💕 Start:

上級 : 4 ☆☆ 中級 : 4 ☆☆☆ 初級 : 0 NONE : 66 ALL : 74

가지다 : 부서지거나 깨지거나 또는 고장이 나서 완전히 못 쓰게 되다. ☆☆ 動詞
🌏 こわれる【壊れる】。だめになる【駄目になる】。はそんする【破損する】: 潰れたり砕けたり故障したりして、完全に使えなくなる。

설이다 : 마음이나 태도를 정하지 못하고 머뭇거리다. ☆☆ 動詞
🌏 ためらう【躊躇う】。ちゅうちょする【躊躇する】。まよう【迷う】: 心や態度を決めることができず、ぐずぐずする。

치다 : 망하게 하거나 아주 못쓰게 만들다. ☆☆ 動詞
🌏 ほろぼす【滅ぼす】。だいなしにする【台無しにする】。だめにする【駄目にする】: 滅びるようにしたり、使えないようにしたりする。

하다 (亡 하다) : 개인이나 집단이 제 구실을 하지 못하여 흩어지거나 없어지다. ☆☆ 動詞
🌏 ほろびる【滅びる】。だいなしになる【台無しになる】。だめになる【駄目になる】: 個人や集団がその役割を果たすことができず、離れ離れになったり無くなったりする。

(網) : 그물처럼 만들어 가려 두거나 치거나 하는 물건. 名詞
🌏 あみ【網】: 網のように作って塞いだり掛けたりする物。

신 (亡身) : 말이나 행동을 잘못하여 체면이나 명예가 손상됨. 名詞
🌏 はじさらし【恥さらし】: 言葉や行動を間違えて面子や名誉が損なわれること。

원경 (望遠鏡) : 멀리 있는 물체를 크고 분명하게 볼 수 있도록 만든 기구. 名詞
🌏 ぼうえんきょう【望遠鏡】: 遠くにある物体が大きくはっきり見えるように作った道具。

치 : 쇠뭉치에 손잡이를 달아 단단한 물건을 두드리거나 못을 박는 데 쓰는 연장. 名詞
🌏 つち【鎚・槌】。ハンマー: 鉄の塊に取っ手をつけて硬いものをたたいたり、釘を打つときに使う道具。

: 가는 줄을 그물처럼 엮어서 만든 큰 주머니. 名詞
🌏 あみぶくろ【網袋】: 細い紐を網状に編んで作った大きな袋。

(望) : 적이나 사물의 움직임이나 상태를 살피거나 감시하는 일. 名詞
🌏 みはり【見張り】: 敵や物事の動き、状態を察したり監視したりすること。

(을) 서다 : 일정한 곳에서 적이나 사물의 움직임이나 상태를 살피거나 감시하다.
🌏 見張りに立つ: 一定の場所で、敵や事物の動態を探って監視する。

가뜨리다 : 부수거나 깨거나 또는 고장 나게 해서 완전히 못 쓰게 만들다. 動詞
🌏 こわす【壊す】。だめにする【駄目にする】。はそんする【破損する】: 潰したり砕いたり故障させたりして、完全に使えないようにする。

가트리다 : 부수거나 깨거나 또는 고장 나게 해서 완전히 못 쓰게 만들다. 動詞
🌏 こわす【壊す】。だめにする【駄目にする】。はそんする【破損する】: 潰したり砕いたり故障させたりして、完全に使えないようにする。

각 (忘却) : 어떤 사실이나 내용을 잊어버림. 名詞
🌏 ぼうきゃく【忘却】: ある事実や内容を忘れてしまうこと。

각되다 (忘却 되다) : 어떤 사실이나 내용이 잊히다. 動詞
🌏 ぼうきゃくされる【忘却される】。わすれさられる【忘れ去られる】: ある事実や内容が忘れられる。

각하다 (忘却 하다) : 어떤 사실이나 내용을 잊어버리다. 動詞
🌏 ぼうきゃくする【忘却する】。わすれさる【忘れ去る】: ある事実や内容を忘れる。

건 (網巾) : 상투를 틀 때 머리카락을 걷어 올려 가지런히 하기 위하여 머리에 두르는 그물 모양의 물건. 名詞
🌏 マンゴン【網巾】: 髪を頭頂まで上げてサントゥを結い上げる時、髪がほつれないように頭を締める目的で使う網状の帯。

