🔍 Search: うまく
🌟 うまく @ Name [🌏日本の言葉]
-
망막
(網膜)
名詞
-
1
눈 안쪽에 있으며 빛을 받아들이는 중요한 기관으로 시각 신경이 퍼져 있는 막.
1 もうまく【網膜】: 目の奥にあり、光を受ける重要な器官で、視覚神経が広がっている膜。
-
1
눈 안쪽에 있으며 빛을 받아들이는 중요한 기관으로 시각 신경이 퍼져 있는 막.
-
만사형통하다
(萬事亨通 하다)
動詞
-
1
모든 일이 다 바라는 대로 이루어지다.
1 ばんじうまくいく【万事うまく行く】: あわゆることが全て思い通りに進む。
-
1
모든 일이 다 바라는 대로 이루어지다.
-
늑막
(肋膜)
名詞
-
1
양쪽 허파를 각각 둘러싸고 있는 두 겹의 얇은 막.
1 ろくまく【肋膜】。きょうまく【胸膜】: 両肺をそれぞれ包んでいる二重の薄い膜。
-
1
양쪽 허파를 각각 둘러싸고 있는 두 겹의 얇은 막.
-
잘 나가다[가다가] 삼천포로 빠지다
-
1
어떤 일이나 이야기가 중간에 엉뚱한 방향으로 나아간다.
1 うまく行っていたのに、三千浦へ抜ける: ある事・話が途中でとんでもない方向へ向かう。
-
1
어떤 일이나 이야기가 중간에 엉뚱한 방향으로 나아간다.
-
안되면 조상[산소] 탓
-
1
일이 안될 때 그 책임을 남에게 돌리는 태도를 이르는 말.
1 うまくいかなければ祖先(お墓)のせい。: 事がうまく行かなければ、その責任を他人に擦り付ける態度を意味する表現。
-
1
일이 안될 때 그 책임을 남에게 돌리는 태도를 이르는 말.
-
양수
(羊水)
名詞
-
1
자궁 속에서 태아를 보호하는 역할을 하는 액체.
1 ようすい【羊水】。ようまくえき【羊膜液】: 子宮の中で胎児を保護する役割をする液体。
-
1
자궁 속에서 태아를 보호하는 역할을 하는 액체.
-
어장이 안되려면 해파리만 끓는다
-
1
일이 안되려면 뜻대로 되지 않고 힘들고 귀찮은 일만 생긴다.
1 漁場がうまくいかない時はクラゲばかりたかる: 事がうまくいかず、大変で面倒くさいことばかり起こる。
-
1
일이 안되려면 뜻대로 되지 않고 힘들고 귀찮은 일만 생긴다.
-
늑막염
(肋膜炎)
名詞
-
1
옆구리가 몹시 아프고 열과 기침이 나며 심해지면 숨이 가빠지는, 늑막에 생기는 염증.
1 ろくまくえん【肋膜炎】。きょうまくえん【胸膜炎】: わき腹の痛みがひどく、発熱や咳の症状があり、悪化すると息が苦しくなる肋膜にできる炎症。
-
1
옆구리가 몹시 아프고 열과 기침이 나며 심해지면 숨이 가빠지는, 늑막에 생기는 염증.
-
잘되면 제 탓[복] 못되면 조상[남] 탓
-
1
일이 잘 안될 때 그 책임을 다른 사람 때문이라고 생각함.
1 うまくいけば自分の福、うまくいかなければ祖先のせい: 事がうまくいかない時、その原因が他の人のためだと思う。
-
1
일이 잘 안될 때 그 책임을 다른 사람 때문이라고 생각함.
-
능히
(能 히)
副詞
-
1
능력이 있어 쉽게.
1 よく。たくみに【巧みに】。じゅうぶんに【十分に】。うまく: 能力があるので容易く。
-
1
능력이 있어 쉽게.
