🔍 Search: がか
🌟 がか @ Name [🌏日本の言葉]
-
와해
(瓦解)
名詞
-
1
어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어짐.
1 がかい【瓦解】: ある組織や計画などが崩れ、ばらばらになること。
-
1
어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어짐.
-
하객
(賀客)
☆
名詞
-
1
축하해 주러 온 손님.
1 がかく【賀客】: 祝賀に来る客。
-
1
축하해 주러 온 손님.
-
만화가
(漫畫家)
名詞
-
1
만화를 전문적으로 그리는 사람.
1 まんがか【漫画家】: 漫画を描くことを職業とする人。
-
1
만화를 전문적으로 그리는 사람.
-
서화가
(書畫家)
名詞
-
1
주로 붓으로 글씨를 쓰고 그림을 그리는 일을 잘하는 사람. 또는 그런 일을 직업으로 하는 사람.
1 しょがか【書画家】: 主に毛筆でかく書作品と絵画作品に堪能な人。また、それを職業とする人。
-
1
주로 붓으로 글씨를 쓰고 그림을 그리는 일을 잘하는 사람. 또는 그런 일을 직업으로 하는 사람.
-
신이 내리다
-
1
영적인 존재가 붙어 초자연적인 힘을 갖게 되다.
1 神が下りる。神がかる: 霊的な存在が乗り移って、超自然的な力を持つようになる。
-
1
영적인 존재가 붙어 초자연적인 힘을 갖게 되다.
-
궁금증
(궁금 症)
☆
名詞
-
1
몹시 궁금한 마음.
1 きがかり【気がかり】: 非常に気になるさま。
-
1
몹시 궁금한 마음.
-
영화계
(映畫界)
名詞
-
1
영화에 관련된 일을 하는 사람들의 활동 분야.
1 えいがかい【映画界】: 映画関係の仕事をする人々の活動分野。
-
1
영화에 관련된 일을 하는 사람들의 활동 분야.
-
-계
(係)
接辞
-
1
‘사무나 작업 분담의 단위’의 뜻을 더하는 접미사.
1 かかり・がかり【係り】: 「事務や作業分担の単位」の意を付加する接尾辞。
-
1
‘사무나 작업 분담의 단위’의 뜻을 더하는 접미사.
-
와해하다
(瓦解 하다)
動詞
-
1
어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어지다. 또는 흩어지게 하다.
1 がかいする【瓦解する】: ある組織や計画などが崩れて、ばらばらになる。また、ばらばらにする。
-
1
어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어지다. 또는 흩어지게 하다.
-
서양화가
(西洋畫家)
名詞
-
1
서양화를 그리는 일이 직업인 사람.
1 せいようがか【西洋画家】: 西洋画を描くことを職業とする人。
-
1
서양화를 그리는 일이 직업인 사람.
-
동양화가
(東洋畫家)
名詞
-
1
동양화를 그리는 화가.
1 とうようがか【東洋画家】: 東洋画を描く画家。
-
1
동양화를 그리는 화가.
-
대판
(大 판)
副詞
-
1
행사나 싸움 등이 크게 한 번.
1 おおがかりに【大掛かりに】: 行事やけんかなどが大きい規模で一度。
-
1
행사나 싸움 등이 크게 한 번.
-
와해되다
(瓦解 되다)
動詞
-
1
어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어지게 되다.
1 がかいされる【瓦解される】: ある組織や計画などが崩れて、ばらばらになる。
-
1
어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어지게 되다.
-
매표원
(賣票員)
名詞
-
1
차표나 입장권 등의 표를 파는 사람.
1 しゅっさつがかり【出札係】: 乗車券・入場券など、切符を渡す係りの人。
-
1
차표나 입장권 등의 표를 파는 사람.
-
파릇하다
形容詞
-
1
약간 파랗다.
1 あおみがかる【青みがかる】: 少し青い。
-
1
약간 파랗다.
-
화가
(畫家)
☆☆☆
名詞
-
1
그림을 전문적으로 그리는 사람.
1 がか【画家】。えかき【絵かき】: 絵を専門的に描く人。
-
1
그림을 전문적으로 그리는 사람.
-
꼬투리
名詞
-
1
어떤 이야기나 사건의 실마리.
