🌟 -ㄹ망정

語尾  

1. 앞에 오는 말이 나타내는 부정적인 사실을 인정하면서 그와 반대되는 다른 사실을 이어 말할 때 쓰는 연결 어미.

1. するともであるともといえども: 否定的な前の事柄を認めながらもそれに反する内容の事柄をつづけて述べるのに用いる「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 나는 도시에 살망정 시골 고향 마을을 잊은 적이 없다.
    I've never forgotten my rural home town, even though i live in the city.
  • Google translate 민준이는 가장 어릴망정 자기 형들보다 의젓한 데가 있었다.
    Minjun was the youngest, but he was more mature than his brothers.
  • Google translate 국밥 한 그릇일망정 춥고 배고팠던 나에게는 진수성찬과도 같았다.
    A bowl of rice soup was like a feast for me, who was cold and hungry.
  • Google translate 엄마, 오늘 몸이 안 좋은데 결석하면 안 돼요?
    Mom, i'm not feeling well today. can i be absent?
    Google translate 엄마, 오늘 몸이 안 좋은데 결석하면 안 돼요?
    No. if you go and leave early, the student has to go to school.
類義語 -ㄹ지라도: 어떤 상황을 제시하거나 가정하여 그와 관계가 없거나 혹은 반대의 상황을 이어…
類義語 -ㄹ지언정: 앞의 내용을 인정하거나 가정하여 뒤의 대조적인 사실을 강조함을 나타내는 연결…
参考語 -을망정: 앞에 오는 말이 나타내는 부정적인 사실을 인정하면서 그와 반대되는 다른 사실을…

-ㄹ망정: -lmangjung,するとも。であるとも。といえども,,,ـلْمانغجِيُونغ : حتى لو,,cho dù chỉ ... nhưng, mặc dù chỉ ... nhưng,ถึงแม้จะ...ก็ตาม, แม้จะ...ก็ตาม,walaupun, biarpun, lebih memilih,,(无对应词汇),

2. 어떤 부정적인 상황을 가정하여 나타내면서 그와 반대되는 뒤의 말을 강조할 때 쓰는 연결 어미.

2. するともといえどもであってもことはあっても: ある否定的な状況を仮定して表しながらも、それに反する内容である後の事柄を強調するのに用いる「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 차라리 가난하게 살망정 비굴하게 살지는 않겠다.
    I would rather live in poverty than in servitude.
  • Google translate 내 죽음을 당할망정 너희에게 무릎을 꿇지는 않겠다.
    I will not kneel to you, even though i will die.
  • Google translate 감독은 열심히 뛴 선수들에게 격려는 못해 줄망정 오히려 크게 꾸짖었다.
    The coach scolded the hard-working players even though he couldn't beat them.
  • Google translate 지수는 평생을 혼자 살면 살망정 그런 사람하고는 결혼하고 싶지 않았다.
    Jisoo didn't want to marry someone like that, though she would kill herself if she lived alone all her life.
  • Google translate 엄마, 오늘 몸이 안 좋은데 결석하면 안 돼요?
    Mom, i'm not feeling well today. can i be absent?
    Google translate 엄마, 오늘 몸이 안 좋은데 결석하면 안 돼요?
    No. if you go and leave early, the student has to go to school.
類義語 -ㄹ지라도: 어떤 상황을 제시하거나 가정하여 그와 관계가 없거나 혹은 반대의 상황을 이어…
類義語 -ㄹ지언정: 앞의 내용을 인정하거나 가정하여 뒤의 대조적인 사실을 강조함을 나타내는 연결…
参考語 -을망정: 앞에 오는 말이 나타내는 부정적인 사실을 인정하면서 그와 반대되는 다른 사실을…

📚 Annotation: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


電話すること (15) 薬局を利用すること (10) 日付を表すこと (59) 哲学・倫理 (86) 心理 (191) 恋愛と結婚 (19) 招待と訪問 (28) 食文化 (104) 趣味 (103) 社会制度 (81) お礼 (8) 買い物 (99) 家族行事(節句) (2) スポーツ (88) 宗教 (43) 感情/気分を表すこと (41) 旅行 (98) 約束すること (4) 交通を利用すること (124) 経済・経営 (273) 食べ物を注文すること (132) 家族紹介 (41) 住居生活 (159) 性格を表すこと (365) 文化の比較 (78) 公共機関を利用すること (59) 人間関係 (52) 芸術 (23) 科学と技術 (91) 自己紹介 (52)