🔍 Search: すぐ
🌟 すぐ @ Name [🌏日本の言葉]
-
금세
☆
副詞
-
1
시간이 얼마 지나지 않아서.
1 すぐに: 時間があまり経っていない間に。
-
1
시간이 얼마 지나지 않아서.
-
헹구다
☆
動詞
-
1
깨끗한 물에 넣어 비눗물이나 더러운 때가 빠지도록 흔들어 씻다.
1 すすぐ【濯ぐ】: きれいな水の中で洗剤や汚れなどを洗い流す。
-
1
깨끗한 물에 넣어 비눗물이나 더러운 때가 빠지도록 흔들어 씻다.
-
목(이) 곧다
-
1
남에게 쉽게 굽히지 아니하고 억지가 세다.
1 首がまっすぐだ: 人に簡単に屈せず、ごり押しが強い。
-
1
남에게 쉽게 굽히지 아니하고 억지가 세다.
-
간지럼
名詞
-
1
무엇이 몸에 닿거나 누가 건드려서 간지러운 느낌.
1 くすぐったいこと: 何かが体に触ったり、触られたりしてくすぐったく感じること。
-
1
무엇이 몸에 닿거나 누가 건드려서 간지러운 느낌.
-
금방금방
(今方今方)
副詞
-
1
아주 빨리.
1 せっせと。すぐに: とても速く。
-
1
아주 빨리.
-
간질이다
動詞
-
1
누구의 몸을 만지거나 건드려서 간지럽게 하다.
1 くすぐる。こそぐる: 誰かの体に手を付けたり触ったりしてくすぐったくさせる。
-
1
누구의 몸을 만지거나 건드려서 간지럽게 하다.
-
근질이다
動詞
-
1
몸을 문지르거나 건드려서 근지럽게 하다.
1 くすぐる。こそぐる: 体を擦ったり触ったりしてくすぐったくさせる。
-
1
몸을 문지르거나 건드려서 근지럽게 하다.
-
간지럽히다
動詞
-
1
누구의 몸을 만지거나 건드려서 간지럽게 하다.
1 くすぐる。こそぐる: 誰かの体を触ったりしてくすぐったくさせる。
-
1
누구의 몸을 만지거나 건드려서 간지럽게 하다.
-
어둠침침하다
形容詞
-
1
어두워 시야가 흐릿하다.
1 うすぐらい【薄暗い】: 暗くてぼやけて見える。
-
1
어두워 시야가 흐릿하다.
-
까무퇴퇴하다
形容詞
-
1
색깔이 지저분하게 보일 정도로 어둡고 짙다.
1 うすぐろい【薄黒い】: 色が汚くみえるほど暗くて濃い。
-
1
색깔이 지저분하게 보일 정도로 어둡고 짙다.
-
거무스름하다
形容詞
-
1
검은 빛깔이 조금 나다.
1 うすぐろい【薄黒い】: やや黒みを帯びている。
-
1
검은 빛깔이 조금 나다.
-
거멓다
形容詞
-
1
어둡고 옅게 검다.
1 うすぐろい【薄黒い】: 暗くてぼんやりと黒みがかっている。
-
1
어둡고 옅게 검다.
-
거무레하다
形容詞
-
1
엷게 검은 빛이 조금 나다.
1 うすぐろい【薄黒い】: ぼんやりと黒みを帯びている。
-
1
엷게 검은 빛이 조금 나다.
-
까무칙칙하다
形容詞
-
1
색깔이나 분위기가 어둡고 짙다.
1 どすぐろい【どす黒い】: 色や雰囲気が暗くて、黒く濁っている。
-
1
색깔이나 분위기가 어둡고 짙다.
-
꺼무칙칙하다
形容詞
-
1
시원하거나 깨끗하지 않고 짙게 껌다.
1 どすぐろい【どす黒い】: すっきり、清らかではなく、濃く黒みがかっている。
-
1
시원하거나 깨끗하지 않고 짙게 껌다.
-
곧추
副詞
-
1
굽히거나 구부리지 않고 곧게.
1 まっすぐに【真っすぐに】: 曲げたり折ったりせず、まっすぐに。
-
1
굽히거나 구부리지 않고 곧게.
-
간지럽다
☆☆
形容詞
-
1
무엇이 몸에 닿거나 누가 만져서 웃음이 나거나 견디기 어려운 느낌이 있다.
1 くすぐったい: 何かが体に触れたり、誰かに触られたりして、笑いが出たり我慢できない感じがする。 -
2
누군가가 자신에 대해 말하거나 쳐다보는 듯하여 민망하거나 꺼림칙하다.