1 てがかり【手掛かり】: ある物語や事件の糸口。 -
2
콩이나 팥과 같은 식물의 씨앗을 싸고 있는 껍질.
2 さや【莢】: 豆や小豆のような植物の種を包んでいる殻。
-
1
어떤 이야기나 사건의 실마리.
-
손이 가다
-
1
음식이 맛있어서 자꾸 먹게 되다.
1 手が行く。手が伸びる: 食物が美味しくて、しきりに食べる。 -
2
어떠한 일에 노력이 많이 필요하다.
2 手間がかかる: ある事への努力が多く必要とされる。
-
1
음식이 맛있어서 자꾸 먹게 되다.
-
망극하다
(罔極 하다)
形容詞
-
1
임금이나 부모 등이 베푸는 은혜가 매우 크다.
1 おんがかぎりない【恩が限りない】: 王や親などからの恩がとても大きい。
-
1
임금이나 부모 등이 베푸는 은혜가 매우 크다.
-
뒤가 켕기다
-
1
떳떳하지 못한 것이 있어서 마음이 불편하다.
1 後ろめたい。気がかりだ。気が引ける: 肩身の狭い思いがして、気にかかる。
-
1
떳떳하지 못한 것이 있어서 마음이 불편하다.
🌟 がか @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
찌릿하다
形容詞
-
1.
뼈가 서로 맞닿아 연결된 부분이나 몸의 일부가 쑤시듯이 꽤 아프다.
1. ぴりぴり。びりびり。ちくちく: 骨と骨が結合する部分や体の一部がうずくようにかなり痛む。 -
2.
어떤 일로 가슴이나 마음이 쑤시듯이 꽤 아프다.
2. じんと。ちくちく: 先の尖った物が続けて刺すように胸・心がかなり痛む。
-
1.
뼈가 서로 맞닿아 연결된 부분이나 몸의 일부가 쑤시듯이 꽤 아프다.
-
자식 없는 것이 상팔자
-
1.
자식이 없는 것이 오히려 걱정이 없어 마음이 편함.
1. 子無しが最高の幸運。子を持てば七十五度泣く: 子供がいないのがかえって心配がなくて、気が楽である。
-
1.
자식이 없는 것이 오히려 걱정이 없어 마음이 편함.
-
창백하다
(蒼白 하다)
☆
形容詞
-
1.
얼굴이나 피부가 푸른빛이 돌 만큼 핏기 없이 하얗다.
1. そうはくだ【蒼白だ】。あおじろい【青白い】: 顔や肌に青みがかってみえるほど、血の気がなくて白い。 -
2.
달빛이 맑고 깨끗하다.
2. あおじろい【青白い】: 月光が清らかに澄んでいる。 -
3.
불빛 등이 흐리다.
3. あおじろい【青白い】: 明かりなどが濁ってみえる。
-
1.
얼굴이나 피부가 푸른빛이 돌 만큼 핏기 없이 하얗다.
-
불긋불긋
副詞
-
1.
빛깔이 군데군데 조금씩 붉은 모양.
1. あかあかと【赤赤と】: あちこち赤みがかっている様子。
-
1.
빛깔이 군데군데 조금씩 붉은 모양.
-
이쁘다
形容詞
-
1.
생긴 모양이 눈으로 보기에 좋을 만큼 아름답다.
1. きれいだ【綺麗だ・奇麗だ】。かわいい【可愛い】: 目に見て心地よいほど美しい。 -
2.
행동이나 동작, 말투 등이 보기에 사랑스럽고 귀엽다.
2. きれいだ【綺麗だ・奇麗だ】。かわいい【可愛い】: 行動や動作、言い方などがかわいらしい。 -
3.
아이가 행동이 바르고 말을 잘 들어서 흐뭇하다.
3. よい【良い】。かわいい【可愛い】。けなげだ【健気だ】。しゅしょうだ【殊勝だ】: 子供の行動が正しく素直で、微笑ましい。
-
1.
생긴 모양이 눈으로 보기에 좋을 만큼 아름답다.
-
수월하다
☆
形容詞
-
1.
어떤 일이 복잡하거나 힘들지 않아서 하기가 쉽다.
1. てがるだ【手軽だ】: 手数がかからず簡単で、やりやすい。 -
2.
말이나 태도 등이 평소와 다름없이 흔하다.
