💕 Start:

上級 : 8 ☆☆ 中級 : 6 ☆☆☆ 初級 : 1 NONE : 50 ALL : 65

: 차례나 시간상으로 맨 앞. ☆☆☆ 名詞
🌏 いちばんはじめ【一番初め】。さいしょ【最初】: 順序や時間の上で一番先。

녀 (處女) : 아직 결혼하지 않은 성인 여자. ☆☆ 名詞
🌏 しょじょ【処女】。おとめ【乙女】。むすめ【娘】: 未婚の成人女性。

리 (處理) : 일이나 사무, 사건을 절차에 따라 정리해 마무리함. ☆☆ 名詞
🌏 しょり【処理】: 物事や事務、事件を手続きに従って取りさばいて始末をつけること。

방 (處方) : 병을 치료하기 위해 약을 짓는 방법. ☆☆ 名詞
🌏 しょほう【処方】: 病気の治療のために薬を調剤する方法。

방전 (處方箋) : 병을 치료하기 위해 약을 짓는 방법을 적은 종이. ☆☆ 名詞
🌏 しょほうせん【処方箋】。やくせん【薬箋】: 病気の治療のために薬の調剤法を記載した書類。

벌 (處罰) : 범죄를 저지른 사람에게 국가나 특정 기관이 제재나 벌을 줌. 또는 그러한 벌. ☆☆ 名詞
🌏 しょばつ【処罰】: 犯罪を犯した人に対し、国家や特定機関が制裁・罰を与えること。またその罰。

하다 (處 하다) : 어떤 형편이나 처지에 놓이다. ☆☆ 動詞
🌏 しょされる【処される】: ある状況や境遇に置かれる。

(妻) : 결혼하여 남자의 짝이 된 여자. 名詞
🌏 つま【妻】。かない【家内】。にょうぼう【女房】: 結婚して男性の伴侶になった女性。

가 (妻家) : 아내의 친정집. 名詞
🌏 つまのじっか【妻の実家】。さと【里】: 妻の実家。

량하다 (凄涼 하다) : 외롭고 쓸쓸하다. 形容詞
🌏 せいりょうとしている【凄涼としている】。ものさびしい【物寂しい】。うらさびしい【うら寂しい】: 一人ぼっちで寂しい。

마 : 지붕의, 바깥쪽으로 나와 있는 부분. 名詞
🌏 のき【軒】。ひさし【庇】: 屋根の下端で、外に突出している部分。

지 (處地) : 처하여 있는 형편이나 사정. 名詞
🌏 きょうぐう【境遇】。たちば【立場】。かんきょう【環境】: 自分が置かれている状況や状態。

지다 : 위에서 아래로 늘어지다. 動詞
🌏 さがる【下がる】。たれる【垂れる】。たれさがる【垂れ下がる】: 下の方に力なく下がる。

참하다 (悽慘 하다) : 몹시 무서워 떨릴 정도로 슬프고 끔찍하다. 形容詞
🌏 せいさんだ【凄惨だ】。むごたらしい【惨たらしい】: とても怖くて身が震えるほど悲しくて痛ましい。

치 (處置) : 일을 맡아서 처리함. 名詞
🌏 しょち【処置】。しょぶん【処分】。そち【措置】。しまつ【始末】: 物事を引き受けて処理すること。

- : ‘마구’, ‘많이’의 뜻을 더하는 접두사. 接辞
🌏 ぶち: 「やたらと」、または「ひどく」という意を付加する接頭辞。

가살이 (妻家 살이) : 아내의 친정집에 들어가 삶. 名詞
🌏 妻の実家に身を寄せて暮らすこと。

갓집 (妻家 집) : 아내의 친정집. 名詞
🌏 つまのじっか【妻の実家】。さと【里】: 妻の実家。

남 (妻男) : 아내의 남동생을 이르거나 부르는 말. 名詞
🌏 ぎてい【義弟】: 妻の弟を指したり呼ぶ語。

남댁 (妻男宅) : 처남의 아내를 이르거나 부르는 말. 名詞
🌏 妻の弟の家内を指したり呼ぶ語。

넣다 : 함부로 마구 집어넣다. 動詞
🌏 つめこむ【詰め込む】。ぶちこむ【ぶち込む】。つっこむ【突っ込む】: やたらにいっぱい入れる。

녀가 아이를 낳아도 할 말이 있다 : 아무리 큰 잘못을 저지른 사람도 그것을 변명하고 이유를 붙일 수 있다.
🌏 処女が子供を産んでも言い分はある。盗人にも三分の理: いくら大きな間違いを犯しても、弁明する理由がある。