2 くすぐったい: 誰かが自分について話しをするとか、見られている気がして恥ずかしい、または、気になる。
-
1
무엇이 몸에 닿거나 누가 만져서 웃음이 나거나 견디기 어려운 느낌이 있다.
-
곧바르다
形容詞
-
1
성격이나 모양이 곧고 바르다.
1 まっすぐだ【真っ直ぐだ】: 性格や形などが真っ直ぐで正しい。
-
1
성격이나 모양이 곧고 바르다.
-
곧 죽어도
-
1
매우 어려운 일인데도 자신의 부족한 능력은 생각하지도 않고. 반드시, 무조건.
1 すぐに死んでも。何が何でも: かなり難しいことなのに、自分の能力不足は考えずに。必ず、何が何でも。
-
1
매우 어려운 일인데도 자신의 부족한 능력은 생각하지도 않고. 반드시, 무조건.
-
꼿꼿이
副詞
-
1
사람의 자세나 서 있는 사물이 굽지 않고 곧게.
1 しゃきっと。ぴんと: 人に姿勢や立っているものが曲がらず真っすぐに。 -
2
사람의 마음가짐이나 성격이 곧고 굳세게.
2 まっすぐに: 人に品性や性格が真っすぐで強情に。
-
1
사람의 자세나 서 있는 사물이 굽지 않고 곧게.
🌟 すぐ @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
잇따르다
☆☆
動詞
-
1.
어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어 따르다.
1. あいつぐ【相次ぐ・相継ぐ】。つづく【続く】: ある物が他の物のすぐ後に来る。 -
2.
어떤 사건이나 행동 등이 이어서 생겨나다.
2. あいつぐ【相次ぐ・相継ぐ】。つづく【続く】: ある事件や行動などが次々に起こる。
-
1.
어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어 따르다.
-
-자
語尾
-
1.
앞의 말이 나타내는 동작이 끝난 뒤 곧 뒤의 말이 나타내는 동작이 잇따라 일어남을 나타내는 연결 어미.
1. やいなや【や否や】。とすぐに。たとたん【た途端】: 前に述べる動作が終わってからすぐ後に述べる動作が相次いで起こるという意を表す「連結語尾」。 -
2.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 동기가 됨을 나타내는 연결 어미.
2. と。たら: 前に述べる事柄が後に述べる事柄の原因や動機になるという意を表す「連結語尾」。 -
3.
어떤 것이 두 가지 특징을 동시에 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
3. とどうじに【と同時に】。であるとともに【であると共に】: あるものが二つの特徴を兼ね備えているという意を表す「連結語尾」。 -
4.
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 이루어지더라도 소용이 없음을 나타내는 연결 어미.
4. たところで: 前に述べる行動や状態が実現しても無駄であるという意を表す「連結語尾」。 -
5.
보고 들은 것을 근거로 뒤의 내용을 말할 때 쓰는 연결 어미.
5. ようと: 見たり聞いたりした事を根拠にして後の内容を述べるのに用いる「連結語尾」。 -
6.
어떤 상황을 참으려고 해도 지나쳐서 참을 수가 없음을 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
6. ようと: ある状況を我慢しようとしてもその程度がひどくて我慢できないことを表すのに用いる「連結語尾」。
-
1.
앞의 말이 나타내는 동작이 끝난 뒤 곧 뒤의 말이 나타내는 동작이 잇따라 일어남을 나타내는 연결 어미.
-
번쩍하다
動詞
-
1.
정신이 갑자기 아주 맑아지다.
1. はっとする: 意識が瞬間的にはっきりする。 -
2.
어떤 생각이 갑자기 머리에 떠오르다.
2. ひらめく【閃く】: ある考えが瞬間的に思い浮かぶ。 -
3.
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지다.
3. 物事や人などが瞬間的に現れて、すぐ消える。 -
4.
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
4. ある言葉が急に耳に入ってくる。 -
5.
무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.
5. 何かが瞬間的にはっきり見える。 -
6.
큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
6. ぴかりとひかる【ぴかりと光る】。ひらめく【閃く】: 大きい光が瞬間的に現れて、すぐ消える。また、そうさせる。
-
1.
정신이 갑자기 아주 맑아지다.
-
저돌적
(豬突的)
冠形詞
-
1.
상황을 생각하지 않고 곧바로 어떤 일에 덤벼드는.
1. むこうみずな【向こう見ずな】: 状況を考えずにすぐ行動に移すさま。
-
1.
상황을 생각하지 않고 곧바로 어떤 일에 덤벼드는.
-
단번에
(單番 에)
☆
副詞
-
1.
한 번에 바로.
1. いっきに【一気に】。ひといきに【一息に】。いっぺんに【一遍に】: 一度にすぐ。
-
1.
한 번에 바로.