-
맛깔스레
副詞
-
1
음식이 맛이 있게.
1 うまく【美味く】。おいしく【美味しく】: 食べ物の味が良く。 -
2
마음에 들 만큼 좋게.
2 うまく【上手く・巧く】: 気に入るほど良く。
-
1
음식이 맛이 있게.
-
안되는 사람은 자빠져도 [뒤로 넘어져도] 코가 깨진다
-
1
재수가 나쁜 사람은 보통 사람에게 잘 생기지도 않는 나쁜 일까지 생긴다.
1 うまくいかない人は後ろへ倒れても鼻が割れる。たまに出る子は風に遭う: 運の悪い人は、普通の人にはあまり起こらない厄災に見舞われる。
-
1
재수가 나쁜 사람은 보통 사람에게 잘 생기지도 않는 나쁜 일까지 생긴다.
-
익히
副詞
-
1
어떤 일을 여러 번 해서 서투르지 않고 익숙하게.
1 うまく【上手く・巧く】。よく【良く】。じゅうぶん【十分】: 何度も経験して、上手に。 -
2
자주 보거나 듣거나 겪어서 낯설지 않게.
2 かねがね【予予・兼兼】: 接触する機会が多くて、違和感がなく。
-
1
어떤 일을 여러 번 해서 서투르지 않고 익숙하게.
-
못되다
☆☆
形容詞
-
1
성질이나 하는 행동이 도덕적으로 나쁘다.
1 わるい【悪い】。ただしくない【正しくない】。ぜんでない【善でない】: 性質や行動が道徳的に悪い。 -
2
일이 제대로 되지 못하다.
2 うまくいかない【うまく行かない】: 事がうまく運ばない。
-
1
성질이나 하는 행동이 도덕적으로 나쁘다.
-
살살
副詞
-
1
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
1 こそこそ。こっそり: 人に知られないように、ゆっくり静かに行動するさま。 -
2
눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
2 雪や砂糖などが知らず知らずのうちに溶けるさま。 -
3
세지 않게 만지거나 문지르는 모양.
3 かるく【軽く】: 力を入れずに触ったり擦ったりするさま。 -
4
겉으로 드러나지 않게 은근히 설득하는 모양.
4 うまく。たくみに【巧みに】。じょうずに【上手に】: 露骨でない方法で説得するさま。 -
5
바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
5 そよそよ: 風が穏やかに吹くさま。 -
6
가볍게 눈웃음을 치는 모양.
6 にっこり。にこにこ: 目で軽く笑うさま。 -
7
얽힌 실 등이 잘 풀리는 모양.
7 するする: もつれた糸などが順調にほどけるさま。
-
1
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
-
제대로
☆☆
副詞
-
1
올바른 격식이나 기준, 모양대로.
1 ろくに【陸に・碌に】。ちゃんと: 正しい格式や基準、形の通り。 -
2
마음먹은 대로.
2 ろくに【陸に・碌に】。ちゃんと。うまく【旨く】: 思い通りに。 -
3
알맞은 정도로.
3 てきせつに【適切に】: ちょうどよい程度で。 -
4
원래 상태 그대로.
4 ちゃんと。きちんと: 元の状態に。
-
1
올바른 격식이나 기준, 모양대로.
-
슬슬
☆
副詞
-
1
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
1 こそこそ。こっそり: 人に知られないように、ゆっくり静かに行動するさま。 -
2
눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
2 雪や砂糖などが知らず知らずのうちに溶けるさま。 -
3
세지 않게 만지거나 문지르는 모양.
3 かるく【軽く】: 力を入れずに触ったり擦ったりするさま。 -
4
겉으로 드러나지 않게 은근히 설득하는 모양.
4 うまく。たくみに【巧みに】。じょうずに【上手に】: 露骨でない方法で説得するさま。 -
5
바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
5 そよそよ: 風が穏やかに吹くさま。 -
6
가볍게 눈웃음을 치는 모양.
