🌟 -든

語尾  

1. 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 연결 어미.

1. なりようが: 二つの事実のうち、一つを選択する意を表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 밥을 먹든 차를 마시든 뭐라도 하자.
    Let's do something, whether it's rice or tea.
  • Google translate 내일은 만나서 공부를 하든 책을 읽든 하자.
    Let's meet tomorrow and study or read a book.
  • Google translate 영화를 보든 집에서 쉬든 네가 하고 싶은 대로 해.
    Watch the movie or rest at home, do whatever you want.
  • Google translate 우리 장기 자랑에서 뭘 할까?
    What shall we do in our talent show?
    Google translate 나는 노래를 부르든 춤을 추든 다 좋아.
    I like everything, whether i sing or dance.
본말 -든지: 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 연결 어미., 여러 사실 중…

-든: -deun,なり。ようが,,,,,hoặc, hay,จะ...หรือ...ก็...,atau~atau,,(无对应词汇),

2. 여러 사실 중에 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.

2. てもでもようが: 複数の事実のうち、どれを選択しても関係ないという意を表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 어떤 가구를 고르든 네 마음에 들면 돼.
    Whatever furniture you choose, you just have to like it.
  • Google translate 어떤 일을 하든 네가 즐길 수 있는 일을 해라.
    Whatever you do, do what you can enjoy.
  • Google translate 남이야 내가 하는 것을 보고 웃든 말든 내가 좋으면 그만이지.
    It's a guy. laughing at what i'm doing or not, as long as i don't.
  • Google translate 그어르신이 틀린 말을 해서 제 생각을 얘기한 건데 왜 제게 뭐라고 하세요?
    You told me what i thought because you said the wrong thing. why are you saying to me?
    Google translate 어른의 말이 맞았든 틀렸든 다짜고짜 대드는 건 잘못한 거야.
    Whether you're right or wrong, it's wrong to just stand up.
본말 -든지: 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 연결 어미., 여러 사실 중…

📚 Annotation: 동사와 형용사 또는 ‘-으시-', '-었-', '-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End


謝ること (7) 服装を表すこと (110) 時間を表すこと (82) 公共機関を利用すること (59) 挨拶すること (17) 失敗話をすること (28) 週末および休み (47) 人間関係 (255) 心理 (191) 家事 (48) 外見を表すこと (97) 曜日を表すこと (13) 自己紹介 (52) 事件・事故・災害を表すこと (43) レジャー生活 (48) 公共機関を利用すること (8) 経済・経営 (273) マスメディア (47) 買い物 (99) 食べ物を注文すること (132) 宗教 (43) 趣味 (103) 天気と季節 (101) 職場生活 (197) 招待と訪問 (28) 歴史 (92) 食文化 (104) 家族行事 (57) 気候 (53) 感情/気分を表すこと (41)