고 (mango) : 타원형에 과육이 노랗고 부드러우며 단맛이 나는 열대 과일. 名詞
🌏 マンゴー: 楕円形に果肉は黄色くて柔らかく、甘みのある熱帯果物。

국 (亡國) : 이미 망하여 없어진 나라. 名詞
🌏 ぼうこく【亡国】: 既に滅びて無くなった国。

극하다 (罔極 하다) : 임금이나 부모, 가까운 사람 등에게 안 좋은 일이 생겨 슬픔이 크다. 形容詞
🌏 かぎりなくかなしい【限りなく悲しい】: 王や親、親しい人などの不幸に対する悲しみが大きい。

극하다 (罔極 하다) : 임금이나 부모 등이 베푸는 은혜가 매우 크다. 形容詞
🌏 おんがかぎりない【恩が限りない】: 王や親などからの恩がとても大きい。

나니 : (비난하는 말로) 말이나 행동이 매우 못되고 고약한 사람. 名詞
🌏 ならずもの【成らず者】。ぶらいかん【無頼漢】。ごろつき: 言葉遣いや行動が悪く、悪事をする者を非難していう語。

나니짓 : 도덕이나 규범에 어긋나는 매우 못되고 고약한 짓. 名詞
🌏 道徳や規範に反する、とても意地悪でひどい振る舞いをすること。

년회 (忘年會) : 한 해가 끝날 무렵 그해의 힘들거나 괴로웠던 일을 잊고 새해를 맞이하자는 뜻으로 가지는 모임. 名詞
🌏 ぼうねんかい【忘年会】: 年が暮れるころ、一年間の苦労や心労を忘れて新年を迎えようという趣旨で催す宴会。

동 (妄動) : 제대로 생각하거나 판단하지 않고 가볍게 행동함. 또는 그 행동. 名詞
🌏 もうどう【忘動】: きちんと考えたり判断したりせず、軽はずみに行動すること。また、その行動。

라되다 (網羅 되다) : 일정한 범위 안에 있는 것들이 빠짐없이 모두 포함되다. 動詞
🌏 もうらされる【網羅される】: 一定の範囲内の物事が漏れなく含まれる。

라하다 (網羅 하다) : 일정한 범위 안에 있는 것들을 빠짐없이 모두 포함하다. 動詞
🌏 もうらする【網羅する】: 一定の範囲内の物事を漏れなく含める。

령 (妄靈) : 늙거나 정신이 흐려져서 말이나 행동이 정상적인 상태를 벗어남. 또는 그러한 말이나 행동. 名詞
🌏 もうろく【耄碌】: 老いぼれたり、正気でなくなり、言葉や行動が正常な状態を逸すること。また、そのような言葉や行動。

령되다 (妄靈 되다) : 늙거나 정신이 흐려져서 말이나 행동이 정상적이지 않다. 形容詞
🌏 もうろくする【耄碌する】: 老いぼれたり、正気でなくなったりして、言葉や行動が正常ではない。

령되이 (妄靈 되이) : 늙거나 정신이 흐려져서 말이나 행동이 정상적이지 않게. 副詞
🌏 もうろくして【耄碌して】: 老いぼれたり、正気でなくなったりして、言葉や行動が正常ではなく。

루 (望樓) : 주위를 살필 수 있도록 높은 기둥 위에 벽이 없는 마루를 놓은 곳. 名詞
🌏 ぼうろう【望楼】: 周囲が見渡せるように高い楼の上に、壁のない床を置いたところ。

막 (網膜) : 눈 안쪽에 있으며 빛을 받아들이는 중요한 기관으로 시각 신경이 퍼져 있는 막. 名詞
🌏 もうまく【網膜】: 目の奥にあり、光を受ける重要な器官で、視覚神経が広がっている膜。

막하다 (茫漠 하다) : 넓고 멀어 아득하다. 形容詞
🌏 ぼうばくだ【茫漠だ】: とりとめもなく広くて遠い。

망대해 (茫茫大海) : 아득하게 넓고 큰 바다. 名詞
🌏 ぼうぼうたいかい【茫々大海】: 遠くはるかに広がっている海。

망하다 (茫茫 하다) : 넓고 멀어 아득하다. 形容詞
🌏 ぼうぼうとしている【茫茫としている】: 広々として果てしなく遠い。

명 (亡命) : 정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 감. 名詞
🌏 ぼうめい【亡命】: 政治的事情や思想の相違などによる弾圧や脅威を避けて密かに自国から外国へ逃れること。