녀막 (處女膜) : 처녀의 질 구멍을 부분적으로 닫고 있는 막. 名詞
🌏 しょじょまく【処女膜】: 処女の膣の入り口を部分的に塞いでいる膜。

녀성 (處女性) : 처녀로서 지니고 있는 성적 순결. 名詞
🌏 しょじょせい【処女性】: 処女として持っている性的純潔。

녀작 (處女作) : 처음으로 지었거나 발표한 작품. 名詞
🌏 しょじょさく【処女作】: 初めて作ったり発表した作品。

단 (處斷) : 결정적인 판단을 내려 처치하거나 처리함. 名詞
🌏 しょだん【処断】: 決定的な判断を下して処置したり処理すること。

단되다 (處斷 되다) : 결정적인 판단이 내려져 처치되거나 처리되다. 動詞
🌏 しょだんされる【処断される】: 決定的な判断が下されて処置されたり処理される。

단하다 (處斷 하다) : 결정적인 판단을 내려 처치하거나 처리하다. 動詞
🌏 しょだんする【処断する】: 決定的な判断を下して処置したり処理する。

담다 : 함부로 마구 담다. 動詞
🌏 つめこむ【詰め込む】。もりつける【盛り付ける】: やたらにいっぱい盛る。

럼 : 모양이나 정도가 서로 비슷하거나 같음을 나타내는 조사. 助詞
🌏 ように。みたいに。らしく。ごとく【如く】: 模様や程度が似ていたり同じであることを表す助詞。

리되다 (處理 되다) : 일이나 사무, 사건이 절차에 따라 정리되어 마무리되다. 動詞
🌏 しょりされる【処理される】: 物事や事務、事件が手続きに従って取りさばかれて始末をつけられる。

리장 (處理場) : 무엇을 처리하는 곳. 名詞
🌏 しょりじょう・しょりば【処理場】: 何かを処理する所。

리하다 (處理 하다) : 일이나 사무, 사건을 절차에 따라 정리해 마무리하다. 動詞
🌏 しょりする【処理する】: 物事や事務、事件を手続きに従って取りさばいて始末をつける。

먹다 : 욕심을 부려 마구 먹다. 動詞
🌏 かっくらう【掻っ食らう】: 欲張ってやたらに食べる。

박다 : 몹시 세게 박다. 動詞
🌏 つよくぶつける。つよくうちこむ【強く打ち込む】: とても勢いよくぶつけて打ち込む。

박히다 : 몹시 세게 박히다. 動詞
🌏 つよくぶつけられる。つよくうちこまれる【強く打ち込まれる】: とても勢いよくぶつけられ、打ち込まれる。

벌되다 (處罰 되다) : 범죄를 저지른 사람이 국가나 특정 기관의 제재나 벌을 받다. 動詞
🌏 しょばつされる【処罰される】: 犯罪を犯した人が国家や特定機関から制裁・罰を受ける。

벌하다 (處罰 하다) : 범죄를 저지른 사람에게 국가나 특정 기관이 제재나 벌을 주다. 動詞
🌏 しょばつする【処罰する】: 犯罪を犯した人に対し、国家や特定機関が制裁・罰を与える。

분 (處分) : 물건이나 재산 등을 처리하여 치움. 名詞
🌏 しょぶん【処分】。しょり【処理】: 物品や財産を捨てたり売り払ったりして片付けること。

분하다 (處分 하다) : 물건이나 재산 등을 처리하여 치우다. 動詞
🌏 しょぶんする【処分する】。しょりする【処理する】。てばなす【手放す】: 物品や財産を捨てたり売り払ったりして片付ける。

사 (處事) : 일을 처리함. 또는 그런 처리. 名詞
🌏 しょち【処置】。しうち【仕打ち】: 物事を処理すること。また、その処理。

서 (處暑) : 늦여름 더위가 물러난다는 날로 이십사절기의 하나. 8월 23일경이다. 名詞
🌏 しょしょ【処暑】: 残暑の暑さが止むという意で、二十四節気の一。8月23日頃。

세 (處世) : 사람들과 사귀며 세상을 살아감. 또는 그런 일. 名詞
🌏 しょせい【処世】。よわたり【世渡り】: 人々と交わって世間でうまく生活していくこと。また、その行動。

세술 (處世術) : 사람들과 사귀며 세상을 살아가는 방법이나 수단. 名詞
🌏 しょせいじゅつ【処世術】: 人々と交わって世間でうまく生活していく方法や手段。