-
정면
(正面)
☆☆
名詞
-
1.
똑바로 마주 보이는 면.
1. しょうめん【正面】: まっすぐに向かい合っている面。 -
2.
사물에서, 앞쪽으로 향한 면.
2. しょうめん【正面】: 物の前の面。 -
3.
직접 마주 대함.
3. しょうめん【正面】: 直接立ち向かうこと。
-
1.
똑바로 마주 보이는 면.
-
외로
副詞
-
1.
왼쪽으로.
1. ひだりに【左に】。ひだりのほうに【左の方に】。ひだりがわに【左側に】: 左側に向かって。 -
2.
바르지 않고 한쪽으로 기울어지게.
2. ななめに【斜めに】: 真っすぐでなく片方に傾くように。
-
1.
왼쪽으로.
-
조르륵
副詞
-
1.
가는 물줄기 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리. 또는 그 모양.
1. ちょろり: 水などがごくわずかに流れて、すぐ止まる音。また、そのさま。 -
2.
어린아이나 작은 물건 등이 기울어진 곳에서 빠르게 잠깐 미끄러지다가 멈추는 모양.
2. ころり: 子供や小さい物などが傾斜面を速く滑って、すぐ止まるさま。
-
1.
가는 물줄기 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리. 또는 그 모양.
-
조석
(朝夕)
名詞
-
1.
아침과 저녁.
1. ちょうせき【朝夕】: 朝と夕。 -
2.
꽤 가까운 앞날. 또는 어떤 일이 곧 결판나거나 끝장날 상황.
2. 直ぐ近く。また、もうすぐ決着がついたりだめになったりする状況。 -
3.
아침밥과 저녁밥.
3. ちょうせき【朝夕】: 朝晩の食事。 -
4.
매일 일정한 때에 밥을 먹는 일. 또는 그 밥.
4. ちょうせき【朝夕】: 毎日、一定時間に食事をすること。また、その食事。
-
1.
아침과 저녁.
-
그만
☆☆☆
副詞
-
1.
그 정도까지만.
1. ここまで: もうこのぐらいまで。 -
2.
그대로 곧, 바로.
2. いっしゅん【一瞬】: そのまますぐに。直ちに -
3.
그 정도로 하고.
3. このくらいで: このくらいにして。 -
4.
자신도 모르는 사이에.
4. つい: 自分も知らない間に。 -
5.
달리 어떻게 할 방법이 없어서.
5. ついに。とうとう: 他にどうにもやることができなくて。
-
1.
그 정도까지만.
-
급박하다
(急迫 하다)
形容詞
-
1.
곧 큰 일이 벌어질 듯이 상황이 매우 급하다.
1. きゅうはくする【急迫する】。せっぱつまる【切羽詰る】。せっぱくする【切迫する】: すぐにも大変な事が起こりそうで、差し迫った状況になる。
-
1.
곧 큰 일이 벌어질 듯이 상황이 매우 급하다.
-
즉각
(卽刻)
副詞
-
1.
바로 당장.
1. そっこく【即刻】。そくじ【即時】。そくざに【即座に】。すぐさま: 今すぐ。
-
1.
바로 당장.
-
잇다
☆☆
動詞
-
1.
실, 끈, 조각 등의 두 끝을 매거나 붙여서 하나로 만들거나 물건 등을 맞대어 붙이다.
1. つなぐ【繋ぐ・繫ぐ】。つなげる【繋げる・繫げる】。つぐ【接ぐ】。れんけつする【連結する】: 糸、紐、欠片などの両端を結んだりくっつけたりして一続きにしたり、物などをつなぎ合わせたりする。 -
2.
어떤 것을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
2. つぐ【継ぐ・接ぐ】。けいしょうする【継承する】: 何かが絶えずに続くようにする。 -
3.
많은 사람이나 물체가 줄을 이루어 서다.
3. つづく【続く】: 多くの人や物が列を作っている。 -
4.
바로 뒤를 잇따르다.
4. つづく【続く】。ひきつづく【引き続く・引続く】: すぐあとに起こる。
-
1.
실, 끈, 조각 등의 두 끝을 매거나 붙여서 하나로 만들거나 물건 등을 맞대어 붙이다.
-
인스턴트
(instant)
☆☆
名詞
-
1.
간편하게 그 자리에서 바로 이루어짐. 또는 그 자리에서 바로 조리해 먹을 수 있는 간단한 식품.
1. インスタント: 簡単にその場ですぐにできること。または、その場ですぐに調理して食べられる簡単な食品。
-
1.
간편하게 그 자리에서 바로 이루어짐. 또는 그 자리에서 바로 조리해 먹을 수 있는 간단한 식품.