명자 (亡命者) : 정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 간 사람. 名詞
🌏 ぼうめいしゃ【亡命者】: 政治的事情や思想の相違などによる弾圧や脅威を避けて密かに自国から逃れた人。

명지 (亡命地) : 정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위하여 몰래 자기 나라를 떠나 살고 있는 다른 나라. 名詞
🌏 ぼうめいち【亡命地】: 政治的事情や思想の相違などによる弾圧や脅威を避けて密かに自国から逃れて居住している他国。

명하다 (亡命 하다) : 정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 가다. 動詞
🌏 ぼうめいする【亡命する】: 政治的事情や思想の相違などによる弾圧や脅威を避けるため、密かに自国から外国へ逃れる。

발 (妄發) : 근거가 없거나 도리에 맞지 않는 잘못된 말이나 행동을 함. 또는 그 말이나 행동. 名詞
🌏 根拠がないか、筋に合わない間違えた言葉や行動をすること。また、その言葉や行動。

보다 (望 보다) : 적이나 사물의 움직이는 상태나 형편을 알기 위하여 주의 깊게 살피고 감시하다. 動詞
🌏 みはる【見張る】: 敵や物事の動き、状況を把握するために注意深く目を配って監視する。

부석 (望夫石) : (비유적으로) 무엇인가를 애타게 기다리는 사람. 名詞
🌏 ぼうふせき【望夫石】: (比喩的に)何かを切に待っている人。

사 (網紗) : 촘촘하지 않게 그물처럼 짠 천. 名詞
🌏 あみ【網】: 粗く網のように織った布。

상 (妄想) : 있지도 않은 것을 마치 사실인 것처럼 믿거나 이치에 맞지 않는 헛된 생각을 함. 또는 그 생각. 名詞
🌏 ぼうそう・もうそう【妄想】: ありもしないことをまるで真実のように思い込んだり、筋違いの無駄な考えをすること。また、その考え。

설여- : (망설여, 망설여서, 망설였다)→ 망설이다 None
🌏

설이- : (망설이고, 망설이는데, 망설이니, 망설이면, 망설인, 망설이는, 망설일, 망설입니다)→ 망설이다 None
🌏

신당하다 (亡身當 하다) : 말이나 행동을 잘못하여 체면이나 명예가 손상되다. 動詞
🌏 はじをかく【恥をかく】: 言葉や行動を間違えて面子や名誉が損なわれる。

신살 (亡身煞) : 망신을 당할 운수. 名詞
🌏 大恥をかく厄運。

신살(이) 뻗치다 : 아주 창피한 일 때문에 망신을 당하다.
🌏 大恥をかく: とても恥ずかしい思いをさせられる。

신스럽다 (亡身 스럽다) : 망신을 당해 부끄럽다. 形容詞
🌏 はずかしい【恥ずかしい】。ばつがわるい【ばつが悪い】。きまりわるい【決まり悪い】: 恥をかいて決まり悪い。

신시키다 (亡身 시키다) : 말이나 행동을 잘못하여 체면이나 명예가 손상되게 하다. 動詞
🌏 はじをかかせる【恥をかかせる】: 言葉や行動を間違えて面子や名誉が損なわれるようにする。

아지 : 말의 새끼. 名詞
🌏 こうま【子馬】: 馬の子供。

언 (妄言) : 이치에 맞지 않거나 잘못된 말을 함부로 함. 또는 그 말. 名詞
🌏 ぼうげん【妄言】: 筋違いや間違えた言葉をむやみに言うこと。また、その言葉。

연자실 (茫然自失) : 정신이 나간 것처럼 멍함. 名詞
🌏 ぼうぜんじしつ【茫然自失】: 気が抜けたように、ぼんやりしていること。

연자실하다 (茫然自失 하다) : 정신이 나간 것처럼 멍하게 행동하다. 動詞
🌏 ぼうぜんじしつする【茫然自失する】。ぼうぜんとする【呆然とする】: 気が抜けたように、ぼんやりしている。

