🌟
풍속
(風速)
🗣️
発音, 活用形:
•
풍속
(풍속
)
•
풍속이
(풍소기
)
•
풍속도
(풍속또
)
•
풍속만
(풍송만
)
🗣️
풍속
(風速)
@ 語義解説
-
원래 작품의 내용은 그대로 두고 풍속, 인명, 지명 등을 시대나 상황에 맞게 바꾸어 고침.
-
시대의 풍속, 사랑, 슬픈 이야기 등을 내용으로 하는 대중적인 연극.
-
정치, 도덕, 풍속 등이 어지럽고 혼란하여 망해 가는 세상.
-
‘풍속’, ‘풍모’, ‘양식’의 뜻을 더하는 접미사.
-
도덕, 풍속, 문화 등이 어지러워짐.
-
세상에 널리 통하는 일반적인 풍속.
-
귀신을 섬겨 점을 보거나 굿을 하여 재앙을 물리치고 복을 비는 풍속.
-
그 지방에만 있는 특별한 관습이나 풍속.
-
도덕, 풍속, 문화 등이 어지러워져 건전하지 못한.
-
도덕, 풍속, 문화 등이 어지러워지다.
-
도덕, 풍속, 문화 등이 어지러워져 건전하지 못한 것.
-
일반인들이 자신이 사는 지역에서 나는 재료를 사용하여 자신들의 생활과 풍속, 기호에 맞게 물건을 만드는 것.
-
민족의 생활 양식이나 풍속, 기호에 맞게 만들어져 전해 내려오는 옷.
-
오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등을 완전히 바꾸어서 새롭게 함.
-
오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등을 완전히 바꾸어서 새롭게 하다.
-
어떤 지방의 자연, 풍속, 정서 등과 같은 특색.
-
오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등을 완전히 바꾸어 새롭게 하는.
-
오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등이 완전히 바뀌어서 새롭게 되다.
-
오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등을 완전히 바꾸어 새롭게 하는 것.
-
문화나 풍속 등이 전혀 다른 남의 나라.
-
과거의 모습으로 되돌아간 제도나 사상, 풍속. 또는 그런 유행.
-
외국의 희곡에서 작품의 내용은 그대로 두고 풍속, 인명, 지명 등을 자기 나라에 맞게 고쳐서 공연하는 연극.
-
문화나 풍속 등이 전혀 다른 남의 나라 땅.
-
문화나 풍속 등이 전혀 다른 남의 나라.
-
옛날의 풍속.
-
어떤 곳의 경치, 상황, 풍속 등을 찾아가서 구경하다.
-
문화, 풍속, 제도 등을 물려받아 이어 가다. 또는 그것을 물려주어 잇게 하다.
-
어떤 곳의 경치, 상황, 풍속 등을 찾아가서 구경함.
-
문화, 풍속, 제도 등을 물려받아 이어 감. 또는 그것을 물려주어 잇게 함.
-
사상, 문화, 풍속 등이 다른 나라로부터 들어오다.
-
사상, 문화, 풍속 등을 다른 나라로부터 배워서 들여옴.
-
시대의 풍속, 사랑, 슬픈 이야기 등을 내용으로 하는 대중적인 연극.
-
외국에서 들어온 풍속.
-
문화, 풍속, 제도 등이 물려받아져 이어지다.
-
사상, 문화, 풍속 등을 다른 나라로부터 배워서 들여오다.
-
도덕, 풍속, 문화 등이 어지러워져 건전하지 못한 상태. 또는 그런 태도.
-
생활용품, 가옥, 음악 등 한 민족의 생활 양식과 풍속, 정서에 맞게 만들어져 전해 내려오는 다양한 유형의 자료.
-
풍속, 습관, 도덕에 관한 규율. 특히 남녀 교제에 있어서의 규율.
-
대기의 상태를 알기 위해 기압, 기온, 습도, 풍속 등을 관찰하고 측정하는 일.
🗣️
풍속
(風速)
@ 用例
-
칠석 풍속.
-
화장하는 풍속.
-
조혼하는 풍속.
-
양식 풍속.
-
샤머니즘 풍속.
-
서양식 풍속.
