🌟
팔십
(八十)
🗣️
発音, 活用形:
•
팔십
(팔씹
)
•
팔십이
(팔씨비
)
•
팔십도
(팔씹또
)
•
팔십만
(팔씸만
)
📚
カテゴリー:
📚
Annotation:
숫자로는 '80'으로 쓴다.
🗣️
팔십
(八十)
@ 用例
-
습도계를 보고 습도가 팔십 퍼센트 이상일 때는 환기도 시키고 선풍기도 좀 켜는 게 좋겠어.
-
팔십 세를 일기로 별세하다.
-
관계자는 이 항공 모함에 팔십 대의 전투기를 탑재할 수 있다고 말했다.
-
그는 팔십 세를 일기로 한 많고 파란만장했던 생애를 마감했다.
-
김 의원이 팔십 퍼센트의 높은 지지율로 당선되었대요.
-
도난당한 경유는 팔십 드럼 이상의 분량이다.
-
김 씨는 법원으로부터 팔십 시간의 사회봉사 명령을 받았다.
-
백 점 받은 한국어 시험 점수가 팔십 점 받은 프랑스어 시험 점수를 상쇄했기 때문에 장학금을 받을 수 있었다.
-
민준이는 팔십 년대 종반부터 구십 년대 초반까지 무역 회사에서 근무했다.
-
글쎄, 모르긴 해도 팔십 점 내지 구십 점은 나올 것 같은데.
-
할아버지는 팔십 세 때 명을 다하시고 땅에 묻히셨다.
-
팔십 당년.
-
할아버지는 팔십 당년이 되어서 본 손자를 아주 귀여워하셨다.
-
정부의 개혁안에 시민의 팔십 퍼센트가 찬성한다는 조사 결과가 나왔습니다.
-
어떻게 알았어? 나 팔십 킬로그램이야.
-
지수의 체중은 팔십 킬로그램이나 나간다.
-
팔십 기가바이트의 용량.
-
처음 그림을 그리기 시작한 건 팔십 년대 초두였습니다.
-
팔십 밀리의 비.
-
일기 예보를 보니까 비 올 확률이 팔십 퍼센트래.
-
종업원은 글라스의 팔십 퍼센트 정도까지 물을 따랐다.
-
내가 어렸을 때 많이 들었던 노래인데, 아마 팔십 년대 언저리에 유행했던 곡일 거야.
-
오늘 행사에 참석한 인원은 팔십 명 안팎인 것으로 추정된다.
-
예상 강우량은 서울 팔십 밀리미터가 되겠습니다.
-
김 회장은 팔십 세의 나이로 일세를 마감했다.
-
요즘 칠십 살은 오래 사는 것도 아니야. 팔십 이상은 살아야지.
-
팔십 노구.
-
노구에서 뿜어져 나오는 힘은 팔십 노인이라고는 믿기지 않을 정도였다.
-
팔십 년대에는 민주주의를 옹호하며 자신의 신념을 지키던 많은 젊은이들이 목숨을 잃었다.
-
모서리의 각도를 재 보았더니 팔십 도로 예각이었다.
-
아시아 상공에는 팔십 여개 이상의 방송 위성이 떠 있다고 한다.
-
팔십 년대는 민주화 운동을 통해 국민의 힘으로 민주주의를 이룩한 역사적 전환기이다.
-
일기 예보를 보니까 최고 팔십 밀리미터까지 내린다는 것 같던데.
-
장장 팔십 리 길.
-
향년 팔십 세.
-
지금까지 살아온 팔십 평생을 되새겨 보니 회한할 일도 많다.
-
아니. 총점이 백인데 팔십 점 받았어.
-
할아버지께서는 내년이면 팔십 수이지만 아직도 정정하시다.
-
남자는 팔십 킬로그램이 넘는 쌀가마니를 번쩍 들었다.
-
김 후보의 득표율이 이미 팔십 퍼센트를 넘어서면서 당선이 확실시되고 있다.
-
국도에는 시속 최대 팔십 킬로까지 달릴 수 있는 일반 국도와 최대 백십 킬로까지 달릴 수 있는 고속 국도가 있다.
-
팔십 평생.
🌷
팔십
-
: 십의 여덟 배가 되는 수.
🌏 はちじゅう【八十】: 10の8倍の数。
-
: 특별한 일이 없는 보통 때.
🌏 へいそ【平素】。ふだん【普段】。つねひごろ【常日頃】: 特別なことのない、普通の時。
-
: 여든의.
🌏 はちじゅう【八十】: 八十の。
-
: 좋아하는 음식만을 가려서 먹음.
🌏 へんしょく【偏食】: 食べ物をえり好みして食べること。
-
: 더위를 피해 시원한 곳으로 감.
🌏 ひしょ【避暑】: 暑さを避けて涼しい土地へ行くこと。
-
: 세상에 태어나서 죽을 때까지의 동안.
🌏 いっしょう【一生】。しょうがい【生涯】: 生まれてから死ぬまでの間。
-
: 꼭 있어야 하거나 해야 함.
🌏 ひっす【必須】: 必ず要ることや、しなければならないこと。
-
: 커다란 주머니에 수소나 헬륨 등의 공기보다 가벼운 기체를 넣어, 공중에 높이 올라가도록 만든 물건.
🌏 ききゅう【気球】: 大きな袋の中に、水素・ヘリウムなどの大気より軽いガスをつめて、空中に浮揚させるもの。
-
: 옷차림이나 외모를 꾸미는 형식과 관련된 분야.
🌏 ファッション: 服装や外見を飾ることに関連した分野。
-
: 사회에 속한 사람들에게 옛날부터 전해 오는 생활 습관.
🌏 ふうぞく【風俗】。ふうしゅう【風習】: ある社会に昔から伝わる生活上のならわし。
-
: 대법원을 제외한 법원의 법관.
🌏 はんじ【判事】: 最高裁判所以外の裁判所の裁判官。
-
: 갑자기 많이 내리는 눈.
🌏 おおゆき【大雪】。ごうせつ【豪雪】: 突然大量に降る雪。
-
: 풍속과 습관.
🌏 ふうしゅう【風習】。しきたり【仕来り】: 風俗と習慣。
-
: 어떤 사항을 알리는 내용을 겉에 드러내 보임.
🌏 ひょうじ【表示】: 知らせたい内容を表し示すこと。
-
: 음식을 한꺼번에 너무 많이 먹음.
🌏 ぼうしょく【暴食】: 度を過ごして食べること。
-
: 죽임을 당함.
🌏 殺害されること。
-
: 글, 그림, 사진 등을 전기 신호로 바꿔 전화선을 통해서 전송하는 통신 방법. 또는 그러한 기계 장치.
🌏 ファックス。ファクシミリ: 文字・図形・写真などを電気信号に変えて電話回線で送る通信方式。また、そのための機械装置。
-
: 문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버림.
🌏 へいさ【閉鎖】: 扉や出入り口などを閉ざしたり塞いだりすること。
-
: 의견이나 감정 등을 겉으로 드러내 보임.
🌏 ひょうじ【表示】: 意見・感情などを表に現して示すこと。
-
: 공장이나 광산 등에서 쓰고 난 뒤에 버리는 더러운 물.
🌏 はいすい【廃水】: 工場や鉱山などで使用後、廃棄される水。