
3.
무엇 또는 어디에 기대어 의지하다.
3.
BERSANDAR, BERGANTUNG:
bersandar dan bergantung pada sesuatu atau di sesuatu
-
☆
Nomina
-
1.
현재의 직업. 또는 그 직업에서 맡은 일.
1.
JABATAN SAAT INI, JABATAN SEKARANG, POSISI SAAT INI, POSISI SEKARANG, PEKERJAAN SAAT INI, PEKERJAAN SEKARANG:
pekerjaan saat ini, atau tugas yang dijalani di posisi saat itu
-
☆☆
Verba
-
1.
마주치거나 부딪치지 않으려고 있던 곳에서 자리를 조금 옮기다.
1.
MINGGIR:
memindahkan posisi sedikit dari tempat berada sebelumnya agar tidak berhadapan atau bertabrakan
-
2.
마주치거나 부딪치지 않으려고 방향을 조금 바꾸다.
2.
MENGGERAKKAN, MEMUTAR, MENGARAHKAN:
mengganti arah sedikit agar tidak berhadapan atau bertabrakan
-
3.
방해하지 않으려고 있던 곳을 떠나 다른 곳으로 자리를 옮기다.
3.
PINDAH, BERANJAK:
meninggalkan tempat sebelumnya agar tidak mengganggu kemudian memindahkan posisi ke tempat lain
-
Pewatas
-
1.
타협하지 않고 자신의 입장을 굳게 유지하는.
1.
TIDAK BERKOMPROMI, TIDAK BERSEPAKAT:
yang bersifat mempertahankan posisi atau pendapat diri dengan kuat dan tidak berkompromi (diletakkan di depan kata benda)
-
☆
Nomina
-
1.
서로의 입장을 바꿔서 생각해 봄.
1.
BERPIKIR DENGAN MENGUBAH POSISI:
hal merubah posisi masing-masing kemudian mencoba memikirkannya
-
☆☆
Nomina
-
1.
사람이 앉지 않아 비어 있는 자리.
1.
TEMPAT KOSONG, KURSI KOSONG:
kursi kosong karena tidak diduduki orang
-
2.
단체나 조직에서 사람이 빠져 비어 있는 직위.
2.
POSISI KOSONG, TEMPAT KOSONG, KURSI KOSONG:
posisi kosong karena orang keluarnya orang dari kelompok atau organisasi
-
☆☆
Verba
-
1.
물이나 구덩이 등의 깊은 곳에 빠지게 하다.
1.
MENCEBURKAN:
menceburkan diri, menjatuhkan diri ke air atau ke tempat yang dalam
-
2.
어떤 상태나 처지에 놓이게 하다.
2.
MENJEBAK, MENYUDUTKAN:
menjatuhkan seseorang ke dalam situasi atau posisi yang sulit
-
3.
가지고 있던 것을 흘려서 잃어버리다.
3.
MENCECERKAN:
menghilangkan benda yang dimiliki karena keteledoran, kelalaian
-
4.
갖추어야 할 것을 갖추지 않다.
4.
KELUPAAN, MELUPAKAN:
lupa untuk melakukan sesuatu yang seharusnya dikerjakan, dilakukan, dilaksanakan
-
Verba
-
1.
물이나 구덩이 등의 깊은 곳에 빠지게 하다.
1.
MENJATUHKAN, MENCEBURKAN:
membuat jatuh ke tempat yang dalam seperti ke air atau lubang dsb
-
2.
어떤 상태나 처지에 놓이게 하다.
2.
MENJATUHKAN:
membuat berada di suatu keadaan atau posisi
-
3.
가지고 있던 것을 흘려서 잃어버리다.
3.
MENJATUHKAN, MENGHILANGKAN:
menjatuhkan sesuatu yang dimiliki sehingga hilang
-
4.
갖추어야 할 것을 갖추지 않다.
4.
MELEWATKAN:
tidak memenuhi apa yang harusnya dipenuhi atau dilengkapi
-
Nomina
-
1.
먼저 자리를 잡은 사람이 뒤에 들어오는 사람에게 세력을 행사하는 일.
1.
hal orang yang terlebih dahulu menempati posisi mengendalikan kekuasaan kepada orang yang masuk di belakangnya (digunakan sebagai kata benda)
-
Nomina
-
1.
여성의 입장에서 여성과 관계된 문제를 다루는 학문.
1.
PEMBELAJARAN PEREMPUAN, ILMU FEMINISME:
bidang studi yang meneliti atau mempelajari masalah yang berkaitan dengan wanita di posisi wanita
-
Verba
-
1.
맡고 있던 일자리를 스스로 그만두다.
1.
MENGUNDURKAN DIRI:
mengundurkan diri dari posisi yang sedang diemban
-
☆
Nomina
-
1.
어떤 직위나 직책을 그만두고 물러남.
1.
PENGUNDURAN DIRI, PEMBERHENTIAN:
hal berhenti dan pergi dari suatu jabatan/posisi atau pekerjaan