6 にっこり。にこにこ: 目で軽く笑うさま。 -
7
서두르지 않고 천천히 행동하는 모양.
7 そろそろ。ぼつぼつ: 急がずにゆっくり行動するさま。 -
8
힘들이지 않고 쉽게 하는 모양.
8 すらすら。するする: 力を入れずに容易く行うさま。
-
1
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
-
되다
☆☆☆
動詞
-
1
새로운 신분이나 지위를 가지다.
1 なる: 新たな身分や地位を持つ。 -
2
다른 것으로 바뀌거나 변하다.
2 なる: 別のものに変わる。 -
3
어떤 때나 시기, 상태에 이르다.
3 なる: ある時や時期、状態に達する。 -
4
일정한 수량에 차거나 이르다.
4 なる: 一定の数量まで満たしたり、至る。 -
5
어떤 대상의 수량, 요금 등이 얼마이거나 장소가 어디이다.
5 なる: ある対象の数量・料金などがいくらいくらである、または場所がどこどこである。 -
6
사람으로서의 성품과 덕을 갖추다.
6 できる【出来る】: 人間としての性分や徳を持つ。 -
7
어떠한 심리적인 상태에 있다.
7 なる: ある心理的な状態にある。 -
8
어떤 사람과 어떤 관계를 맺고 있다.
8 なる: ある人とある関係を結んでいる。 -
9
어떤 재료나 성분으로 이루어지다.
9 なる。作られる: ある材料や成分から作られている。 -
10
어떤 형태나 구조로 이루어지다.
10 なる: ある形や構造から成っている。 -
11
문서나 서류에 어떤 사람이나 조직의 이름이 쓰이다.
11 なる: 文書や書類にある人や組織の名が書かれる。 -
12
어떤 사물이나 현상이 생겨나거나 만들어지다.
12 できあがる【出来上がる】。しあがる【仕上がる】: ある物や現象が生じたり作られたりする。 -
13
일이 잘 이루어지다.
13 うまくいく【うまく行く】: 物事がうまく進む。 -
14
식물 등이 잘 자라다.
14 できる。よくせいちょうする【よく成長する】: 植物などがよく育つ。 -
15
어떤 사물이 제 기능을 다하거나 수명이 다하다.
15 つきる【尽きる】。きれる【切れる】: ある物の本来の機能が無くなったり、寿命が尽きたりする。 -
16
어떤 상황이나 상태에 이르다.
16 なる: ある状況や状態に至る。 -
17
운명으로 결정되거나 규칙, 절차 등으로 정해지다.
17 なる: 運命で決まっていたり、規則・手続きなどで定まっている。 -
18
어떤 일이 이루어져야 하다.
18 ある事が実現しなければならない。 -
19
괜찮거나 아무 문제가 없다.
19 いい。じゅうぶんだ【十分だ】: 大丈夫であり、何の問題もない。 -
20
어떤 일이 허락될 수 없음을 나타내는 말.
20 ある事が許可されないことを表す語で、打ち消しの語を伴って「~てはいけない」、「駄目だ」の意になる。 -
21
어떤 일이 가능하거나 허락될 수 있음을 나타내는 말.
21 いい: ある事が可能で、許可されることを表す語。 -
22
누구에게 어떤 일을 당하다.
22 誰かにある事をされる。 -
23
어떤 특별한 뜻을 가지는 상태에 놓이다.
23 なる: ある特別な意味を持つ状態に置かれる。
-
1
새로운 신분이나 지위를 가지다.
-
잘
☆☆☆
副詞
-
7
바르고 선하게.
7 よく: 正しく善良に。 -
8
칭찬할 만큼 아주 훌륭하고 좋게.
8 よく: 褒めるほどとてもすばらしく良く。 -
1
익숙하고 솜씨 있게.
1 よく。うまく。じょうずに【上手に】。たくみに【巧みに】: 上手に、手際よく。 -
2
분명하고 정확하게.
