💕 Start: 사
☆ 上級 : 52 ☆☆ 中級 : 54 ☆☆☆ 初級 : 26 NONE : 381 ALL : 513
•
사
(私)
:
개인적인 일이나 감정 등에 관련된 것.
名詞
🌏 わたしごと・わたくしごと【私事】。し【私】: 個人的な事や感情などにかかわること。
•
사
(死)
:
죽는 것.
名詞
🌏 し【死】: 死ぬこと。
•
사-
:
(사는데, 사니, 산, 사는, 살, 삽니다)→ 살다
None
🌏
•
사-
:
(사고, 사는데, 사, 사서, 사니, 사면, 산, 사는, 살, 삽니다, 샀다, 사라)→ 사다
None
🌏
•
사각
:
벼, 보리, 밀 등을 벨 때 나는 소리.
副詞
🌏 さくさく: 稲、麦、小麦などを切る時の音。
•
사각
(四角)
:
네 개의 각으로 이루어진 모양. 또는 그런 도형.
名詞
🌏 しかく【四角】: 四隅にかどがある形。また、その図形。
•
사각
(死角)
:
위치상 어느 각도에서도 볼 수 없는 곳.
名詞
🌏 しかく【死角】: 位置の上で、ある角度から全く見えないところ。
•
사각거리다
:
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
動詞
🌏 さくさくときる【さくさくと切る】: 稲、麦、小麦などを切る音が続く。
•
사각대다
:
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
動詞
🌏 さくさくときる【さくさくと切る】: 稲、麦、小麦などを切る音が続く。
•
사각사각
:
벼, 보리, 밀 등을 계속 벨 때 나는 소리.
副詞
🌏 さくさく: 稲、麦、小麦などを切る時の連続音。
•
사각사각하다
:
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
動詞
🌏 さくさくときる【さくさくと切る】: 稲、麦、小麦などを切る音が続く。
•
사격하다
(射擊 하다)
:
총을 쏘다.
動詞
🌏 しゃげきする【射撃する】: 銃を撃つ。
•
사견
(私見)
:
자기의 개인적이고 주관적인 생각이나 의견.
名詞
🌏 しけん【私見】: 自分の個人的で主観的な考えや意見。
•
사경
(四更)
:
하룻밤을 다섯으로 나눈 오경의 넷째 부분으로, 새벽 한 시에서 세 시 사이.
名詞
🌏 しこう【四更】: 一晩を5つに分けた5更の第4つ目で、午前1時から3時の間。丑(うし)の刻。
•
사경
(死境)
:
거의 죽을 것 같은 상태나 상황.
名詞
🌏 しきょう【死境】: 死にそうな状態や状況。
•
사계
(四季)
:
봄, 여름, 가을, 겨울의 네 계절.
名詞
🌏 しき【四季】: 春・夏・秋・冬の4つの季節。
•
사고팔다
:
물건 등을 사기도 하고 팔기도 하다.
動詞
🌏 ばいばいする【売買する】: 物を買ったり売ったりする。
•
사고하다
(思考 하다)
:
어떤 것에 대하여 깊이 있게 생각하다.
動詞
🌏 しこうする【思考する】: ある事柄について深く考える。
•
사골
(四骨)
:
주로 몸의 기운을 보충하기 위해 고아 먹는 소의 다리뼈.
名詞
🌏 うしのあしのほね【牛の脚の骨】: 主に体の気運を補充するために煮込んで食べる牛の脚骨。
•
사과나무
(沙果 나무)
:
사과가 열리는 나무.
名詞
🌏 りんごのき【林檎の木】: りんごが実る木。
•
사과드리다
(謝過 드리다)
:
(높이는 말로) 사과하다.
動詞
🌏 おわびもうしあげる【お詫び申し上げる】: (謙譲語)謝る。
•
사과문
(謝過文)
:
자신의 잘못을 인정하며 용서해 달라고 비는 내용을 적은 글.
名詞
🌏 しゃざいぶん【謝罪文】: 自分の過ちを認めてわびる内容を書いた文章。
•
사과하다
(謝過 하다)
:
자신의 잘못을 인정하며 용서해 달라고 빌다.
動詞
🌏 しゃざいする【謝罪する】。あやまる【謝る】。わびる【詫びる】: 自分の過ちを認めて許しを請う。
•
사관
(史觀)
:
역사를 바라보는 관점이나 역사에 대한 생각.
名詞
🌏 しかん【史観】: 歴史を眺める観点や歴史に対する考え方。
•
사관 학교
(士官學校)
:
육군, 해군, 공군의 장교를 길러 내기 위한 4년제 군사 학교.
