💕 Start: 처
☆ 上級 : 8 ☆☆ 中級 : 6 ☆☆☆ 初級 : 1 NONE : 50 ALL : 65
•
처음
:
차례나 시간상으로 맨 앞.
☆☆☆
名詞
🌏 いちばんはじめ【一番初め】。さいしょ【最初】: 順序や時間の上で一番先。
•
처녀
(處女)
:
아직 결혼하지 않은 성인 여자.
☆☆
名詞
🌏 しょじょ【処女】。おとめ【乙女】。むすめ【娘】: 未婚の成人女性。
•
처리
(處理)
:
일이나 사무, 사건을 절차에 따라 정리해 마무리함.
☆☆
名詞
🌏 しょり【処理】: 物事や事務、事件を手続きに従って取りさばいて始末をつけること。
•
처방
(處方)
:
병을 치료하기 위해 약을 짓는 방법.
☆☆
名詞
🌏 しょほう【処方】: 病気の治療のために薬を調剤する方法。
•
처방전
(處方箋)
:
병을 치료하기 위해 약을 짓는 방법을 적은 종이.
☆☆
名詞
🌏 しょほうせん【処方箋】。やくせん【薬箋】: 病気の治療のために薬の調剤法を記載した書類。
•
처벌
(處罰)
:
범죄를 저지른 사람에게 국가나 특정 기관이 제재나 벌을 줌. 또는 그러한 벌.
☆☆
名詞
🌏 しょばつ【処罰】: 犯罪を犯した人に対し、国家や特定機関が制裁・罰を与えること。またその罰。
•
처하다
(處 하다)
:
어떤 형편이나 처지에 놓이다.
☆☆
動詞
🌏 しょされる【処される】: ある状況や境遇に置かれる。
•
처
(妻)
:
결혼하여 남자의 짝이 된 여자.
☆
名詞
🌏 つま【妻】。かない【家内】。にょうぼう【女房】: 結婚して男性の伴侶になった女性。
•
처가
(妻家)
:
아내의 친정집.
☆
名詞
🌏 つまのじっか【妻の実家】。さと【里】: 妻の実家。
•
처량하다
(凄涼 하다)
:
외롭고 쓸쓸하다.
☆
形容詞
🌏 せいりょうとしている【凄涼としている】。ものさびしい【物寂しい】。うらさびしい【うら寂しい】: 一人ぼっちで寂しい。
•
처마
:
지붕의, 바깥쪽으로 나와 있는 부분.
☆
名詞
🌏 のき【軒】。ひさし【庇】: 屋根の下端で、外に突出している部分。
•
처지
(處地)
:
처하여 있는 형편이나 사정.
☆
名詞
🌏 きょうぐう【境遇】。たちば【立場】。かんきょう【環境】: 自分が置かれている状況や状態。
•
처지다
:
위에서 아래로 늘어지다.
☆
動詞
🌏 さがる【下がる】。たれる【垂れる】。たれさがる【垂れ下がる】: 下の方に力なく下がる。
•
처참하다
(悽慘 하다)
:
몹시 무서워 떨릴 정도로 슬프고 끔찍하다.
☆
形容詞
🌏 せいさんだ【凄惨だ】。むごたらしい【惨たらしい】: とても怖くて身が震えるほど悲しくて痛ましい。
•
처치
(處置)
:
일을 맡아서 처리함.
☆
名詞
🌏 しょち【処置】。しょぶん【処分】。そち【措置】。しまつ【始末】: 物事を引き受けて処理すること。
•
처-
:
‘마구’, ‘많이’의 뜻을 더하는 접두사.
接辞
🌏 ぶち: 「やたらと」、または「ひどく」という意を付加する接頭辞。
•
처가살이
(妻家 살이)
:
아내의 친정집에 들어가 삶.
名詞
🌏 妻の実家に身を寄せて暮らすこと。
•
처갓집
(妻家 집)
:
아내의 친정집.
名詞
🌏 つまのじっか【妻の実家】。さと【里】: 妻の実家。
•
처남
(妻男)
:
아내의 남동생을 이르거나 부르는 말.
名詞
🌏 ぎてい【義弟】: 妻の弟を指したり呼ぶ語。
•
처남댁
(妻男宅)
:
처남의 아내를 이르거나 부르는 말.
名詞
🌏 妻の弟の家内を指したり呼ぶ語。
•
처넣다
:
함부로 마구 집어넣다.
動詞
🌏 つめこむ【詰め込む】。ぶちこむ【ぶち込む】。つっこむ【突っ込む】: やたらにいっぱい入れる。
•
처녀가 아이를 낳아도 할 말이 있다
:
아무리 큰 잘못을 저지른 사람도 그것을 변명하고 이유를 붙일 수 있다.
