🌟 파지 (破紙)

名詞  

1. 찢어지거나 버려진 종이.

1. ほご反故・反古】。ほごがみ・ほごし反故紙・反古紙: 敗れたり捨てられたりした紙のごみ。

🗣️ 用例:
  • Google translate 버려진 파지.
    Abandoned paji.
  • Google translate 파지 수집.
    Collecting paper.
  • Google translate 파지가 날리다.
    Scraps fly.
  • Google translate 파지가 생기다.
    Scraps form.
  • Google translate 파지를 수거하다.
    Collect the scab.
  • Google translate 파지를 싣다.
    Load a wrapper.
  • Google translate 파지를 정리하다.
    Organize the scab.
  • Google translate 파지를 줍다.
    Pick up a piece of paper.
  • Google translate 나는 파지를 모두 주워 재활용 수거함에 넣었다.
    I picked up all the paper and put it in the recycling bin.
  • Google translate 집 주변에는 버려진 파지들이 나뒹굴고 있었다.
    Abandoned scallions were rolling around the house.
  • Google translate 우리는 보관을 잘못하여 찢어진 파지들을 골라냈다.
    We misplaced the stowage and picked out the torn wrappers.

파지: scrap paper,ほご【反故・反古】。ほごがみ・ほごし【反故紙・反古紙】,,papel desechado, papel roto,ورق قُصَاصَة,уранхай цаас,giấy phế liệu, giấy vụn,เศษกระดาษ, กระดาษขาด,robekan kertas, guntingan kertas, buangan kertas,рваная бумага; ненужная бумага,破纸,废纸,

2. 일정한 크기나 모양 등의 기준에 어긋나 못 쓰게 된 종이.

2. ほご反故・反古】。ほごがみ・ほごし反故紙・反古紙: 一定のサイズや形など、基準に合わなくて不要になった紙。

🗣️ 用例:
  • Google translate 인쇄 파지.
    Printed paper.
  • Google translate 파지가 생기다.
    Scraps form.
  • Google translate 파지를 모으다.
    Collect scrap paper.
  • Google translate 파지를 버리다.
    Throw away the scrap paper.
  • Google translate 파지를 빼내다.
    Take out a piece of paper.
  • Google translate 파지를 찍다.
    Dip a piece of paper into a piece of paper.
  • Google translate 손재주가 없는 동생이 색종이를 잘못 잘라 계속 파지가 늘어났다.
    My dexterous little brother cut the colored paper wrong and the scab continued to grow.
  • Google translate 우리가 만든 잡지에는 인쇄가 잘못된 한 장의 파지가 끼어 있었다.
    The magazine we made had a piece of paper stuck in the wrong print.
  • Google translate 지금 모아 둔 재료에 왜 이렇게 규격에 맞지 않는 파지가 많은 거야?
    Why are there so many unsuitable scraps in the materials you've collected?
    Google translate 제대로 확인을 안 했나 봐. 다시 하라고 할게.
    I guess i didn't check it properly. i'll tell him to do it again.

3. 글을 잘못 써서 못 쓰게 된 종이.

3. ほご反故・反古】。ほごがみ・ほごし反故紙・反古紙: 書き損なったりして不要になった紙。

🗣️ 用例:
  • Google translate 소설의 파지.
    Fudge of fiction.
  • Google translate 파지가 줄다.
    Decrease the scallions.
  • Google translate 파지를 구기다.
    Crump the scab.
  • Google translate 파지를 내다.
    Put out a wrapper.
  • Google translate 파지를 모으다.
    Collect scrap paper.
  • Google translate 파지를 버리다.
    Throw away the scrap paper.
  • Google translate 나는 파지를 만들지 않기 위해 글을 매우 조심스럽게 썼다.
    I wrote very carefully not to make paper.
  • Google translate 몇 달째 글을 쓰지 못한 작가 주변에는 쓰다가 구겨 버린 파지가 잔뜩 놓여 있었다.
    Around the author, who had not written for months, there was a lot of scraps crumpled in writing.
  • Google translate 이 종이는 버리는 거야? 여기 쓰인 소설 내용 재미있는데.
    Are you throwing this paper away? the novel written here is interesting.
    Google translate 거기 있는 건 전부 파지야. 다 마음에 안 들어.
    Everything there is paji. i don't like them all.

🗣️ 発音, 活用形: 파지 (파ː지)

🗣️ 파지 (破紙) @ 用例

Start

End

Start

End


法律 (42) 教育 (151) 日付を表すこと (59) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 挨拶すること (17) 科学と技術 (91) 社会問題 (67) 道探し (20) レジャー生活 (48) 公共機関を利用すること (59) 芸術 (76) 位置を表すこと (70) 外見を表すこと (97) 歴史 (92) 公演と鑑賞 (8) 家族行事 (57) 料理を説明すること (119) 映画鑑賞 (105) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) お礼 (8) 一日の生活 (11) 人間関係 (52) 食べ物を説明すること (78) 建築 (43) 薬局を利用すること (10) 外見 (121) 電話すること (15) 政治 (149) 週末および休み (47) 気候 (53)