-
지난달
☆☆☆
名詞
-
1.
이번 달의 바로 전의 달.
1. せんげつ【先月】。ぜんげつ【前月】。きょげつ・きょがつ【去月】。あとげつ【後月】: 今月のすぐ前の月。
-
1.
이번 달의 바로 전의 달.
-
길
☆☆☆
名詞
-
1.
사람이나 차 등이 지나다닐 수 있게 땅 위에 일정한 너비로 길게 이어져 있는 공간.
1. みち【道・路】。どうろ【道路】: 人や車などが通行できるように地上に一定の幅で長く続いている空間。 -
2.
배나 비행기 등이 물 위나 공중에서 일정하게 다니는 곳.
2. みち【道・路】。こうろ【航路】: 船や飛行機などが水上や空中で一定に往来する所。 -
3.
목적지에 이르기 위해 거쳐 가는 공간.
3. みち【道】。どうてい・みちのり【道程】。こうてい【行程】: 目的地に達するために通る空間。 -
4.
시간이 지남에 따라 사람이 살아가거나 사회가 발전해 나가는 과정.
4. みち【道】。みちのり【道程】。かてい【過程】: 時間が経つにつれ、人間が生きていく過程。また、社会が発展していく過程。 -
5.
사람이나 사회가 지향하는 것을 향해 가는 일.
5. みち【道】: 人や社会が目指す方向に向うこと。 -
6.
어떤 자격이나 신분으로서 해야 할 도리나 임무.
6. どう【道】。どうり【道理】: ある資格や身分として行うべき道理や任務。 -
7.
무엇을 하기 위한 방법.
7. みち【道】。ほうほう【方法】。しゅだん【手段】: 何かを行うための方法。 -
8.
어떤 행동이 끝나자마자 즉시.
8. やいなや【や否や】: ある行動が終わるとすぐに。 -
9.
어떤 곳으로 이동하는 도중.
9. とちゅう【途中】: ある場所へ移動する途中。 -
10.
과정이나 도중의 뜻을 나타내는 말.
10. かてい【過程】。とちゅう【途中】: 過程や途中の意を表す語。
-
1.
사람이나 차 등이 지나다닐 수 있게 땅 위에 일정한 너비로 길게 이어져 있는 공간.
-
곁
☆☆
名詞
-
1.
어떤 대상의 바로 옆. 또는 아주 가까운 곳.
1. よこ【横】。そば【側・傍】: ある対象のすぐそば。また、とても近いところ。 -
2.
가까이에서 보살펴 주거나 의지할 만한 사람.
2. りんじん【隣人】: 近くで面倒を見てもったり、頼りにする人。
-
1.
어떤 대상의 바로 옆. 또는 아주 가까운 곳.
-
-는 대로
None
-
1.
앞에 오는 말이 뜻하는 현재의 행동이나 상황과 같음을 나타내는 표현.
1. まま。とおり【通り】: 前にくる言葉の表す現在の行動や状況と同じであるという意を表す表現。 -
2.
어떤 행동이나 상황이 나타나는 그때 바로, 또는 직후에 곧의 뜻을 나타내는 표현.
2. とすぐ。しだい【次第】: ある動作や状態が実現した時にすぐ、あるいはその直後にという意を表す表現。 -
3.
어떤 행동이나 상황이 나타나는 하나하나의 뜻을 나타내는 표현.
3. したらことごとく。のはすべて: ある動作や状態が実現する一つ一つという意を表す表現。 -
4.
할 수 있는 만큼 최대한의 뜻을 나타내는 표현.
4. かぎり【限り】。だけ: 出来る限り最大限という意を表す表現。
-
1.
앞에 오는 말이 뜻하는 현재의 행동이나 상황과 같음을 나타내는 표현.
-
부여안다
動詞
-
1.
두 팔로 감싸서 꼭 끌어안다.
1. だきしめる【抱き締める】: 力を込めてしっかりと抱く。 -
2.
일이나 생각, 감정을 쉽게 잊거나 버리지 못하고 계속 가지다.
2. かかえこむ【抱え込む】。いだく【抱く】: 仕事や考え、感情をすぐ忘れたり捨てたりすることができず、持ち続けている。
-
1.
두 팔로 감싸서 꼭 끌어안다.
-
꼿꼿이
副詞
-
1.
사람의 자세나 서 있는 사물이 굽지 않고 곧게.
1. しゃきっと。ぴんと: 人に姿勢や立っているものが曲がらず真っすぐに。 -
2.
사람의 마음가짐이나 성격이 곧고 굳세게.
2. まっすぐに: 人に品性や性格が真っすぐで強情に。
-
1.
사람의 자세나 서 있는 사물이 굽지 않고 곧게.