연하다 (茫然 하다) : 매우 넓고 멀어서 아득하다. 形容詞
🌏 ぼうぜんたる【茫然たる】: 非常に広く遠くて、遥かだ。

연히 (茫然 히) : 매우 넓고 멀어서 아득하게. 副詞
🌏 ぼうぜんと【茫然と】: 非常に広く遠くて、遥かに。

울 : 우유나 반죽 등의 속에 둥글게 엉긴 덩이. 名詞
🌏 かたまり【塊】: 牛乳や生地の中に丸く固まった塊。

울망울 : 작고 동그란 망울이 생겨 여기저기 있는 모양. 副詞
🌏 つぶつぶ【粒粒】: 小さくて丸い塊が所々にできている様子。

원 렌즈 (望遠 lens) : 멀리 있는 물체를 또렷하게 찍기 위하여 만든 사진기 렌즈. None
🌏 ぼうえんレンズ【望遠レンズ】: 遠方の物体をはっきり撮影するための写真レンズ。

자 (亡者) : 죽은 사람. 名詞
🌏 もうじゃ【亡者】: 死んだ人。

정 : 다행이거나 잘된 일임을 나타내는 말. 依存名詞
🌏 幸いなことやそれでよかったという意を表す語。

조 (亡兆) : 망할 징조. 名詞
🌏 滅びる兆し。

조가 들다 : 망해 가는 징조가 생기거나 보이다.
🌏 滅びる兆しが入る: 滅びる兆候が現れたり見えたりする。

종 (芒種) : 일 년 중 곡식의 씨를 뿌리기에 가장 좋다는 날로 이십사절기의 하나. 6월 6일경이다. 이 시기에 모내기와 보리 베기가 이루어진다. 名詞
🌏 ぼうしゅ【芒種】: 1年の中で、種まきに最も良いといわれる日で、二十四節気の一。6月6日ごろ。この時期に田植えを行い麦を収穫する。

종 (亡終) : 사람의 목숨이 끊어지는 때. 名詞
🌏 りんじゅう【臨終】: 人の死に際。

중한 (忙中閑) : 바쁜 가운데 잠깐 생긴 한가한 때. 名詞
🌏 ぼうちゅうかん【忙中閑】: 忙しい中にあるわずかな暇。

쳐- : (망쳐, 망쳐서, 망쳤다, 망쳐라)→ 망치다 None
🌏

측하다 (罔測 하다) : 상식에서 벗어나서 어이가 없거나 차마 보기가 어렵다. 形容詞
🌏 えげつない。ひじょうしきだ【非常識だ】。いやらしい【厭らしい】: 物事の非常識さに呆れて、見るに見かねる。

치- : (망치고, 망치는데, 망치니, 망치면, 망친, 망치는, 망칠, 망칩니다)→ 망치다 None
🌏

치질 : 망치로 무엇을 두드리거나 박는 일. 名詞
🌏 鎚で何かをたたいたり打ったりすること。

태기 (網 태기) : 새끼나 노끈으로 엮어서 만들어, 물건을 담아 들거나 어깨에 메고 다니는 도구. 名詞
🌏 マンテギ: 縄や紐で編んで作って、物を入れて持ったり、肩にかつぐ道具。

토 (manteau) : 소매가 없이 어깨 위로 걸쳐 둘러 입도록 만든 외투. 名詞
🌏 マント: 袖無しに肩の上に羽織るように作った外套。

향 (望鄕) : 고향을 그리워하며 생각함. 名詞
🌏 ぼうきょう【望郷】: 故郷を懐かしく思いはせること。


:
道探し (20) 恋愛と結婚 (28) 政治 (149) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 職場生活 (197) 家族行事 (57) 挨拶すること (17) 個人情報を交換すること (46) 映画鑑賞 (105) 文化の比較 (78) マスメディア (47) 地理情報 (138) お礼 (8) 学校生活 (208) 社会制度 (81) 宗教 (43) 外見 (121) 法律 (42) 時間を表すこと (82) レジャー生活 (48) 建築 (43) 恋愛と結婚 (19) 自己紹介 (52) 週末および休み (47) 歴史 (92) 約束すること (4) 買い物 (99) 家族紹介 (41) 科学と技術 (91) 公演と鑑賞 (8)