None
🌏 しかんがっこう【士官学校】: 陸軍・海軍・空軍の将校を養成するための4年制の軍事教育機関。
•
사관생도
(士官生徒)
:
장교가 되기 위해 육군, 해군, 공군의 사관 학교에서 교육과 훈련을 받는 학생.
名詞
🌏 しかんこうほせい【士官候補生】: 将校になるため、陸軍・海軍・空軍の士官学校で教育・訓練を受ける生徒。
•
사교
(邪敎)
:
바람직하지 못한 교리 등으로 사회에 나쁜 영향을 끼치는 종교.
名詞
🌏 じゃきょう【邪教】。じゃしゅう【邪宗】: 望ましくない教理などで社会に悪い影響を与える宗教。
•
사교계
(社交界)
:
주로 상류층의 사람들이 서로 어울려 사귀는 활동 분야.
名詞
🌏 しゃこうかい【社交界】: 主に上流層の人々が集まって交際する社会。
•
사교성
(社交性)
:
여러 사람과 잘 사귀고 쉽게 어울리는 성질.
名詞
🌏 しゃこうせい【社交性】: 人との付き合いをうまくやっていく性質。
•
사교장
(社交場)
:
여러 사람들이 모여서 다른 사람과 어울려 사귀는 곳.
名詞
🌏 しゃこうじょう【社交場】: 複数の人が集まって他の人と交際する場所。
•
사군자
(四君子)
:
동양화에서 매화, 난초, 국화, 대나무를 그린 그림.
名詞
🌏 しくんし【四君子】: 東洋画で、梅・蘭・菊・竹を題材にして画いたもの。
•
사그라들다
:
줄어들거나 가라앉아서 거의 없어져 가다.
動詞
🌏 しずまる【鎮まる】。おさまる【治まる】: 減ったりしずんだりして、なくなっていく。
•
사그라지다
:
줄어들거나 가라앉아서 거의 없어지다.
動詞
🌏 きえる【消える】: 減ったり静まったりしてほとんどなくなる。
•
사근사근하다
:
성격이나 말투, 행동 등이 부드럽고 상냥하고 다정하다.
形容詞
🌏 やさしい【優しい】。あいそがいい【愛想が良い】: 性格や言葉つき、行動などが柔らかくて優しく、思いやりがある。
•
사글세
(사글 貰)
:
다달이 집이나 방을 빌리고 내는 돈.
名詞
🌏 つきばらいのやちん【月払いの家賃】: 家や部屋を借りて、月払いで支払う家賃。
•
사금
(沙金/砂金)
:
물가나 물속의 모래 또는 자갈에 섞여 있는 금 알갱이.
名詞
🌏 さきん・しゃきん【砂金】: 水辺や水中の砂や礫(れき)に混ざっている金粒。
•
사금파리
:
사기그릇의 깨진 작은 조각.
名詞
🌏 とうじきのかけら【陶磁器のかけら】: 陶磁器の割れたかけら。
•
사기
(沙器/砂器)
:
진흙이나 광물 등의 가루로 빚어서 구운 희고 매끄러운 그릇. 또는 그 재료로 만든 물건.
名詞
🌏 じき【磁器】。とうき【陶器】。せともの【瀬戸物】: 泥や鉱物などの粉で作って焼いた、白くて光沢のある器。また、その材料で作った物。
•
사기극
(詐欺劇)
:
(비유적으로) 자신의 이익을 위해 남을 속이려고 거짓으로 꾸며 낸 일.
名詞
🌏 さぎげき【詐欺劇】: (比喩的に)自分の利益のために他人をだます目的ででっち上げること。
•
사기꾼
(詐欺 꾼)
:
자신의 이익을 위해 남을 속이는 사람.
名詞
🌏 さぎし【詐欺師】。かたり【騙り】: 自分の利益のために他人をだます者。
•
사기당하다
(詐欺當 하다)
:
남에게 속아 물질적으로나 정신적으로 피해를 입다.
動詞
🌏 さぎにあう【詐欺に遭う】。あざむかれる【欺かれる】: 他人にだまされて、物質的かつ精神的な被害を受ける。
•
사기업
(私企業)
:
개인의 모은 돈으로 운영하는 기업.
名詞
🌏 しきぎょう【私企業】: 個人の集めた金で運営する企業。
•
사기죄
(詐欺罪)
:
자기의 이익을 위해 남을 속여서 손해를 입힌 죄.
