🔍
Search:
かき
🌟
かき
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆☆☆
名詞
-
1
둥글거나 둥글넓적하며 익기 전에는 떫지만 익으면 단맛이 나는 주황색 과일.
1
かき【柿】:
丸かったり、平たく丸みのある模様で、熟す前は渋いが、熟すと甘い味がするだいだい色の果物。
-
名詞
-
1
계절이 여름인 때.
1
かき【夏季】:
夏の季節。
-
名詞
-
1
여름철 기간.
1
かき【夏季】:
夏の季節の間。
-
名詞
-
1
사람이 보고 즐기기 위해 심고 가꾸는 식물.
1
かき【花卉】:
人が見て楽しむために植えて育てる植物。
-
名詞
-
1
바다의 바위에 붙어서 사는, 껍질이 울퉁불퉁하고 길쭉하게 생긴 조개.
1
かき【牡蠣】:
海の岩に固着して住む、殻がでこぼこで細い貝。
-
-
1
마음속의 고통 등이 심해서 괴롭다.
1
骨をかき出す:
心の中の苦痛が深くて、苦しい。
-
名詞
-
1
불에서 나오는 뜨거운 느낌.
1
かき【火気】:
火から出る熱い感じ。火の気。
-
名詞
-
1
고려와 조선 시대에 실시했던 관리를 뽑기 위한 국가 시험.
1
かきょ【科挙】:
高麗時代と朝鮮時代に実施された、官吏を選ぶための国家試験。
-
名詞
-
1
감으로 만든 식초.
1
かきず【柿酢】:
柿で作った酢。
-
名詞
-
1
잘 익은 감의 색깔과 비슷한 진한 주황색.
1
かきいろ【柿色】:
完熟した柿の実の色に似た、黄色を帯びた赤い色。
-
名詞
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 그림을 전문적으로 그리는 사람.
1
えかき【絵描き】:
絵を専門的に描く人を卑しめていう語。
-
名詞
-
1
외국에서 사는 중국 사람.
1
かきょう【華僑】:
外国に住む中国人。
-
名詞
-
1
타오르는 불과 같이 매우 급함.
1
かきゅう【火急】:
燃え上がる火のように非常に緊急なこと。
-
名詞
-
1
낮은 등급이나 계급.
1
かきゅう【下級】:
等級・階級が低いこと。
-
名詞
-
1
감이 열리는 나무.
1
かきのき【柿の木】:
柿の実る木。
-
名詞
-
1
귓구멍 속에 생긴 때를 파내는 도구.
1
みみかき【耳掻き】:
耳の穴にできたあかを取るための道具。
-
名詞
-
1
액수를 매겨서 세금이나 벌금 등으로 물리는 돈.
1
ふかきん【賦課金】:
金額をつけて、税金や罰金などで負担させる金。
-
名詞
-
1
한 나라가 새로운 사상, 문물, 제도 등을 받아들여 근대적 사회로 변해 가는 시기.
1
かいかき【開化期】:
一国が新しい思想、文物、制度などを受け入れて近代社会に変化していく時期。
-
名詞
-
1
고려 시대와 조선 시대 때 시험을 통해 관리를 뽑던 제도.
1
かきょせい【科挙制】:
高麗時代と朝鮮時代に試験を行って官吏を選んだ制度。
-
☆☆
名詞
-
1
생각이나 느낌을 글로 표현하는 일.
1
かきとり【書き取り】:
考えや感じを文章で表現すること。
🌟
かき
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1.
무엇을 이리저리 자꾸 들추고 뒤지는 모양.
1.
ごそごそ。がさがさ:
何かをしきりに探したりかき回したりする様子。
-
動詞
-
1.
흩어져 있는 것을 한 곳에 모으다.
1.
かきあつめる【かき集める】:
散らばっている物を、一カ所にかき寄せる。
-
2.
재물을 모아들이다.
2.
かきあつめる【かき集める】:
財物を集める。
-
名詞
-
1.
목과 다리가 길고 발에 물갈퀴가 있으며 몸빛은 푸른 백색이거나 분홍색이며, 날개 끝은 검고 부리와 다리는 붉은 동물.
1.