2 よく。きちんと: きちんと正確に。 -
3
아주 적절하고 알맞게.
3 ちょうどよく: とても適切でちょうどよく。 -
4
아무 탈 없이 편안하게.
4 ぶじに【無事に】: 何の事故もなく平穏に。 -
9
버릇처럼 자주.
9 よく。しょっちゅう。ひんぱんに【頻繁に】: 癖のように頻繁に。 -
12
생각이 매우 깊고 조심스럽게.
12 じゅうぶんに【十分に】。じっくり: 考えが非常に深くて慎重に。 -
11
관심을 집중해서 주의 깊게.
11 ちゅういぶかく【注意深く】: 関心を集中して注意深く。 -
5
충분히 만족스럽게.
5 じゅうぶんに【十分に】。おもうぞんぶん【思う存分】: 十分に満足に。 -
14
성질이나 성향이 어떤 상태가 되거나 어떤 행동을 하기 쉽게.
14 よく: 性質や成功がある状態になったり、ある行動をしやすく。 -
13
기능이나 효과가 만족스럽게.
13 まんぞくに【満足に】: 機能や効果が満足に。 -
6
친절하고 정성스럽게.
6 しんせつに【親切に】。やさしく【優しく】。ていねいに【丁寧に】: 親切で、丁寧に。 -
10
아주 멋지고 예쁘게.
10 りっぱに【立派に】。きれいに: とても立派できれいに。 -
15
부유하고 만족스럽게.
15 ゆたかに【豊かに】: 富裕で満足に。
-
7
바르고 선하게.
🌟 うまく @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
오리발
名詞
-
1.
사람이 물속에서 헤엄치는 데 편리하도록 발에 끼는, 오리의 발같이 생긴 물건.
1. フィン。あしひれ【足ひれ】: 水中でうまく泳ぐために足に装着する、水掻きのような形の道具。 -
2.
(놀리는 말로) 손가락이나 발가락 사이의 살가죽이 달라붙은 손발.
2. 手や足の指の間の皮膚が水掻きのようになっている手足をあざけっていう語。 -
3.
(속된 말로) 잘못을 해 놓고 자신은 그 일과 관계 없는 것처럼 꾸미는 태도.
3. 過ちを犯した後、自分はそれと関係がないように振る舞うことを俗にいう語。
-
1.
사람이 물속에서 헤엄치는 데 편리하도록 발에 끼는, 오리의 발같이 생긴 물건.
-
체계
(體系)
☆☆
名詞
-
1.
일정한 원리에 따라 낱낱의 부분이 잘 짜여져 통일된 전체.
1. たいけい【体系】: 一定の原理に従って個々別々の部分がうまく組織され、統合された全体。
-
1.
일정한 원리에 따라 낱낱의 부분이 잘 짜여져 통일된 전체.
-
체계성
(體系性)
名詞
-
1.
일정한 원리에 따라 낱낱의 부분이 잘 짜여져 통일된 전체를 이룬 특성이나 상태.
1. たいけいせい【体系性】: 一定の原理に従って個々別々の部分がうまく組織され、統合された全体を成している特性や状態。
-
1.
일정한 원리에 따라 낱낱의 부분이 잘 짜여져 통일된 전체를 이룬 특성이나 상태.
-
체계적
(體系的)
☆
名詞
-
1.
전체가 일정한 원리에 따라 단계적으로 잘 짜여진 것.
1. たいけいてき【体系的】: 一定の原理に従って全体が段階的にうまく組織されたこと。
-
1.
전체가 일정한 원리에 따라 단계적으로 잘 짜여진 것.
-
알선하다
(斡旋 하다)
動詞
-
1.
남의 일이 잘되도록 알아봐 주고 도와주다.
1. あっせんする【斡旋する】。しゅうせんする【周旋する】: 人の仕事がうまく進むように代わりに調べたりして助ける。
-
1.