名詞
🌏 さぎざい【詐欺罪】: 自分の利益のために他人をだまして損害をもたらした罪。
•
사나우-
:
(사나운데, 사나우니, 사나우면, 사나운, 사나울)→ 사납다
None
🌏
•
사나워-
:
(사나워, 사나워서, 사나웠다)→ 사납다
None
🌏
•
사나워지다
:
성격이나 행동이 거칠게 되다.
動詞
🌏 あれる【荒れる】: 性格や行動が荒くなる。
•
사나흘
:
삼 일이나 사 일.
名詞
🌏 3日か4日。
•
사납-
:
(사납고, 사납습니다)→ 사납다
None
🌏
•
사내
(社內)
:
회사의 안.
名詞
🌏 しゃない【社内】: 会社の内部。
•
사내대장부
(사내 大丈夫)
:
(강조하는 말로) 건장하고 씩씩한 남자.
名詞
🌏 ますらお【丈夫】。ますらたけお【益荒猛男】。ますらおのこ【益荒男子】: 頑強な体格の勇ましい男を強調していう語。
•
사내아이
:
(친근하게 이르는 말로) 어린 남자아이.
名詞
🌏 おとこのこ【男の子】。だんじ【男児】: 男の子供を親しんでいう語。
•
사내애
:
(친근하게 이르는 말로) 어린 남자아이.
名詞
🌏 おとこのこ【男の子】。だんじ【男児】: 男の子供を親しんでいう語。
•
사냥감
:
사냥하여 잡으려고 하는 산이나 들의 짐승.
名詞
🌏 えもの【獲物】: 狩猟をして捕ろうとする山野の獣。
•
사냥개
:
사냥할 때 이용하기 위해 훈련시킨 개.
名詞
🌏 りょうけん・かりいぬ【猟犬】。かりいぬ【狩り犬】: 狩猟のときに用いるために訓練させた犬。
•
사냥꾼
:
사냥하는 사람. 또는 사냥을 직업으로 하는 사람.
名詞
🌏 りょうじん【猟人】。りょうし【猟師】。かりうど・かりゅうど【狩人】: 狩猟をする人。また、狩猟を職業とする人。
•
사냥터
:
사냥을 하는 곳.
名詞
🌏 りょうば【猟場】。かりば【狩場】: 狩猟をする場所。
•
사냥하다
:
사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡다.
動詞
🌏 かる【狩る】。りょうにでる【猟に出る】: 山野で人が鉄や弓などを使って獣を捕らえる。
•
사념
(思念)
:
마음 속으로 하는 여러 가지 생각.
名詞
🌏 しねん【思念】: 心の中で思い巡らす様々なこと。
•
사다리
:
높은 곳이나 낮은 곳에 오르내릴 때 발을 디딜 수 있도록 만든 물건.
名詞
🌏 はしご・ていし【梯子】: 高いところや低いところに乗り降りするとき、足掛かりとなる道具。
•
사다리차
(사다리 車)
:
사다리를 갖추고 있는 차.
名詞
🌏 はしごしゃ【梯子車】。シュノーケルしゃ【シュノーケル車】: 梯子を備えた車。
•
사단
(社團)
:
어떤 목적을 위해 두 사람 이상이 함께 세운 단체.
名詞
🌏 しゃだん【社団】: ある目的のために2人以上が一緒に立ち上げた団体。
•
사단
(師團)
:
군단보다 작고 연대보다 큰, 군대 조직상의 한 단위.
名詞
🌏 しだん【師団】: 軍団より小さく連隊より大きい、軍隊組織上の単位のひとつ。
•
사담
(私談)
:
공적으로 하는 것이 아니라 개인적으로 이야기를 함. 또는 그런 이야기.
名詞
🌏 しだん【私談】: 公的に話すのではなく、個人的に話をすること。また、その話。
•
사당
(祠堂)
:
조상의 이름을 적은 나무패를 모셔 두는 집.
名詞
🌏 しどう【祠堂】: 祖先の名を書いた木の位牌を納めておく堂。位牌堂。
•
사대
(師大)
:
‘사범 대학’을 줄여 이르는 말.
名詞
🌏 しはんだいがく【師範大学】。しはんがくぶ【師範学部】: 「師範大学」または「師範学部」の略。
•
사대문
(四大門)
:
조선 시대에, 서울에 있던 네 대문.
名詞
🌏 しだいもん・よんだいもん【四大門】: 朝鮮時代、ソウルにあった四つの大門。
•
사대부
(士大夫)
:
(옛날에) 일반 백성을 다스리는 관리. 또는 그런 가문의 사람.