2. てがるだ【手軽だ】: 話や態度などが普段と変わらず、普通だ。
-
1.
어떤 일이 복잡하거나 힘들지 않아서 하기가 쉽다.
-
구차스럽다
(苟且 스럽다)
形容詞
-
1.
살림이 몹시 가난한 데가 있다.
1. びんぼうだ【貧乏だ】: 生活がかなり貧しい方だ。 -
2.
말과 행동이 약간 당당하지 못하고 비굴한 데가 있다.
2. みぐるしい【見苦しい】: 言葉や行動が堂々としておらず、卑屈な面がある。
-
1.
살림이 몹시 가난한 데가 있다.
-
깊다랗다
形容詞
-
1.
위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 꽤 멀다.
1. ひじょうにふかい【非常に深い】: 上から下まで、または表面から中までの距離がかなり遠い。 -
2.
어떤 정도가 꽤 심하다.
2. ふかい【深い】: 程度がかなり厳しい。
-
1.
위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 꽤 멀다.
-
뜨다
形容詞
-
1.
행동 등이 느리고 걸리는 시간이 오래다.
1. のろい。にぶい【鈍い】。おそい【遅い】: 行動などが遅くて時間が長くかかる。 -
2.
감수성이 둔하다.
2. にぶい【鈍い】。どんかんだ【鈍感だ】: 感受性が低い。 -
3.
말수가 적다.
3. むくちだ【無口だ】: 口数が少ない。 -
4.
칼날 등이 날카롭지 못하다.
4. にぶい【鈍い】: 刃などが鋭くない。 -
5.
다리미나 인두 등의 금속이 잘 달구어지지 않는 상태이다.
5. ねっしていない【熱していない】: アイロンやこてなどの金属が十分に熱されていない状態である。 -
6.
공간적인 거리가 꽤 멀다.
6. はなれている【離れている】。へだたっている【隔たっている】: 空間的な距離がかなり遠い。 -
7.
시간적인 길이가 오래다.
7. はなれている【離れている】。へだたっている【隔たっている】。そえんになる【疎遠になる】: 長い時間がたって久しい。
-
1.
행동 등이 느리고 걸리는 시간이 오래다.
-
-로되
語尾
-
1.
대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.
1. ではあるが。とはいえ: 対立的な事実をつなげるのに用いる「連結語尾」。 -
2.
어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.
2. ではあるが。とはいえ。にしても: ある事実について叙述しながらそれに関する条件や手がかり、関連内容を後に付け加える意を表す「連結語尾」。
-
1.
대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.
-
가물거리다
動詞
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
1. ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】。ちらちらする。ちらつく。みえがくれする【見え隠れする】: 小さい光が消えるか消えないかのように揺らめく。 -
2.
물체나 사람 등이 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이거나 목소리가 희미하게 들리다.
2. みえがくれする【見え隠れする】。ちらちらする: 物や人などがかすかに見えたり、声がかすかに聞こえたりする。 -
3.
의식이나 기억 등이 희미하게 되다.
3. ぼんやりする: 意識や記憶などがはっきりとしない。 -
4.
자꾸 생각나고 잊히지 않다.
4. ちらつく: しきりに思い浮かんで、忘れられない。
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
-
부옇다
形容詞
-
1.
연기나 안개가 낀 것처럼 선명하지 못하고 조금 허옇다.
1. かすんでいる【霞んでいる】: 霞がかかったようにぼんやりして、やや白っぽく見える。 -
2.
살갗이나 얼굴이 멀겋고 허옇다.
2. しろい【白い】: 肌や顔色が澄んでいて白い。
-
1.
연기나 안개가 낀 것처럼 선명하지 못하고 조금 허옇다.
-
-되
語尾
-
1.
대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.
1. が。けれども。けど: 対立的な事実をつなげるのに用いる「連結語尾」。 -
2.
어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.
2. が。けれども。けど。ものの: 前の事柄について叙述しながらそれに関する条件や手がかり、関連内容を後に付け加えるのに用いる「連結語尾」。 -
3.
뒤에 오는 말이 인용하는 말임을 미리 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
3. 後にくる話が引用であることを前もって表すのに用いる「連結語尾」。
-
1.
대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.
-
둥글다
☆☆
形容詞
-
1.
동그라미나 공의 모양과 같거나 비슷하다.
