🌟 쑥덕대다

動詞  

1. 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 자꾸 이야기하다.

1. ひそひそと話すひそひそと話す】。とりざたする取沙汰する: 他人に聞こえないように小声でこそこそと話し続ける。

🗣️ 用例:
  • Google translate 자기들끼리 쑥덕대다.
    They are floundering among themselves.
  • Google translate 둘이서 쑥덕대다.
    Two of them rattle.
  • Google translate 뒤에서 쑥덕대다.
    Rattle from behind.
  • Google translate 몰래 쑥덕대다.
    To rattle secretly.
  • Google translate 반 아이들은 전학 온 학생이 몹시 문제아였다고 쑥덕댔다.
    The class mumbled that the transfer student was a very troubled child.
  • Google translate 회사 사람들은 나에 대한 안 좋은 소문을 쑥덕대고 다녔다.
    The people of the company were whirling about me.
  • Google translate 오늘 또 동네 사람들이 우리 집 흉을 보더군.
    Again today the locals have been looking at my house.
    Google translate 아주 모였다 하면 입을 모아 남의 말들을 쑥덕대는구먼.
    Every time you get together, you're all mouth-to-mouth.
類義語 쑥덕거리다: 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 자꾸 이야기하다.
類義語 쑥덕쑥덕하다: 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 자꾸 이야기하다.
여린말 숙덕대다: 남이 알아듣지 못하도록 낮은 목소리로 몰래 자꾸 이야기하다.

쑥덕대다: talk in whispers; talk low,ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】,chuchoter,cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar,يهمس,шивэр авир хийх,thì thầm, thầm thì, xì xào,กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ,berbisik-bisik,шептать; говорить шёпотом,嘀咕,窃窃私语,

🗣️ 発音, 活用形: 쑥덕대다 (쑥떡때다)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


招待と訪問 (28) 人間関係 (52) 言葉 (160) レジャー生活 (48) 建築 (43) 外見を表すこと (97) 謝ること (7) 恋愛と結婚 (28) 職業と進路 (130) お礼 (8) 文化の違い (47) 日付を表すこと (59) 心理 (191) 買い物 (99) 法律 (42) 哲学・倫理 (86) マスメディア (47) 大衆文化 (52) 家族紹介 (41) 週末および休み (47) 食べ物を注文すること (132) 電話すること (15) 学校生活 (208) 旅行 (98) 人間関係 (255) 気候 (53) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 食文化 (104) 公共機関を利用すること (8) 環境問題 (226)