🌏 処女が子供を産んでも言い分はある。盗人にも三分の理: いくら大きな間違いを犯しても、弁明する理由がある。
•
처녀막
(處女膜)
:
처녀의 질 구멍을 부분적으로 닫고 있는 막.
名詞
🌏 しょじょまく【処女膜】: 処女の膣の入り口を部分的に塞いでいる膜。
•
처녀성
(處女性)
:
처녀로서 지니고 있는 성적 순결.
名詞
🌏 しょじょせい【処女性】: 処女として持っている性的純潔。
•
처녀작
(處女作)
:
처음으로 지었거나 발표한 작품.
名詞
🌏 しょじょさく【処女作】: 初めて作ったり発表した作品。
•
처단
(處斷)
:
결정적인 판단을 내려 처치하거나 처리함.
名詞
🌏 しょだん【処断】: 決定的な判断を下して処置したり処理すること。
•
처단되다
(處斷 되다)
:
결정적인 판단이 내려져 처치되거나 처리되다.
動詞
🌏 しょだんされる【処断される】: 決定的な判断が下されて処置されたり処理される。
•
처단하다
(處斷 하다)
:
결정적인 판단을 내려 처치하거나 처리하다.
動詞
🌏 しょだんする【処断する】: 決定的な判断を下して処置したり処理する。
•
처담다
:
함부로 마구 담다.
動詞
🌏 つめこむ【詰め込む】。もりつける【盛り付ける】: やたらにいっぱい盛る。
•
처럼
:
모양이나 정도가 서로 비슷하거나 같음을 나타내는 조사.
助詞
🌏 ように。みたいに。らしく。ごとく【如く】: 模様や程度が似ていたり同じであることを表す助詞。
•
처리되다
(處理 되다)
:
일이나 사무, 사건이 절차에 따라 정리되어 마무리되다.
動詞
🌏 しょりされる【処理される】: 物事や事務、事件が手続きに従って取りさばかれて始末をつけられる。
•
처리장
(處理場)
:
무엇을 처리하는 곳.
名詞
🌏 しょりじょう・しょりば【処理場】: 何かを処理する所。
•
처리하다
(處理 하다)
:
일이나 사무, 사건을 절차에 따라 정리해 마무리하다.
動詞
🌏 しょりする【処理する】: 物事や事務、事件を手続きに従って取りさばいて始末をつける。
•
처먹다
:
욕심을 부려 마구 먹다.
動詞
🌏 かっくらう【掻っ食らう】: 欲張ってやたらに食べる。
•
처박다
:
몹시 세게 박다.
動詞
🌏 つよくぶつける。つよくうちこむ【強く打ち込む】: とても勢いよくぶつけて打ち込む。
•
처박히다
:
몹시 세게 박히다.
動詞
🌏 つよくぶつけられる。つよくうちこまれる【強く打ち込まれる】: とても勢いよくぶつけられ、打ち込まれる。
•
처벌되다
(處罰 되다)
:
범죄를 저지른 사람이 국가나 특정 기관의 제재나 벌을 받다.
動詞
🌏 しょばつされる【処罰される】: 犯罪を犯した人が国家や特定機関から制裁・罰を受ける。
•
처벌하다
(處罰 하다)
:
범죄를 저지른 사람에게 국가나 특정 기관이 제재나 벌을 주다.
動詞
🌏 しょばつする【処罰する】: 犯罪を犯した人に対し、国家や特定機関が制裁・罰を与える。
•
처분
(處分)
:
물건이나 재산 등을 처리하여 치움.
名詞
🌏 しょぶん【処分】。しょり【処理】: 物品や財産を捨てたり売り払ったりして片付けること。
•
처분하다
(處分 하다)
:
물건이나 재산 등을 처리하여 치우다.
動詞
🌏 しょぶんする【処分する】。しょりする【処理する】。てばなす【手放す】: 物品や財産を捨てたり売り払ったりして片付ける。
•
처사
(處事)
:
일을 처리함. 또는 그런 처리.
名詞
🌏 しょち【処置】。しうち【仕打ち】: 物事を処理すること。また、その処理。
•
처서
(處暑)
:
늦여름 더위가 물러난다는 날로 이십사절기의 하나. 8월 23일경이다.
名詞
🌏 しょしょ【処暑】: 残暑の暑さが止むという意で、二十四節気の一。8月23日頃。
•
처세
(處世)
:
사람들과 사귀며 세상을 살아감. 또는 그런 일.
名詞
🌏 しょせい【処世】。よわたり【世渡り】: 人々と交わって世間でうまく生活していくこと。また、その行動。
•
처세술
(處世術)
:
사람들과 사귀며 세상을 살아가는 방법이나 수단.
名詞
🌏 しょせいじゅつ【処世術】: 人々と交わって世間でうまく生活していく方法や手段。
•
처소
(處所)
:
사람이 살거나 잠시 머무는 곳.