1. まるい【丸い】: 円または球の形と同じか、それに似ている。 -
2.
성격이 까다롭지 않고 부드럽고 너그럽다.
2. まるい【丸い】: 性格がかどかどしくなく、穏やかで円満である。
-
1.
동그라미나 공의 모양과 같거나 비슷하다.
-
큰일
☆☆
名詞
-
1.
다루는 데 힘이 많이 들고 중요한 일.
1. じゅうだいじ【重大事】。だいじ【大事】。たいへんなこと【大変な事】: 処理に手間がかかる重要な出来事。 -
2.
돌이킬 수 없을 만큼 큰 사고나 안 좋은 일.
2. おおごと【大事】。たいへんなこと【大変な事】: 取り返しのつかないほど大きい事故や不祥事。
-
1.
다루는 데 힘이 많이 들고 중요한 일.
-
괄괄하다
形容詞
-
1.
성격이 몹시 강하고 급하다.
1. がらがらする: 気性などがとても強くて、せっかちだ。 -
2.
목소리가 굵고 거칠면서 크다.
2. がらがらだ: 声がかすれていて、太くて大きい。
-
1.
성격이 몹시 강하고 급하다.
-
걸리다
☆☆☆
動詞
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1. かかる【掛かる】: ある物が落ちずにどこかにぶら下がる。 -
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2. かかる【掛かる】: 扉が開かないように錠やかんぬきが掛けられる。 -
3.
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3. かかる【掛かる】: 釜や鍋などが使えるように用意される。 -
4.
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4. かかる【掛かる】: テープやレコードなどがある装置に入れられる。 -
5.
이름이나 조건이 내세워지다.
5. かかげられる【掲げられる】。つく【付く】: 名前や条件などが示される。 -
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6. かかる【掛かる】: 自動車や機械、装置などが作動する。 -
7.
해나 달이 떠 있다.
7. かかる【掛かる】: 日や月が昇っている。 -
8.
병이 들다.
8. かかる【掛かる】: 病気になる。 -
9.
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9. かかる【掛かる】: 満足できなく、気分が良くない。 -
10.
어떤 것에 어긋나다.
10. ふれる【触れる】。そむく【背く】: 何かに反する。 -
11.
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11. かかる【掛かる】: お金や物などが契約や賭け事の担保として提供される。 -
12.
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12. かかる【掛かる】: 裁判や訴訟などが裁判所に提起される。 -
13.
어떤 상태에 빠지게 되다.
13. かかる【掛かる】: ある状態に陥る。 -
14.
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14. かかる【掛かる】: 命や名誉などを担保として出される。 -
15.
전화가 걸어지다.
15. かかる【掛かる】: 電話がかかる。 -
16.
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16. かかる【掛かる】: 緊急に命令や要請が出される。 -
17.
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17. ひっかかる【引っ掛かる】。つまずく。つっかかる【突っかかる】: 足などが何かにぶつかる。 -
18.
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18. ばれる: 何かをする途中で発覚する。 -
19.
관계하거나 부딪히다.
19. かかりあう【掛かり合う】: 関係を持ったりぶつかったりする。 -
20.
막히거나 잡히다.
20. ひっかかる【引っ掛かる】。つかまる【捕まる】: 遮られたり捕まったりする。 -
21.
시간이 들다.
21. かかる【掛かる】: 時間が費やされる。
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
-
청회색
(靑灰色)
名詞
-
1.
푸른빛을 띤 회색.
1. あおはいいろ・せいかいしょく【青灰色】: 灰色がかった青色。
-
1.
푸른빛을 띤 회색.
-
대사
(大事)
名詞
-
1.
다루는 데 힘이 많이 들고 중요한 일.
1. おおごと・だいじ【大事】: 扱う上で大変な労力がかかる、重要な事柄。 -
2.
결혼이나 장례와 같은 집안의 큰 행사.
2. おおごと【大事】。いちだいじ【一大事】: 結婚や葬式のような一家の大きな出来事。
-
1.
다루는 데 힘이 많이 들고 중요한 일.
-
수준급
(水準級)
名詞
-
1.
수준이 꽤 높은 등급.
1. すいじゅんきゅう【水準級】: 水準がかなり高い等級。
-
1.
수준이 꽤 높은 등급.