-
서양식 풍속을 이해하는 것은 중요하지만 맹목적으로 따라가서는 안 된다고 생각해.
-
응, 맞아. 우리는 우리 고유의 풍속을 보존해야 할 필요도 있지.
-
인류학에서는 세계 여러 인종의 분포와 체질, 말, 풍속 등에 관해 연구한다.
-
그는 인류학 학술지에 왕실의 숨겨진 역사와 풍속에 대한 논문을 발표하였다.
-
대보름 세시 풍속.
-
명절의 세시 풍속.
-
봄철의 세시 풍속.
-
전통적 세시 풍속.
-
고유한 세시 풍속.
-
세시 풍속을 즐기다.
-
예스러운 풍속.
-
우리나라 풍속.
-
농민들은 들에서 일을 할 때 점심밥을 들에서 먹는 경우가 많은데, 그럴 때 하는 풍속 중에 하나가 바로 고수레이다.
-
세시의 풍속.
-
출가외인 풍속.
🌷
풍속
-
: 십의 여덟 배가 되는 수.
🌏 はちじゅう【八十】: 10の8倍の数。
-
: 특별한 일이 없는 보통 때.
🌏 へいそ【平素】。ふだん【普段】。つねひごろ【常日頃】: 特別なことのない、普通の時。
-
: 여든의.
🌏 はちじゅう【八十】: 八十の。
-
: 좋아하는 음식만을 가려서 먹음.
🌏 へんしょく【偏食】: 食べ物をえり好みして食べること。
-
: 더위를 피해 시원한 곳으로 감.
🌏 ひしょ【避暑】: 暑さを避けて涼しい土地へ行くこと。
-
: 세상에 태어나서 죽을 때까지의 동안.
🌏 いっしょう【一生】。しょうがい【生涯】: 生まれてから死ぬまでの間。
-
: 꼭 있어야 하거나 해야 함.
🌏 ひっす【必須】: 必ず要ることや、しなければならないこと。
-
: 커다란 주머니에 수소나 헬륨 등의 공기보다 가벼운 기체를 넣어, 공중에 높이 올라가도록 만든 물건.
🌏 ききゅう【気球】: 大きな袋の中に、水素・ヘリウムなどの大気より軽いガスをつめて、空中に浮揚させるもの。
-
: 옷차림이나 외모를 꾸미는 형식과 관련된 분야.
🌏 ファッション: 服装や外見を飾ることに関連した分野。
-
: 사회에 속한 사람들에게 옛날부터 전해 오는 생활 습관.
🌏 ふうぞく【風俗】。ふうしゅう【風習】: ある社会に昔から伝わる生活上のならわし。
-
: 대법원을 제외한 법원의 법관.
🌏 はんじ【判事】: 最高裁判所以外の裁判所の裁判官。
-
: 갑자기 많이 내리는 눈.
🌏 おおゆき【大雪】。ごうせつ【豪雪】: 突然大量に降る雪。
-
: 풍속과 습관.
🌏 ふうしゅう【風習】。しきたり【仕来り】: 風俗と習慣。
-
: 어떤 사항을 알리는 내용을 겉에 드러내 보임.
🌏 ひょうじ【表示】: 知らせたい内容を表し示すこと。
-
: 음식을 한꺼번에 너무 많이 먹음.
🌏 ぼうしょく【暴食】: 度を過ごして食べること。
-
: 죽임을 당함.
🌏 殺害されること。
-
: 글, 그림, 사진 등을 전기 신호로 바꿔 전화선을 통해서 전송하는 통신 방법. 또는 그러한 기계 장치.
🌏 ファックス。ファクシミリ: 文字・図形・写真などを電気信号に変えて電話回線で送る通信方式。また、そのための機械装置。
-
: 문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버림.
🌏 へいさ【閉鎖】: 扉や出入り口などを閉ざしたり塞いだりすること。
-
: 의견이나 감정 등을 겉으로 드러내 보임.
🌏 ひょうじ【表示】: 意見・感情などを表に現して示すこと。
-
: 공장이나 광산 등에서 쓰고 난 뒤에 버리는 더러운 물.
🌏 はいすい【廃水】: 工場や鉱山などで使用後、廃棄される水。