べにづる【紅鶴】。フラミンゴ:
首や脚が長くて足に水かきがあって、体色は青みのある白色か桃色で、羽の先は黒く、嘴と脚は赤い動物。
-
動詞
-
1.
틈이나 구멍 속을 긁거나 돌려서 파내다.
1.
ほじる:
隙間や穴の中の物をかき出す。
-
2.
물체의 겉을 날카로운 도구로 구멍을 내거나 파이게 하다.
2.
えぐる【抉る】:
物の表面を鋭い道具で穴を開けたり、繰り抜く。
-
3.
일의 속사정이나 비밀을 깊이 캐다.
3.
ほじくる【穿る】:
物事の内情や秘密を深く探る。
-
4.
몹시 괴롭게 하거나 아프게 하다.
4.
えぐる【抉る】:
非常に苦しめたり、心に傷をつける。
-
名詞
-
1.
몸은 어두운 갈색이고 투명한 날개가 달렸으며 꽃에서 꿀을 가져다가 모으는 벌.
1.
みつばち【蜜蜂】:
体はこげ茶色で透明な羽を持ち、花から蜜をかき集める蜂。
-
☆
名詞
-
1.
어떤 체계의 질서나 사람의 마음을 뒤흔들어 어지럽게 함.
1.
こうらん・かくらん【撹乱】:
ある体系の秩序や人の心をかき乱すこと。
-
☆☆
名詞
-
1.
부리가 넓적하고 발가락 사이에 물갈퀴가 있어 헤엄을 잘 치는 동물.
1.
かも【鴨・鳧】:
先の丸い平らなくちばしをもち、指に水かきがあってよく泳げる動物。
-
2.
고기나 알을 얻으려고 집에서 기르는 오리.
2.
あひる【家鴨・鶩】:
肉や卵を得るために家で飼うカモ。
-
副詞
-
1.
물건들을 이리저리 들추며 자꾸 뒤지는 모양.
1.
ごそごそ。がさがさ:
何かをしきりに探したりかき回したりする様子。
-
2.
물건이나 몸을 자꾸 이리저리 움직이거나 뒤집는 모양.
2.
物をあちこちにひっくり返したり、体を動かして寝返りを打つ様子。
-
☆☆
動詞
-
1.
길, 통로, 구멍 등을 통하지 못하게 하다.
1.
ふさぐ【塞ぐ】。さえぎる【遮る】:
道、通路、穴などが通じないようにする。
-
2.
앞이 트이지 않게 가리거나 둘러싸다.
2.
ふさぐ【塞ぐ】。さえぎる【遮る】:
向こうが見えないように遮断したり囲んだりする。
-
3.
무엇을 안으로 들어오지 못하게 하다.
3.
さえぎる【遮る】。しゃだんする【遮断する】。ふせぐ【防ぐ】:
何かが中に入れないようにする。
-
4.
하는 일이나 행동을 중도에서 하지 못하게 하다.
4.
さえぎる【遮る】。とめる【止める】。さまたげる【妨げる】:
している行動を途中でやめさせる。
-
5.
어떠한 일이나 현상이 일어나거나 생기지 못하게 하다.
5.
ふせぐ【防ぐ】。くいとめる【食い止める】:
あることや現象が起きたり生じたりしないようにする。
-
6.
적이나 상대편의 공격이나 침입에 맞서서 버티어 지키다.
6.
ふせぐ【防ぐ】。くいとめる【食い止める】:
敵や相手の攻撃や侵入に立ち向かって抑える。
-
7.
갚아야 할 돈을 구해 갚거나 결제하다.
7.
ふせぐ【防ぐ】:
返済すべき金をかき集めて、返したり決済したりする。
-
副詞
-
1.
여러 번 휘감거나 휘감기는 모양.
1.
くるくる:
何回も巻いたり、巻かれるさま。
-
2.
이리저리 휘두르거나 휘젓는 모양.
2.
ぐるぐる:
あちこちに振り回したり、かき混ぜるさま。
-
名詞
-
1.
아궁이나 화로의 재를 꺼내거나, 숯불이나 불을 담아 옮기는 데 쓰는 작은 삽.
1.
じゅうのう【十能】。ひかき【火掻き】。ひとり【火取り】:
かまど・炉の灰をかき出したり、炭火や火を入れて持ち運んだりするために使う小さいスコップ。
-
名詞
-
1.
