🌟 정통 (正統)

  名詞  

1. 바른 계통.

1. せいとう・しょうとう正統: 正しい系統。

🗣️ 用例:
  • Google translate 정통 사극.
    A traditional historical drama.
  • Google translate 정통 요리.
    Authentic cuisine.
  • Google translate 정통 클래식 음악.
    Orthodox classical music.
  • Google translate 정통을 잇다.
    Continue orthodoxy.
  • Google translate 정통을 지키다.
    Observe the orthodoxy.
  • Google translate 그 연기자가 출연한 작품은 대부분 정통 사극이다.
    Most of the works starring the actor are authentic historical dramas.
  • Google translate 나는 다른 음악 장르보다는 정통 클래식을 좋아한다.
    I prefer orthodox classical music to other genres of music.
  • Google translate 저희 가게는 중국의 정통 요리를 선보이고 있습니다.
    Our store presents authentic chinese cuisine.
    Google translate 정말 맛있는 음식을 맛보게 해 주셔서 감사합니다.
    Thank you for letting me taste some really delicious food.

정통: being authentic,せいとう・しょうとう【正統】,,autenticidad, lo auténtico,,,sự chính thống,เชื้อสายตรง,benar-benar, asli,законность, аутентичность, подлинность,正统,

2. 본처에게서 태어난 맏아들과 맏손자의 혈통.

2. せいとう・しょうとう正統】。ちゃくりゅう嫡流: 本妻から生まれた長男と初孫の血統。

🗣️ 用例:
  • Google translate 정통 왕조.
    Orthodox dynasty.
  • Google translate 정통 후계자.
    Orthodox heir.
  • Google translate 정통을 잇다.
    Continue orthodoxy.
  • Google translate 그 가문은 정통이 없어 대가 끊어졌다.
    The family had no orthodoxy, so the price was cut.
  • Google translate 옛날에 정통이 아닌 자식은 차별을 받았다.
    In the old days, unorthodox children were discriminated against.

3. 사물의 중심이 되는 매우 중요한 부분.

3. せいこく・せいこう正鵠】。くろぼし黒星】。ずぼし図星】。きゅうしょ急所: 物事の中心になる一番重要な部分。

🗣️ 用例:
  • Google translate 정통을 겨누다.
    Aim for orthodoxy.
  • Google translate 정통을 대다.
    Put on the orthodoxy.
  • Google translate 정통을 찌르다.
    Stabbed orthodoxy.
  • Google translate 정통에 맞다.
    Fit orthodoxy.
  • Google translate 내가 쏜 총알은 과녁의 정통에 맞았다.
    The bullet i shot hit the bull's-eye.
  • Google translate 민준이는 언제나 문제의 정통을 찌르는 날카로운 지적을 하였다.
    Min-jun always made sharp points that hit the root of the problem.
  • Google translate 정통을 맞힐 수 있도록 연습하자.
    Let's practice to get the orthodoxy right.
    Google translate 네, 표적을 항상 맞힐 수 있도록 노력할게요.
    Yeah, i'll try to hit the target all the time.

4. 조금의 빗나감도 없이 바로.

4. せいかく正確: 間違いなく確かであること。

🗣️ 用例:
  • Google translate 정통으로 맞다.
    Fit orthodox.
  • Google translate 정통으로 맞히다.
    Correct.
  • Google translate 정통으로 박다.
    Drive right in.
  • Google translate 정통으로 얻어맞다.
    Be beaten orthodox.
  • Google translate 정통으로 오다.
    Come orthodox.
  • Google translate 나는 축구공에 배를 정통으로 맞았다.
    I was hit in the stomach by a soccer ball.
  • Google translate 지수는 날아온 공에 머리를 정통으로 얻어맞았다.
    Jisoo was hit on the head by a flying ball.
  • Google translate 괜찮아? 어디 다치진 않았니?
    Are you all right? did you get hurt?
    Google translate 얼굴을 정통으로 맞아서 너무 아파.
    It hurts so much because i got hit in the face.

🗣️ 発音, 活用形: 정통 (정ː통)
📚 派生語: 정통적(正統的): 바른 계통에 속하는. 정통적(正統的): 바른 계통에 속하는 것.

📚 Annotation: '정통으로'로 쓴다.


🗣️ 정통 (正統) @ 語義解説

🗣️ 정통 (正統) @ 用例

Start

End

Start

End


社会問題 (67) 病院を利用すること (204) 料理を説明すること (119) 哲学・倫理 (86) 買い物 (99) 天気と季節 (101) 趣味 (103) 学校生活 (208) 食べ物を説明すること (78) 芸術 (23) 家族行事 (57) 歴史 (92) 外見 (121) お礼 (8) 事件・事故・災害を表すこと (43) 食文化 (104) 大衆文化 (82) 招待と訪問 (28) 道探し (20) 芸術 (76) 住居生活 (159) 挨拶すること (17) 言葉 (160) 健康 (155) 経済・経営 (273) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 性格を表すこと (365) 社会制度 (81) 失敗話をすること (28) 科学と技術 (91)