🌟 -리오

語尾  

1. 가능성이 없음을 강조하여 반문하듯이 말함을 나타내는 종결 어미.

1. だろうかでしょうか: 可能性のなさを強調して反問するように述べる意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 그 누가 아름다운 당신을 싫어하리오.
    Who hates you beautiful?
  • Google translate 정든 친구를 어찌 쉽게 떠나보내리오.
    How can i let my dear friend leave easily?
  • Google translate 내가 어찌 당신을 옆에 두고 책만 읽으오리오.
    How can i leave you by my side and just read a book?
  • Google translate 서방님, 어서 떠나셔야 합니다.
    West, you must leave now.
    Google translate 내가 어찌 어머님과 부인을 두고 혼자 가리오.
    How can i cover my mother and my wife alone?
参考語 -으리오: 가능성이 없음을 강조하여 반문하듯이 말함을 나타내는 종결 어미.

-리오: -rio,だろうか。でしょうか,,,,,liệu rằng ~,...ได้อย่างไร,sih, mana mungkin,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 주로 구어에서 혼잣말로 '어찌', '얼마나' 등의 부사와 함께 쓰고, ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-으오-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


電話すること (15) 病院を利用すること (204) 外見を表すこと (97) マスコミ (36) 社会問題 (67) 交通を利用すること (124) 恋愛と結婚 (28) 家事 (48) 韓国生活 (16) 職場生活 (197) 失敗話をすること (28) 哲学・倫理 (86) 曜日を表すこと (13) 政治 (149) 事件・事故・災害を表すこと (43) 位置を表すこと (70) マスメディア (47) 言葉 (160) 個人情報を交換すること (46) 芸術 (23) 環境問題 (226) 建築 (43) 食文化 (104) 旅行 (98) 買い物 (99) 科学と技術 (91) 教育 (151) 地理情報 (138) 芸術 (76) 時間を表すこと (82)