남의 일이 잘되도록 알아봐 주고 도와주다.
-
주변머리
名詞
-
1.
(속된 말로) 일이 잘되도록 중간에서 힘쓰거나 일을 융통성 있게 함. 또는 그런 재주.
1. ゆうずう・ゆうづう・ゆずう【融通】: うまく行くように手助けをしたり、柔軟に処理したりすることを俗にいう語。また、その能力。
-
1.
(속된 말로) 일이 잘되도록 중간에서 힘쓰거나 일을 융통성 있게 함. 또는 그런 재주.
-
요리
(料理)
☆☆☆
名詞
-
1.
음식을 만듦.
1. りょうり【料理】: 食べ物をこしらえること。 -
2.
재료를 잘 갖추어 만든 음식.
2. りょうり【料理】: 色々な材料を備えてこしらえた食べ物。 -
3.
(속된 말로) 어떤 일이나 사람을 자신이 원하는 대로 능숙하게 처리함.
3. りょうり【料理】: ある事や人を、自分の思う通りにうまく処理すること。
-
1.
음식을 만듦.
-
방해물
(妨害物)
名詞
-
1.
일이 제대로 되지 않게 간섭하거나 막는 사물이나 현상.
1. じゃまもの【邪魔物】。さまたげ【妨げ】: 物事がうまくいなかいように干渉したり邪魔したりするものや、その現象。
-
1.
일이 제대로 되지 않게 간섭하거나 막는 사물이나 현상.
-
혀(가) 굳다
-
1.
놀라거나 당황해서 말을 제대로 못하다.
1. 舌が固まる。舌が回らない: 驚いたり慌てたりして、言葉がうまく出ない。
-
1.
놀라거나 당황해서 말을 제대로 못하다.
-
썩히다
動詞
-
1.
음식이나 자연물 등이 상하거나 나쁘게 변하게 하다.
1. くさらせる【腐らせる】: 食べ物や自然物などが腐ったり悪く変わるようにする。 -
2.
물건이나 사람 등이 제 기능을 하지 못하거나 제대로 쓰이지 못하게 하다.
2. むだにする【無駄にする】: 人や物が機能しなくなったり、うまく使用できなくする。 -
3.
(속된 말로) 자신의 뜻과 관계없이 어떤 곳에 얽매여 있게 하다.
3. 自分の意思と関係なくある場所に縛られるようにすることを俗にいう語。
-
1.
음식이나 자연물 등이 상하거나 나쁘게 변하게 하다.
-
마땅하다
☆☆
形容詞
-
1.
어떤 조건에 잘 어울리거나 적당하다.
1. てきとうだ【適当だ】。てきせつだ【適切だ】。ふさわしい【相応しい】: ある条件にうまく当てはまる。 -
2.
마음에 들다.
2. きにいる【気に入る】: 好みに合う。 -
3.
옳거나 이치에 맞거나 당연하다.
3. とうぜんだ【当然だ】。あたりまえだ【当たり前だ】: 正しかったり、道理にかなっていたり、当たり前だったりする。
-
1.
어떤 조건에 잘 어울리거나 적당하다.
-
못되다
☆☆
形容詞
-
1.
성질이나 하는 행동이 도덕적으로 나쁘다.
1. わるい【悪い】。ただしくない【正しくない】。ぜんでない【善でない】: 性質や行動が道徳的に悪い。 -
2.
일이 제대로 되지 못하다.
2. うまくいかない【うまく行かない】: 事がうまく運ばない。
-
1.
성질이나 하는 행동이 도덕적으로 나쁘다.
-
수단
(手段)
☆☆
名詞
-
1.
어떤 목적을 이루기 위하여 쓰는 방법이나 도구.
1. しゅだん【手段】。てだて【手立て】: ある目的を実現させるためにとる方法や道具。 -
2.