名詞
🌏 したいふ【士大夫】: 昔、一般の民を治める官吏。また、その家門の人。
•
사대주의
(事大主義)
:
자기의 주장이나 생각 없이 세력이 강한 나라나 사람을 따르고 섬기는 태도.
名詞
🌏 じだいしゅぎ【事大主義】: 自分の主張や考え無しに、勢力の強い国や人を追従し仕える態度。
•
사도
(使徒)
:
어떤 중요하고 위대한 일을 위하여 헌신하는 사람.
名詞
🌏 しと【使徒】: ある重要で偉大な事のために献身する人。
•
사돈
(査頓)
:
혼인한 두 집안의 부모들 사이. 또는 혼인한 두 집안의 부모들이 서로 상대편을 부르거나 이르는 말.
名詞
🌏 あいやけ【相舅】: 婚姻した両家の親の間柄。または、婚姻した両家の親が互いに相手方を呼んだり指したりする時に使う言葉。
•
사돈댁
(査頓宅)
:
(높임말로) 서로 사돈이 되는 집.
名詞
🌏 あいやけ【相親家】: 互いに相舅になる家を敬っていう語。
•
사돈어른
(査頓 어른)
:
(높이는 말로) 딸의 시아버지나 며느리의 친정아버지.
名詞
🌏 あいやけ【相舅】: 娘の義父や嫁の実父を敬っていう語。
•
사돈의 팔촌
:
남이나 다름없는 먼 친척.
🌏 相舅の八親等。遠い親戚: 赤の他人同然の遠い親類。
•
사동
(使動)
:
문장의 주체가 남에게 어떤 일이나 행동을 하도록 시키는 동사의 성질.
名詞
🌏 しえき【使役】: 文の主体が他人に何か動作をさせる意を表す動詞の性質。
•
사동법
(使動法)
:
남에게 어떤 일이나 행동을 하도록 시키는 문장을 만드는 표현 방법.
名詞
🌏 しえきのあらわしかた【使役の表し方】: 文の主体が他人に何か動作をさせる意を表す文の表し方。
•
사둔
(査 둔)
:
→ 사돈
名詞
🌏
•
사들여-
:
(사들여, 사들여서, 사들였다, 사들여라)→ 사들이다
None
🌏
•
사들이-
:
(사들이고, 사들이는데, 사들이니, 사들이면, 사들인, 사들이는, 사들일, 사들입니다)→ 사들이다
None
🌏
•
사또
(使道▽)
:
(옛날에) 백성이나 하급 관리가 자기 고을을 다스리는 최고 관리를 부르던 말.
名詞
🌏 サト: 昔、一般の人々や下級官吏が町を統治する首長に対して言った呼称。
•
사라져-
:
(사라져, 사라져서, 사라졌다, 사라져라)→ 사라지다
None
🌏
•
사라지-
:
(사라지고, 사라지는데, 사라지니, 사라지면, 사라진, 사라지는, 사라질, 사라집니다)→ 사라지다
None
🌏
•
사람 같지 않다
:
사람이면 당연히 갖추어야 할 품행이나 인격을 갖추고 있지 않다.
🌏 人間ではなさそうだ: 人間ならば当然備わっているべき品行や人格に欠けている。
•
사람 나고 돈 났지 돈 나고 사람 났나
:
사람이 돈보다 더 귀중하지 돈이 사람보다 더 귀중할 수 없다.
🌏 人がいて金があるもので、金があって人がいるのではない: 人が金より貴重であり、金が人より貴重なのではない。
•
사람 살려
:
생명이 위험할 정도로 위급한 상황에 도움을 청하는 말.
🌏 助けて: 生命が危険なほど緊迫した状況で、助けを求める言葉。
•
사람 속은 천 길 물속이라
:
사람의 속마음은 알기가 매우 어렵다.
🌏 人の心は千里の水の中。測り難きは人の心: 人の心の中は分かりづらい。
•
사람 위에 사람 없고 사람 밑에 사람 없다
:
사람은 태어날 때부터 평등한 권리를 가지고 있다.
🌏 人の上に人なく、人の下に人なし。天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず: 人間は生まれた時から平等な権利を持っている。
•
사람 죽여 놓고 초상 치러 준다
:
자신이 잘못해 피해를 주고 뒤늦게 도와준다고 나선다.
🌏 人を殺しておいて葬式をする: 自分が悪い事をして被害を与えておきながら、後で助けると言う。
•
사람 죽이다
:
어떤 것이 사람을 너무 힘들고 고생스럽게 하다.