名詞
🌏 きょしょ・いどころ・いどこ【居所】。きょしょ【居処】。いばしょ【居場所】。じゅうしょ【住所】: 人が住んでいる所や仮の住まい。
•
처신
(處身)
:
세상을 살아나가는 데 필요한 몸가짐이나 행동.
名詞
🌏 みもち【身持ち】。ひんこう【品行】。ぎょうじょう【行状】: 世の中を生きていく上で必要な身持ちや振る舞い。
•
처신하다
(處身 하다)
:
세상을 살아나가는 데 필요한 몸가짐이나 행동을 취하다.
動詞
🌏 ふるまう【振る舞う】。こうどうする【行動する】: 世の中を生きていく上で必要な身持ちや振る舞いを取る。
•
처연하다
(悽然 하다)
:
쓸쓸하고 구슬프다.
形容詞
🌏 せいぜんとしている【凄然としている】: 物寂しくて悲しい。
•
처우
(處遇)
:
형편과 처지에 맞춰 대우함. 또는 그런 대우.
名詞
🌏 しょぐう【処遇】。たいぐう【待遇】: 状況と境遇に相応した取り扱いをすること。また、その取り扱い方。
•
처자
(處子)
:
아직 결혼하지 않은 성인 여자.
名詞
🌏 むすめ【娘】。おとめ【乙女】: まだ結婚していない成人の女性。
•
처자
(妻子)
:
아내와 자식.
名詞
🌏 さいし【妻子】: 妻と子供。
•
처자식
(妻子息)
:
아내와 자식.
名詞
🌏 さいし【妻子】: 妻と子供。
•
처장
(處長)
:
행정 기관이나 사무 부서의 하나인 처의 책임자.
名詞
🌏 しょちょう【処長】: 行政機関や事務部署の一つである「処」の責任者。
•
처절하다
(悽絕 하다)
:
몹시 슬프고 끔찍하다.
形容詞
🌏 せいぜつだ【凄絶だ】: 非常に悲しくて凄まじい。
•
처제
(妻弟)
:
아내의 여동생을 이르거나 부르는 말.
名詞
🌏 ぎまい【義妹】: 妻の妹を指したり呼ぶ語。
•
처조카
(妻 조카)
:
아내의 친정 조카.
名詞
🌏 妻の甥や姪。
•
처참히
(悽慘 히)
:
몹시 무서워 떨릴 정도로 슬프고 끔찍하게.
副詞
🌏 せいさんに【凄惨に】。むごたらしく【惨たらしく】: とても怖くて身が震えるほど悲しくて痛ましく。
•
처첩
(妻妾)
:
아내와 첩.
名詞
🌏 さいしょう【妻妾】: 妻と妾。
•
처치되다
(處置 되다)
:
일이 맡겨져 처리되다.
動詞
🌏 しょちされる【処置される】。しょぶんされる【処分される】。そちされる【措置される】。しまつをつけられる【始末をつけられる】: 物事が引き受けられて処理される。
•
처치하다
(處置 하다)
:
일을 맡아서 처리하다.
動詞
🌏 しょちする【処置する】。しょぶんする【処分する】。そちする【措置する】。しまつをつける【始末をつける】: 物事を引き受けて処理する。
•
처형
(妻兄)
:
아내의 언니를 이르거나 부르는 말.
名詞
🌏 ぎし【義姉】: 妻の姉を指したり呼ぶ語。
•
처형
(處刑)
:
형벌이나 사형에 처함.
名詞
🌏 しょけい【処刑】: 刑罰や死刑に処すること。
•
처형당하다
(處刑當 하다)
:
형벌이나 사형에 처해지다.
動詞
🌏 しょけいされる【処刑される】: 刑罰や死刑に処される。
•
처형되다
(處刑 되다)
:
형벌이나 사형에 처해지다.
動詞
🌏 しょけいされる【処刑される】: 刑罰や死刑に処される。
•
처형하다
(處刑 하다)
:
형벌이나 사형에 처하다.
動詞
🌏 しょけいする【処刑する】: 刑罰や死刑に処する。
• 学校生活 (208) • 服装を表すこと (110) • 交通を利用すること (124) • 料理を説明すること (119) • 哲学・倫理 (86) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 日付を表すこと (59) • 映画鑑賞 (105) • 文化の比較 (78) • 芸術 (76) • 時間を表すこと (82) • 歴史 (92) • 家事 (48) • 失敗話をすること (28) • 政治 (149) • 個人情報を交換すること (46) • 食べ物を注文すること (132) • 大衆文化 (82) • 外見 (121) • 気候 (53) • 社会制度 (81) • 芸術 (23) • 人間関係 (255) • 趣味 (103) • レジャー生活 (48) • お礼 (8) • 感情/気分を表すこと (41) • 恋愛と結婚 (19) • 健康 (155) • 家族紹介 (41)