🌟 쑥덕거리다

動詞  

1. 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 자꾸 이야기하다.

1. ひそひそと話すひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する: 他人に聞こえないように小声でこそこそと話し続ける。

🗣️ 用例:
  • Google translate 저 둘이 뭔가를 쑥덕거리고 있는 게 좀 수상하다.
    It's a little fishy that those two are mumbling about something.
  • Google translate 사람들이 나를 보면서 쑥덕거리는 것 같아 기분이 나쁘다.
    I feel bad because people seem to be grumbling at me.
  • Google translate 민준이는 수업 시간에 수업이 지루하다고 친구와 쑥덕거리다가 선생님께 혼이 났다.
    Minjun was scolded by his teacher for grumbling with his friend about his class being boring.
  • Google translate 요즘 사람들이 승규에 대해서 뭐라고 쑥덕거리는 것 같던데.
    People seem to be grumbling about seung-gyu these days.
    Google translate 응, 승규랑 지수 사이가 수상하다고 뒤에서 말이 많더라.
    Yeah, seung-gyu and ji-soo were talking a lot in the back about the suspicious relationship.
類義語 쑥덕대다: 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 자꾸 이야기하다.
類義語 쑥덕쑥덕하다: 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 자꾸 이야기하다.
여린말 숙덕거리다: 남이 알아듣지 못하도록 낮은 목소리로 몰래 자꾸 이야기하다.

쑥덕거리다: talk in whispers; talk low,ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する,chuchoter,cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar,يهمس,шивнэлдэх, шивэр авир хийх,xì xào, xì xầm, thì thào, thì thầm,กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ,terus bisik-bisik, berbisik-bisik,,嘀咕,窃窃私语,

🗣️ 発音, 活用形: 쑥덕거리다 (쑥떡꺼리다)

💕Start 쑥덕거리다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


社会制度 (81) 職業と進路 (130) スポーツ (88) 言葉 (160) レジャー生活 (48) 週末および休み (47) 学校生活 (208) マスメディア (47) 病院を利用すること (204) 環境問題 (226) 料理を説明すること (119) 宗教 (43) 大衆文化 (82) 薬局を利用すること (10) 個人情報を交換すること (46) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 感情/気分を表すこと (41) 韓国生活 (16) 大衆文化 (52) 家族行事(節句) (2) 服装を表すこと (110) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 家事 (48) 趣味 (103) 恋愛と結婚 (19) 法律 (42) 文化の違い (47) 挨拶すること (17) 招待と訪問 (28) 位置を表すこと (70)