어떤 일을 해 나가는 꾀나 솜씨.
2. しゅわん【手腕】。うでまえ【腕前】: 物事をうまく処理していく計略や能力。
-
1.
어떤 목적을 이루기 위하여 쓰는 방법이나 도구.
-
찌그러지다
動詞
-
1.
마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들다.
1. おしつぶされる【押し潰される】。ぺちゃんこになる: やたらと力を加えて押し、あちこちにしわが寄って小さくなる。 -
2.
살가죽에 주름이 많이 잡히다.
2. しわばむ【皺ばむ】。しわだつ【皺立つ】。しわむ【皺む】: 肌にたくさんしわが寄る。 -
3.
형편이 좋아지지 않고 점점 어렵게 되다.
3. つぶれる【潰れる】: 家計などがうまくいかず、経済的にだんだん厳しくなる。
-
1.
마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들다.
-
유망
(有望)
☆
名詞
-
1.
앞으로 잘될 것 같은 희망이나 가능성이 있음.
1. ゆうぼう【有望】: 将来うまくいきそうな望みや見込みがあること。
-
1.
앞으로 잘될 것 같은 희망이나 가능성이 있음.
-
유망하다
(有望 하다)
形容詞
-
1.
앞으로 잘될 것 같은 희망이나 가능성이 있다.
1. ゆうぼうだ【有望だ】: 将来うまくいきそうな望みや見込みがある。
-
1.
앞으로 잘될 것 같은 희망이나 가능성이 있다.
-
낙관적
(樂觀的)
☆
冠形詞
-
2.
인생이나 세상을 긍정적이고 희망적으로 보는.
2. らっかんてき【楽観的】。ポジティブな: 人生や世の中を肯定的で前向きに受け取るさま。 -
1.
앞날의 일이 잘될 것이라고 믿는.
1. らっかんてき【楽観的】。ポジティブな: 将来の事がうまくいくと信じるさま。
-
2.
인생이나 세상을 긍정적이고 희망적으로 보는.
-
뒤틀리다
☆
動詞
-
1.
몸이나 팔다리가 이리저리 돌려지고 비틀려 꼬이다.
1. ねじれる【捻じれる・捩じれる】。よじれる【捩れる】: 体や手足があちこちに曲がったりねじられたりする。 -
2.
일이 제대로 이루어지지 않게 되다.
2. こじれる【拗れる】。つまずく【躓く】: 事がうまく行われないようになる。 -
3.
마음에 들지 않아 기분이 매우 언짢고 감정이 사납게 되다.
3. はらわたがにえくりかえる【腸が煮えくり返る】: 気に入らなくて気分が非常に悪く、感情が荒くなる。
-
1.
몸이나 팔다리가 이리저리 돌려지고 비틀려 꼬이다.
-
풋내기
名詞
-
1.
경험이 없거나 나이가 어려서 일에 서투른 사람.
1. しろうと【素人】。アマチュア。しんまい【新米】: 経験が浅かったり若かったりして、うまくできない人。 -
2.
차분하지 못하여 감정에 따라 행동하는 사람.
2. 慎重さを欠き、感情的な行動をする人。 -
3.
새로 들어온 사람.
3. しんまい【新米】。しんじん【新人】: 新しく入った人。
-
1.
경험이 없거나 나이가 어려서 일에 서투른 사람.
-
변통하다
(變通 하다)
動詞
-
1.
상황이나 경우에 따라 일을 적절하게 잘 처리하다.
1. へんつうする【変通する】。ゆうずうする【融通する】: その場その時に応じて、事をうまく処理する。 -
2.
필요한 돈이나 물건 등을 적절하게 돌려쓰다.
2. やりくりする【遣り繰りする】。つごうする【都合する】。ゆうずうする【融通する】: 必要な金や物などを適切に回して使う。
-
1.
상황이나 경우에 따라 일을 적절하게 잘 처리하다.