🌏 人を殺す。窮地に追い込む: ある物事が人をあまりにも困らせ、苦労させる。
•
사람 팔자 시간문제
:
사람의 인생은 갑자기 달라질 수도 있으므로 미래가 어떻게 될지 알 수 없다는 말.
🌏 人の運命は時間の問題: 人生は突然変わるかも知れないので、未来がどうなるかは誰にもわからない。
•
사람(을) 버리다
:
좋지 못한 사람이 되게 하다.
🌏 人を駄目にする: 良くない人にしてしまう。
•
사람(을) 잡다
:
사람을 죽이다.
🌏 人をつかまえる: 人を殺す。
•
사람(이) 되다
:
사람으로서 갖추어야 할 도덕적, 인격적 자질을 갖춘 사람이 되다.
🌏 人になる: 人間として備えるべき道徳的・人格的な資質を持った人になる。
•
사람됨
:
사람이 지닌 마음씨나 성품.
名詞
🌏 ひととなり【人となり】。ひとがら【人柄】。にんげんせい【人間性】: 人の持った気前や性格。
•
사람마다 저 잘난 맛에 산다
:
다른 사람이 어떻게 보든지 상관없이 사람은 모두 자기가 최고라고 생각한다.
🌏 人はみな自分が偉いと思って生きる: 他人がどう見ているかは関係なく、人はみな自分が最高だと思う。
•
사람은 겪어 보아야 알고 물은 건너 보아야 안다
:
사람의 마음은 겉으로 보아서는 알 수 없으며 함께 오랫동안 지내보아야 알 수 있다.
🌏 人は付き合ってみてこそ分かり、水は渡ってみてこそ分かる: 人の心はそばで見ているだけでは分からず、長く付き合ってみてこそ分かるものだ。
•
사람은 죽으면 이름을 남기고 범은 죽으면 가죽을 남긴다
:
인생에서 가장 중요한 것은 살아있을 때 보람 있는 일을 해서 후세에 명예를 얻는 것이다.
🌏 人は死して名を残し、虎は死して皮を残す。虎は死して皮を留め、人は死して名を残す: 人生で最も重要なのは、生きている時にやり甲斐のある事をして、後世で名誉を得ることだ。
•
사람은 지내봐야 안다
:
사람의 마음은 겉으로 보아서는 알 수 없으며 함께 오랫동안 지내보아야 알 수 있다.
🌏 人は付き合ってみないと分からない: 人の心はそばで見ているだけでは分からず、長く付き合ってみてこそ分かるものだ。
•
사람은 헌[때 묻은] 사람이 좋고 옷은 새 옷이 좋다
:
물건은 새것이 좋고 사람은 오래 사귀어 서로를 잘 알고 친한 사람이 좋다.
🌏 人は古い人が良く、服は新しい服が良い。本木に勝る裏木なし: 物は新しいのが良く、人は長く付き合って互いによく知っている親しい人が良い。
•
사람의 마음은 하루에도 열두 번
:
사람의 마음은 매우 변하기 쉬움을 뜻하는 말.
🌏 人の心は一日に12回変わる。女心と秋の空。秋の日和と女の心、日に7回変わる: 人の心は非常に変わりやすい。
•
사람의 새끼는 서울로 보내고 마소 새끼는 시골[제주]로 보내라
:
사람은 어릴 때부터 큰 도시로 보내 공부를 시켜야 잘될 수 있고 동물은 시골에서 키워야 잘 큰다는 말.
🌏 人の子はソウルへ送り、馬牛の子は田舎へ送れ: 人は子供の頃から大都市へ送って勉強をさせてこそ成功でき、動物は田舎で飼ってこそよく育つ。
• 法律 (42) • 人間関係 (52) • 週末および休み (47) • 挨拶すること (17) • 科学と技術 (91) • 曜日を表すこと (13) • 失敗話をすること (28) • 薬局を利用すること (10) • 健康 (155) • 感情/気分を表すこと (41) • 病院を利用すること (204) • 天気と季節 (101) • 位置を表すこと (70) • 個人情報を交換すること (46) • 電話すること (15) • 買い物 (99) • マスコミ (36) • 社会制度 (81) • 家族行事 (57) • 経済・経営 (273) • 職場生活 (197) • 一日の生活 (11) • 趣味 (103) • 社会問題 (67) • 芸術 (23) • 旅行 (98) • マスメディア (47) • 言葉 (160) • 大衆文化 (82) • 家事 (48)