벌이나 사람이 꿀을 모아 놓는 통.
1.
はちみつのたる【蜂蜜の樽】:
蜂や人が蜜をかき集めておく樽。
-
動詞
-
1.
어떤 체계의 질서나 사람의 마음이 뒤흔들려 어지럽게 되다.
1.
こうらんされる・かくらんされる【撹乱される】:
ある体系の秩序や人の心がかき乱される。
-
名詞
-
1.
우유에 달걀, 설탕, 시럽 등을 넣고 거품이 생길 때까지 기계로 마구 저어 만든 음료.
1.
ミルクセーキ:
牛乳に卵・砂糖・シロップなどを入れて、泡ができるまで機械で強くかき回して作る飲み物。
-
☆☆
名詞
-
1.
논이나 하천 등지에 살며 네 발에 물갈퀴가 있어 헤엄을 잘 치고 뒷다리가 길어 잘 뛰며 울음주머니를 부풀려서 소리를 내는 동물.
1.
かえる・かわず【蛙】:
水田や河川などに住み、4本の足の指に水かきがあって泳ぎが上手で、後ろ足が長くて走りが上手で、鳴のうを膨らませて鳴く動物。
-
☆
副詞
-
1.
큰 물체나 물방울 등이 자꾸 아래로 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
1.
ぽとりぽとり。ぽたりぽたり。ぽつりぽつり:
大きい物や雫などがしきりにしたたる音。また、その様子。
-
2.
크고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
ぽきぽき。ぽきんぽきんと。ぷつぷつ。ぷつんぷつん:
大きくて固い物がしきりに折れたり切れたりする音。また、その様子。
-
3.
단단한 물체를 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
3.
こつこつ。とんとん:
固い物をしきりに叩く音。また、その様子。
-
4.
어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
4.
ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと:
何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。
-
☆
副詞
-
1.
작은 물체나 물방울 등이 자꾸 아래로 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
1.
ぽとりと。ぽたりと。ぽつりと。ぽとんと:
小さい物や雫などがしたたる音。また、その様子。
-
2.
작고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
ぽきぽき。ぽきんぽきんと。ぷつぷつ。ぷつんぷつん:
小さくて固い物がしきりに折れたり切れたりする音。また、その様子。
-
3.
단단한 물건을 자꾸 가볍게 두드리는 소리.
3.
こつこつ。とんとん:
固い物をしきりに軽く叩く音。
-
4.
어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
4.
ぽきっと。ぽきんと。ぽっきりと:
何かについている物や一つになってくっついている物を強くちぎったり、引っかき取る様子。
-
-
1.
이리저리 뒤적거리는 모양.
1.
あちこち掻きまわす:
あちこちひっかきまわして探すさま。
-
副詞
-
1.
작게 원을 그리며 자꾸 도는 모양.
1.
くるくる:
小さく円をかきながら回り続ける様子。
-
名詞
-
1.
우표나 상표 등과 같이 특별한 그림이나 글자를 넣은 작은 종이.
1.
ラベル。シール:
切手や商標など、特別な絵や字をかき入れた小さい紙。
-
2.
두꺼운 종이에 그림이나 글자를 넣거나, 종이를 네모나게 접어 만든 장난감.
2.
めんこ【面子】:
厚い紙に絵や字をかき入れたり、紙を角形に折って作ったりした玩具。
-
3.
사람의 좋지 않은 성격, 신분, 행위 등을 나타내는 말.
3.
レッテル。らくいん【烙印】:
良くない性格や身分、行為などを表す語。
-
4.
경찰이 교통 법규를 어긴 사람에게 벌금 액수나 경고 사실을 적어 주는 종이.
4.
きっぷ【切符】。こうつうはんそくきっぷ【交通反則切符】:
警察が交通法規を破った人に、反則金や警告の事実を書いて渡す紙。
-
6.
(속된 말로) 남자와 여자가 서로 사귀기 전에 둘 중 하나가 상대를 단호하게 거절하는 것.
6.
きょぜつ【拒絶】。はねつけ【撥ね付け】:
男女が交際する前に、片方が相手を冷たく拒絶することを俗にいう語。