소 (處所) : 사람이 살거나 잠시 머무는 곳. 名詞
🌏 きょしょ・いどころ・いどこ【居所】。きょしょ【居処】。いばしょ【居場所】。じゅうしょ【住所】: 人が住んでいる所や仮の住まい。

신 (處身) : 세상을 살아나가는 데 필요한 몸가짐이나 행동. 名詞
🌏 みもち【身持ち】。ひんこう【品行】。ぎょうじょう【行状】: 世の中を生きていく上で必要な身持ちや振る舞い。

신하다 (處身 하다) : 세상을 살아나가는 데 필요한 몸가짐이나 행동을 취하다. 動詞
🌏 ふるまう【振る舞う】。こうどうする【行動する】: 世の中を生きていく上で必要な身持ちや振る舞いを取る。

연하다 (悽然 하다) : 쓸쓸하고 구슬프다. 形容詞
🌏 せいぜんとしている【凄然としている】: 物寂しくて悲しい。

우 (處遇) : 형편과 처지에 맞춰 대우함. 또는 그런 대우. 名詞
🌏 しょぐう【処遇】。たいぐう【待遇】: 状況と境遇に相応した取り扱いをすること。また、その取り扱い方。

자 (處子) : 아직 결혼하지 않은 성인 여자. 名詞
🌏 むすめ【娘】。おとめ【乙女】: まだ結婚していない成人の女性。

자 (妻子) : 아내와 자식. 名詞
🌏 さいし【妻子】: 妻と子供。

자식 (妻子息) : 아내와 자식. 名詞
🌏 さいし【妻子】: 妻と子供。

장 (處長) : 행정 기관이나 사무 부서의 하나인 처의 책임자. 名詞
🌏 しょちょう【処長】: 行政機関や事務部署の一つである「処」の責任者。

절하다 (悽絕 하다) : 몹시 슬프고 끔찍하다. 形容詞
🌏 せいぜつだ【凄絶だ】: 非常に悲しくて凄まじい。

제 (妻弟) : 아내의 여동생을 이르거나 부르는 말. 名詞
🌏 ぎまい【義妹】: 妻の妹を指したり呼ぶ語。

조카 (妻 조카) : 아내의 친정 조카. 名詞
🌏 妻の甥や姪。

참히 (悽慘 히) : 몹시 무서워 떨릴 정도로 슬프고 끔찍하게. 副詞
🌏 せいさんに【凄惨に】。むごたらしく【惨たらしく】: とても怖くて身が震えるほど悲しくて痛ましく。

첩 (妻妾) : 아내와 첩. 名詞
🌏 さいしょう【妻妾】: 妻と妾。

치되다 (處置 되다) : 일이 맡겨져 처리되다. 動詞
🌏 しょちされる【処置される】。しょぶんされる【処分される】。そちされる【措置される】。しまつをつけられる【始末をつけられる】: 物事が引き受けられて処理される。

치하다 (處置 하다) : 일을 맡아서 처리하다. 動詞
🌏 しょちする【処置する】。しょぶんする【処分する】。そちする【措置する】。しまつをつける【始末をつける】: 物事を引き受けて処理する。

형 (妻兄) : 아내의 언니를 이르거나 부르는 말. 名詞
🌏 ぎし【義姉】: 妻の姉を指したり呼ぶ語。

형 (處刑) : 형벌이나 사형에 처함. 名詞
🌏 しょけい【処刑】: 刑罰や死刑に処すること。

형당하다 (處刑當 하다) : 형벌이나 사형에 처해지다. 動詞
🌏 しょけいされる【処刑される】: 刑罰や死刑に処される。

형되다 (處刑 되다) : 형벌이나 사형에 처해지다. 動詞
🌏 しょけいされる【処刑される】: 刑罰や死刑に処される。

형하다 (處刑 하다) : 형벌이나 사형에 처하다. 動詞
🌏 しょけいする【処刑する】: 刑罰や死刑に処する。


:
学校生活 (208) 服装を表すこと (110) 交通を利用すること (124) 料理を説明すること (119) 哲学・倫理 (86) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 日付を表すこと (59) 映画鑑賞 (105) 文化の比較 (78) 芸術 (76) 時間を表すこと (82) 歴史 (92) 家事 (48) 失敗話をすること (28) 政治 (149) 個人情報を交換すること (46) 食べ物を注文すること (132) 大衆文化 (82) 外見 (121) 気候 (53) 社会制度 (81) 芸術 (23) 人間関係 (255) 趣味 (103) レジャー生活 (48) お礼 (8) 感情/気分を表すこと (41) 恋愛と結婚 (19) 健康 (155) 家族紹介 (41)